Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черный кот. Часть 1
Шрифт:

– Открывай давай. – Проревел. – Я тебе помогу справиться с твоей стройкой сраной! Дай только выпить! – И несколько раз ударил по двери кулаком. Ритмичный стук прекратился, и через некоторое время за дверью послышались шаги.

– Ты чего ломишься? – Крикнул изнутри знакомый голос.

– Гидеон. Ты али не ты?! – Улыбнулся толстяк.

– Я али не я. – Кричал за дверью капитан. – А ты иди отсюда нахер! Таверна еще закрыта!

– Да ладно тебе, Гидеон. Это же я. Это ж Ингар!

– Да хоть Эйнар, хоть Ингар, мне срать, понимаешь? – Орал Гидеон. – Я тебя вчера зачем к женушке отправил? Чтобы ты, падла пьяная утром вернулся? Давай проваливай обратно, пока я тебя отседава вперед ногами не вынес! Не слышишь что-ли? Я работаю в отличии от некоторых.

– А шо ты там делаешь? Может я помогу чем? – Озабоченно спросил Ингар.

– Своими культяпками? Ты мне здесь только все сломаешь.

Говорю ж, вали нахер.

– Слышь мужик. – Вступил худощавый спутник Ингара. – Ты че там базаришь? Только за дверью можешь? Давай выходи, поговорим. Я тебе язык твой в жопу затолкаю!

Дверь открылась. На пороге показался одноглазый старик:

– Так ребята. Вы мне оба уже порядком надоели. Пока хозяина таверны нет на месте, эта таверна закрыта и находится под моей защитой. Если не хотите проблем, валите отсюда по добру по здорову.

Костлявый расхохотался:

– Под твоей защитой? Да ты себя в зеркало давно видел, старик?

– Ну чаво вы, мужики. – Озабоченно поднял руки Ингар. – Гидеон, дружище. Ты извини нас болванов. – Виновато пробубнил толстяк. – Выпить хотелось нам. Гидеон хороший мужик. Ты на него бочку не кати. – Развернулся он в сторону подстрекателя. – А то…

– А то что? Ебало сломаешь? – Хохотал спутник.

– Ага, сломаю.

Тощий мужчина прекратил смеяться, стал серьезным:

– Да брось ты. Я никогда не видел, чтобы ты кому-то ебало сломал. По малолетству помню, что тебе как раз таки сломали потому что ты тупой увалень без собственного мнения. Максимум кому ты можешь что сломать, так это кошке или собаке. И то врятли. А кулак твой заживает, потому что ты пустое место решил авторитета набраться. Небось всем в таверне трепал какой крутой. Да только стена сдачи не даст.

Ингар непонимающим взглядом посмотрел сперва на худощавого, потом на Гидеона, потом снова на худощавого, затем на костяшки пальцев, что еще не зажили. Он замахнулся, и спустя мгновение обидчик лежал на спине. Осколки зубов разлетелись по мокрой территории. Мерзавец выплевывал кровь и остатки челюсти.

– Ты прости нас, Гидеон. Я потом как нибудь зайду.

Гидеон кивнул, проводив взглядом толстяка.

– Еще хочешь? – Рявкнул на костлявого. – Убирайся! – И выпивоха подчинился. Он тяжело встал. Покачиваясь мужчина зашагал куда-то в город, а старик выждав время вернулся к своему делу.

В лучах утреннего солнца таверна Теплый прием крайне не соответствовала названию. Рассвет обличал старость мебельного гарнитура и обшарпанных стен, и в одночасье стало понятно, что заведению не хватает тщательной уборки и женского контроля. Гидеон и раньше это понимал, но поскольку бывал в местах подобных этому исключительно по вечерам, то и обратил внимание на данный факт только сейчас. Закончив с ремонтом табуретов, он не мог найти себе занятие, и покрутившись у камина заскучал. Наконец он обратил внимание на грязный стол, оставленный в таком состоянии после вчерашнего застолья группой спорщиков. Рядом с лестницей отставной капитан нашел тряпку с ведром. Должно быть хозяин таверны планировал сделать уборку после того, как выпроводит пьяных гостей, но в планы вмешался мальчишка, что судя по всему остался наверху и пока еще видит десятый сон. Гидеон схватил тряпку с ведром, и взялся за дело.

– Срам какой. – Ругался старик. – Здесь все плесенью пойдет такими темпами. Это никуда не годится. – Он уже подумывал о том, что попросит у хозяина таверны бесплатный завтрак и кружку пива за свои труды, как где-то за лестницей что-то стукнуло. Затем еще раз. А потом и еще.

– Ну что опять такое? Что за утро? – Отложив ведро и тряпку, он помчал к источнику звука. Как выяснилось, за лестницей была еще одна входная дверь. Это Гидеон понял по прорвавшимся сквозь щели солнечным лучам. Снова удар.

– Что там происходит? Кто опять стучит? А ну нахер пошел, пьяница! Я тебе что сказал? – Завопил старик неестественно звонким голосом, но в ответ услышал хрип:

– Мужи-и-ик, впусти меня. Это я. – В голосе, хоть и явно измученном, господин Крофт слышал мольбу. Капитан отодвинул задвижку, распахнул дверь, и Грисельд чуть не сбил его с ног. Он повис на старике словно на родном. Лицо мученика было бледным. Он был одет в кожаную броню и черный плащ. Из под ребра текла…

– Кровь?! – Пронзительно вскрикнул отставной капитан. – Как тебя? Чтоб тебя!

– Помоги-и мне, мужик. Только сделай все тихо-о. – Шипел хозяин таверны, пока капитан буквально тащил его на себе. – В главный зал нельзя-я. Нужно подняться по лестнице-е и добраться до последней комнаты-ы.

– Старый я уже для таких дел, но что нибудь придумаем. – Закинув на плечи раненого, он пошел в сторону общего зала, повернул в нужном месте, а затем

стал подниматься.

– Будешь должен мне кружку пива. Нет. Будешь должен две. – Пришлось проявить недюжинную выдержку чтобы преодолеть путь наверх. Капитан тяжело дышал, предполагая, что все тело сейчас откажет:

– Бочку. Целую бочку пива. Язык на плече...

– Тебе повезло, что я разбираюсь в полевой медицине. – Гидеон усадил хозяина таверны у самой дальней комнаты, и смахнул пот со лба.

– Мне нужно остановить кровотечение, командир. Спирт я найду. Где у тебя тряпки, нитки, иголки? Есть лекарства какие?

– Возьми ключи от комнаты. Под лестницей есть кладовка-а. Первый слева-а, третий справа. – Слова давались с трудом, Грисельд терял сознание. – Поспеши-и. – И парень обмяк.

Грисельда разбудил урчащий желудок. Живот так скрутило, что господин Монро поймал себя на мысли, будто он лежит связанный где-то в темнице, а нижнюю часть туловища сдавливают приспособлением для пыток. Он скрючился, развернулся на бок, приложил дрожащую кисть к мокрой повязке, нащупал под ней пупок. Затем пальцы его скользнули в область, куда Жанна нанесла коварный удар. Он прикоснулся к чему-то инородному. Чему-то, чем перетянули кожу. Полуголый парень стиснул зубы от очередного приступа, задержал дыхание. Пульсация из желудка перекинулась на участок с повреждением, после того, как Грисельд непроизвольно напряг торс. Наконец легкие не выдержали, и он рухнул обратно на спину тяжело дыша. Каждый выдох и вдох влекли за собой наказание, что приготовила черепная коробка. Так продолжалось до тех пор, пока дыхание не стало ровным.

На сколько мог, Грисельд осмотрелся. Комната вокруг являлась воплощением царства тьмы, коими пугали маленьких непослушных детей, когда те проказничали. Из окна дул прохладный ветерок, покачивая оконную занавеску. Грисельд почти не сомневался, что проспал весь день и до самого позднего вечера, но не настолько позднего, чтобы закрывать заведение. На мысль натолкнул аромат свежей еды. Хотя быть может отставной военный только на пациента и готовил. За непониманием картины возникло непреодолимое желание не только спуститься вниз и увидеть все своими глазами, но и поговорить со спасителем и мальчонкой. Задача просто встать и собраться, казалась молодому парню не выполнимой. Сама природа теперь противостояла Грисельду и приговаривала: «Глупец, куда ты лезешь? Тебе сильно досталось. Оставь эту затею и ложись спать». Но молодой парень стиснув зубы все же сел на кровать. Теперь он мог рассмотреть лучше свое тело, поскольку глаза успели привыкнуть к темноте, а окно под натиском сквозняка впустило в комнату свет уличного освещения. Нижняя часть туловища хозяина таверны была перемотана бинтами. Со стороны удара виднелось багровое пятно. Грисельд встал. Первое время ноги совсем не слушались, а риск упасть стремился к невероятным высотам. В конечном итоге, качаясь юлой из стороны в сторону, парень подошел к шкафу. Слабой рукой он одернул дверцу, нащупал в темноте мягкую ткань. Темный кафтан и белая рубаха пришлись как раз в пору, хотя и возникло предположение, что всему виной потеря пары килограммов. Кому принадлежала одежда парень не помнил, во всяком случае пока. Он кое как добрался обратно, предварительно повесив штаны на предплечье, и думая как решить новую задачу. Как теперь надевать шоссы? И как только очередное головокружение уступит твердости и стойкости, Грисельд развяжет полномасштабную войну против них. После победы он выдохнет.

– Неужели. Осталось сапоги найти.

Благо искать долго не пришлось. Они стояли прямо у выхода. Уже будучи в коридоре господин Монро заметит, что обувь находится в крайне плачевном состоянии, а один из дорожных сапог был испачкан запекшейся кровью. Это обстоятельство навеяло воспоминания о встрече с Жанной. Он должен проанализировать ситуацию. Должен учесть все ошибки, чтобы в следующий раз быть сильнее. «Почему ваза была задета мечом? – Рассуждал про себя Грисельд. – Потому что его необходимо носить за спиной в том случае, если задача заключается в слежке. Если мне не нужно врываться на перевес с мечом, то зачем он мне? Для непредвиденных обстоятельств? А что если эти непредвиденные обстоятельства случились из-за меча? Ну так их можно избежать, если носить его за спиной». – Грисельд подошел к лестнице. «Я защищался. – Продолжал он свою мысль. – Мне пришлось это сделать. И теперь это выходит боком девочке. О чем я думал? Я хотел помочь. Помог?! Помог я ей?! Ее отец теперь отправится на виселицу из-за меня. Из-за того, что я убил этого Лукаса. С другой стороны я бы сам мог погибнуть. И что? Зато честный человек, кем бы он ни был пьяницей или безработным это уже не важно, сел бы в тюрьму, а теперь он труп. На моих руках кровь. Только на моих руках. Нет. Не может быть. Не может этого быть».

Поделиться с друзьями: