Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса
Шрифт:

Я уже соляной столб!

Я глух,

Я нем,

Я не слышу звуки моей лютни,

O коварная Змея!

Я убью тебя своей Волшебной флейтой!

Как Орфей потерял свою Эвридику?

Играя на лире?

Читая свои стихи?

Напевая Гомера песни?

Увидев красоту Персефоны [21] в темном царстве?

Улыбаясь битве богов и чудовищ?

Наблюдая полет ангелов?

Осень

21

Персефона – в древнегреческой мифологии богиня

плодородия и царства мёртвых, владычица преисподней. Дочь Деметры и Зевса, супруга Аида.

Осень падающих листьев,

Осень нашего в упадке духа

Или нашей долгой и усталой летней жизни!

O! Осень кажется нам сном,

Вынужденным касаться горьких воспоминаний,

Серо-цветной дождь желто-коричневых листьев –

Промозгло-холодый-колючий дождь

Нашего биофизического сезона года

Для размышления о прошлом,

Музеев миллионы с изображениями неповторимой осени!

О состоянии полу-умершей погасившей цвет природы,

Не закрывай глаза, чтобы увидеть текущий ручеёк

По стеклу окна.

И унесенный ветром лист летит –

Чтобы встретить другой в полёте лист –

Догоняя друга методично, разрывая тёплое от гниения

Лиственное одеяло, которое укрыло землю

Под сенью утешения густого плотного тумана Тернера [22] .

Живая, яркая мгла над его морем-океаном –

Медленно движутся, ползут невидимые облака,

Или нам ближе тоска грустных обвисших лиц

Эль Греко [23] ? Это осень! Ярко-серебристая тоска!

22

Уильям Тёрнер (1775–1851) – гениальный британский художник XIX века, признанный мастер пейзажного и батального жанров, маринист, выдающийся представитель романтизма в мировой живописи. Картинам Тёрнера свойственны особая манера изображения стихий и солнечного света, господство яркой палитры цветов.

23

Доменикос Теотокопулос (правильнее Доминикос), более известный как Эль Греко (1541–1614) – испанский живописец, скульптор и архитектор эпохи Испанского Ренессанса. Прозвище Эль Греко отражает его греческое происхождение и испанское подданство.

Скульптурные томящиеся осенние овалы,

Рождённые в солнечной пляшущей Испании?

Почему овалы так печальны? Случайная любовь

Дала им жизнь? Но ОСЕНЬ! Всё покрыто осенним

Урожаем на полотнах реалистов,

Всё – как на самом деле!

Судьба

(судьба Анны Карениной)

…смерть человека вызывает какое-то отупение…

Густав Флобер «Мадам Бовари»

O парадокс! Так ясно!

Мое сердце мне сказало! Теперь я знаю! Он торопился

К своей невесте! Я знаю, наша любовь –

Всего лишь убежавшее его тщеславие!

O мои бесконечные страдания!

Я знаю, что должна сделать! Да! Туда! Вниз!

O моя подземная молитва!

O час пик!

Эта пчелиная платформа моей ближайшей станции метро!

Туда! Трудно пройти! Ранний вечер!

Время возвращения с рабочих мест!

Толпа навстречу!

Грохот убежавшего освободителя!

Эй! Следующий!

Эй! Не закрывайся страшный рот!

Ты – в смерть проход!

Когда зажжёт глаза тот зверь, грохоча громоподобно!

Глупые люди мельтешат туда-сюда!

O, наконец! Ко мне!

Сюда ведёт моя судьба!

О гильотина! Холод, лёд, туман!

Это моё холодное, мёртвое дыхание?

Или же уже

Проехавшего сквозь меня локомотива!

Толпа! Толпа прибывших!

Это мужчины и женщины! Спешат!

Домой? К их гнездам! К их детям? О! Детский голос!

Сквозь толпу!

Противоположная платформа?

O! Мой Сережа!

Мой Сережа! «Мама!» Но на другой платформе!

Мой третий поезд? Два глаза –

Пронзительных прожекторов спешащего чудовища!

Толкай меня, могильная толпа! Глуши серёжин

Голос на другой платформе! О солнце! Солнце! Оно

Вышло из-под перемалывающего смерть жернова!

Четыре

Под каждым окошком поют соловьи…

Советская лирическая песня

Моё синее – такое сине-зеленое небо,

Этой холодной сегодняшней Осенью выглядит Летом –

С ледяной эйфорией бегущих ручьёв,

С осенне-весеннего сердца приветом.

Прозрачно осенне-тёплое безвременье

Когда как на беду проснувшись – весенний соловей

Сладко поёт в осенних любящих сердцах,

Своим весенним альт-сопрано без затей…

Нет уже листьев – осенняя радость

И грусть поникших унылых ветвей –

Но Осень Любови быть может сильнее,

Чем то, что весною поёт Соловей.

Любовь – двух пар мосфильмовских сердец –

Старый киноцеллулоид – «Сердцах четырёх»

Не Голливуд – а в нём – мосфильмовские звёзды –

В 1941-ом – фильм-комедия пришла врасплох!

Жизнь потекла по весенним законам,

С проснувшейся птицей весной – соловьём!

Четыре Весны! И в фильме – четыре Любви!

Всё стало вокруг голубым и зелёным – споём!

Гений

Всё, что можно представить, является реальным.

Пабло Пикассо

Я – гений!

Не убивайте меня,

Как Сальери Моцарта [24] !

Не причиняйте зла мне

– Я ведь гений!

Не подпускайте ко мне

Черную леди

С ее косой!

Я не люблю её,

Потому что

Вместо

Заплетённых кос

Или

Капота [25]

24

Один из самых распространенных литературных мифов в нашей стране – Сальери отравил Моцарта. Имя Сальери без преувеличения многие знают благодаря маленькой трагедии Пушкина и именно в таком контексте.

25

Распашная женская просторная одежда с рукавами и застежкой спереди, в 20–30 годы XIX в. – верхнее женское платье для улицы. Именно в таком смысле употребляет слово «капот» А.С. Пушкин в «Пиковой даме».

Усталой

Старомодной дамы,

Она в капюшоне,

Поверх

Её пустого, круглого,

Выпотрошенного черепа!

Ненавижу! Спасите меня!

Я – гений!

Геометрия

(вместо манифеста Мондриана)

Я верю в то, что путем горизонтальных и вертикальных линий…

базовых форм… можно создать произведение искусства.

Пит Мондриан [26]

26

Пит Мондриан (1872–1944) – нидерландский художник, который одновременно с Кандинским и Малевичем положил начало абстрактной живописи.

Поделиться с друзьями: