Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Утром Лайонин проснулась поздно. Люси на этот раз не пришла за ней. Ее разбудили конское ржание и звон металла. Девушка слегка приоткрыла ставню и посмотрела во двор. Ее отец давно уже велел соорудить ристалище. Слуги выкопали длинную мелкую яму и заполнили ее мягким речным песком.

Сейчас она увидела на ристалище «черных стражей» в полном вооружении. Стальные панцири и поножи отливали на солнце черным цветом. Она никогда не видела, чтобы люди ее отца тренировались с таким энтузиазмом, как рыцари Ранулфа. Двое затеяли рукопашную, двое других сражались широкими мечами. Один снова и снова вскакивал в седло без помощи

рук, несмотря на тяжесть доспехов. Сердце девушки заколотилось, когда ее Лев подъехал к толстому, вкопанному в землю столбу и одним ударом разрубил его надвое.

Лайонин довольно улыбнулась и закрыла ставни. Когда она почти успела одеться в шерстяную тунику цвета слоновой кости и свободное сюрко из алой шерсти, внизу раздались звуки труб, возвещавшие о прибытии новых гостей. Сердце девушки упало, ибо это сулило больше работы и меньше развлечений.

Подходя к парадному залу, она услышала мужские голоса. Отец представил ее сэру Томпкину и сэру Хью. Один был высок, другой – настоящий коротышка, но оба грузные, почти квадратные, и уже немолодые. Мелита попросила дочь показать сэру Томпкину его спальню. Поднимаясь наверх, рыцарь без устали тараторил о своих дочерях: их красоте, очаровании и богатых женихах. Но Лайонин почти не слушала, расстроенная мыслью о том, что теперь день непоправимо испорчен.

– Уорбрук! – рявкнул сэр Томпкин. – Смотри, чтобы кольчуга была вычищена, и не смей увиливать от своих обязанностей, пусть даже твой братец уже успел явиться!

Услышав имя Уорбрук, имя ее Льва, Лайонин резко вскинула голову. Наверное, этот светловолосый мальчик и есть брат Ранулфа. Когда он вышел из комнаты, Лайонин, извинившись, последовала за ним.

– Ты брат Черного Льва? – спросила она, догнав его в темном коридоре. Юноша ничем не напоминал брата: блондин со смеющимися голубыми глазами, бесцеремонно шарившими по ее телу.

– А что, брат вызвал интерес столь прелестной дамы? Лайонин залилась румянцем: ее чувства, похоже, были очевидны каждому. Джеффри улыбнулся раскрасневшейся девушке. На этот раз Ранулф не ошибся в выборе. Обычно на его женщин просто смотреть невозможно! Внутри все переворачивается при виде этих кляч!

– Насколько я понял, вы леди Лайонин? Сэр Томпкин просто лопается от злости при упоминании вашего имени. Похоже, слишком много мужчин, которых он прочил в поклонники своим уродливым дочерям, поют дифирамбы вашей красоте. Теперь я понимаю причину его расстройства.

Лайонин весело улыбнулась:

– Вижу, вы хорошо усвоили манеры истинного придворного. И вы совсем не похожи на брата, хотя улыбка у вас одинаковая.

Лицо Джеффри неожиданно вытянулось.

– Улыбка? И что вы знаете о его улыбке?

– Только то, что она очень приятная и смеется он заразительно, хотя иногда чересчур громко.

Молодой оруженосец так долго смотрел на нее, что она недоуменно нахмурилась:

– Похоже, я что-то не то ляпнула? Честное слово, я не хотела осуждать вашего брата, когда сказала, что у него слишком громкий смех. Но поверьте, стены чуть ли не дрожали. Служанки прибежали посмотреть, что творится.

Джеффри немного опомнился: – Ранулф ждет внизу и…

– О нет, он на ристалище со своими людьми! – выпалила она.

Он широко улыбнулся, и девушка отвела взгляд.

– Пойдемте со мной на ристалище, чтобы я наконец смог поздороваться со своим смешливым братом. Честно говоря,

думаю, вы с кем-то его путаете. У него черные волосы и…

– О да. И черные глаза, и очень славный конь. Джеффри свел брови и энергично покачал головой:

– Просто не верится, что Ранулф позволил кому-то коснуться его драгоценного жеребца! Конечно, эти сведения бледнеют рядом с тем, что сообщили мне вы, но меня зовут Джеффри де Уорбрук. Я скромный оруженосец сэра Томпкина.

– Нет, вы совсем не похожи на Льва! – неожиданно воскликнула она, убегая.

Сбитый с толку Джеффри смотрел ей вслед. Ранулф ненавидел, когда его называли Черным Львом, и терпеть не мог намеков на собственную внешность. Джеффри слышал много историй о брате и видел, как боятся его окружающие. Он не внушал' страха только придворным короля Эдуарда, равным ему по происхождению и богатству. А эта девушка, дочь простого барона, посмела назвать его Черным Львом.

– Ясно, что во мне тут не нуждаются, – пробормотал Джеффри, подходя к брату, который неотрывно смотрел в глаза Лайонин.

Тот удивленно обернулся:

– Джеффри!

Юноша оказался в медвежьих объятиях брата, который расцеловал его в обе щеки.

– Я не знал, что ты уже здесь! Где тот мерзкий старик, которого ты обязан сопровождать? Только не говори, что ты уже посвящен в рыцари и просишь разрешения присоединиться к «черной страже»!

– Ты прекрасно знаешь, что до моего посвящения остался еще год. И я слишком ленив, чтобы потеть каждый день на ристалище. Не знаю, как эта прекрасная леди выносит запах пота, которым от тебя так и разит! Кстати, я не слышал о твоей новой пассии. Ты умеешь хранить секреты!

Лайонин поспешно отвернулась и стала смотреть на одного из рыцарей, бросавших длинное копье в установленную на большом расстоянии мишень. Стыд и унижение захлестнули ее. Скорее уйти отсюда!

– Я должна вернуться в замок. Увидимся за обедом, – пробормотала она, мельком взглянув на Ранулфа.

Он взял ее маленькую ручку и погладил, прежде чем поднести к губам. Оба словно не замечали окружающих. Девушка приподняла подол и побежала к каменной башне. Только у деревянных ступеней, ведущих на второй этаж, она вспомнила о необходимости сохранять достоинство.

– Что ты думаешь о леди Лайонин? – спросил Ранулф, тщетно пытаясь скрыть волнение. Но Джеффри не одурачишь: он хорошо знал брата.

– Слыхал, что у нее характер и сварливая натура настоящей сороки…

Джеффри громко рассмеялся, когда брат повернул к нему искаженное яростью лицо:

– Пожалуйста, братец, не убивай меня. Я пошутил. Ранулф успокоился и сконфуженно отвел глаза.

– Признаю, я не могу равнодушно говорить о Лайонин. Ну как она тебе показалась?

– Я слышал, она заставляет тебя смеяться, – пробормотал тот, изумленно наблюдая, как брат расплывается в улыбке.

– Девушка меня околдовала. Разве она не самая прекрасная женщина на свете, хотя еще совсем ребенок?

– Садись рядом, брат, и расскажи мне о девушке. Ты давно ее знаешь?

Ранулф уселся на каменную скамью, прислонился спиной к стене и провел рукой по влажным от пота волосам.

– Я приехал повидаться с тобой, но вчера утром встретил свою Львицу. С той минуты, как я увидел эти зеленые глаза, больше не могу ни о чем думать. Почти не спал прошлой ночью, а теперь не в силах заняться делом. Что на меня нашло?

Поделиться с друзьями: