Черный маг
Шрифт:
Юноша невольно поежился. Такая перспектива не вызывала у него ни малейшего восторга.
Стало быть, нужно пробраться к гостинице так, чтобы его никто не узнал. Как это сделать?
Алвис выкинул окурок и машинально пошарил в кармане.
Все верно. Денег у него больше не было. Ни единой завалившейся за подкладку кармана монетки…
Ну да ничего, легко пришли и легко ушли. Хорошо хоть успел заплатить за гостиницу. По крайней мере, два дня в ней прожить он сможет. Вот только как быть с едой?
В центре города на несколько мгновений наступила почти
Через пару минут замогильный голос умолк, и снова наступила тишина. В небо опять вознесся огненный столб. На этот раз он опал не сразу, а некоторое время держался в воздухе, бросая на крыши домов разноцветные отсветы.
Когда столб все же исчез, раздался многоголосый вопль, вслед за которым поднялась настоящая какофония звуков.
«Ну вот, — подумал Алвис. — Теперь это будет продолжаться долго. До самого рассвета. А стало быть, пора возвращаться в гостиницу. Вот только как бы запастись едой? Неужели мне придется завтрашний день и всю эту проклятую ночь красных дьяволов сидеть в комнате голодным?»
Он вздохнул и полез в карман за новой сигаретой.
По крайней мере, если он отнесется к сигаретам экономно, их на это время хватит. А вот еды? Ну и черт с ней. Приходилось голодать и большее время. Да, приходилось.
Теперь надо было решить, каким образом он вернется в гостиницу так, чтобы его не узнал никто из головорезов и их подручных.
Вот эта задача была потруднее.
Алвис еще некоторое время ее обдумывал, а потом вдруг понял, что занимается бесполезным делом. Ничего не оставалось, как только положиться на удачу. Может быть, его не заметят. Может быть, по дороге к гостинице ему удастся каким-то образом переодеться. Может быть, ему еще раз повезет, как повезло с призрачным такси. А может быть…
Он тряхнул головой.
Снаркисты говорят, что, когда человек начинает слишком уж рассчитывать на удачу, она не выдерживает тяжести возложенной на нее ноши, идет в ближайший кабак, хорошенько напивается и начинает выкидывать такие штучки, что, воспринимая их всерьез, можно рехнуться.
Гомон голосов и гудение дудок теперь слышались не только из центра города. Еще немного, и они докатятся до окраин.
Дьюк высунул голову из-под куртки и раздраженно спросил:
— Ты собираешься тут простоять всю ночь?
— Совсем нет, — ответил Алвис.
Он выкинул окурок и уверенно двинулся в сторону гостиницы. Он шел вроде бы неторопливо, стараясь сойти за зеваку, который высунул нос из дома просто прогуляться и поглазеть на безумных предсказателей.
И в самом деле, пару кварталов ему удалось миновать без происшествий. Встречные люди смотрели на него вполне равнодушно. Никто не пытался его остановить, никто не сделал попытки завязать с ним разговор.
Мало ли странных типов шляется по улицам города в такие, как эта, ночи?
Потом началось…
Алвис как раз поравнялся с домом, чем-то похожим на храм пятнистого разрушителя основ. Может быть, дело было в его плоской крыше, в центре которой стояла скульптура
торжествующего хама? Может быть, дело было в его странно искривленных колоннах, благодаря которым дом напоминал приготовившегося к нападению паука? Алвис не успел это осознать.Из ближайшего переулка выкатилась толпа безумных предсказателей. Впереди нее топал детеныш тираннозавра со спиленными клыками. Кто-то налепил ему на живот здоровенный плакат, на котором кривыми буквами было написано: «Долой шарлатанов!».
За маленьким тираннозавриком топало с десяток девушек в белых, разрисованных странными знаками одеждах. В руках каждая из них держала по светящемуся перу птицы Рухх. Вслед за девушками шли безумные предсказатели.
Кого только среди них не было! Какие-то лысые старички в попорченных временем и молью хитонах, джентльмены с красивыми тростями в руках, увешанные связками брелков, в высоких, черных, словно душа ростовщика, цилиндрах, типусы в расшитых драконами халатах, старушки с расширенными от долгого употребления сухих мухоморов зрачками, сжимавшие в искривленных ручках посохи, увенчанные черепами маленьких птеродактилей, толстяки в смокингах, тащившие черные, небольшого размера дощечки.
Алвис даже разглядел какого-то совершенно запыхавшегося мужичка, взгромоздившего на загривок круглый столик с гнутыми ножками. Впрочем, разглядывать толпу у юноши не было времени.
Толпа уже накатывала на него, и надо было срочно что-то придумать. Алвису совсем не хотелось попадать в эту сутолоку, из которой наверняка выбраться будет нелегко.
Он метнулся к ближайшему дому и прижался к его стене спиной. Потом на него накатила толпа. Через несколько мгновений чей-то локоть заехал Алвису под ребра. Потом на него натолкнулся здоровяк с совершенно белыми, без зрачков, выпученными глазами.
— Белая мать! — орал он. — Белая мать, мы, твои сыновья, идем к тебе! Жди нас и приготовь те подарки, которыми ты нас готова одарить, будь мы даже самыми жалкими из всех живущих на земле людей!
Алвис умудрился пнуть сына белой матери в живот. Вместо того чтобы дать сдачи, тот заорал еще громче:
— Ты видишь, каким гонениям мы подвергаемся во славу твою и для твоей безграничной радости?! Мы идем к тебе, белая мать… мать… мать твою мы тоже приветствуем!
Выкрикивая последнюю фразу, здоровяк попытался пнуть Алвиса, но промахнулся. Пинок достался толстому джентльмену в вишневого цвета смокинге и невообразимо высоком цилиндре.
— Настоящие сыны Исиды, — назидательно сказал он, поворачиваясь к здоровяку, — всегда почитают одним из величайших достоинств просветленных крайнюю их чувствительность к внешнему воздействию. Согласно нашей религии мы должны на него отвечать тем же…
Коротко размахнувшись, он ударил здоровяка по голове увесистой связкой брелков. Здоровяк схватился за голову и канул в толпе.
— И вообще, настоящие сыны Исиды никогда не позволяют низменным инстинктам возобладать над туманными границами бессознательных действий, — назидательно сказал джентльмен. — Поскольку последствия такого процесса…