Чёрный менестрель
Шрифт:
— Предлагаю довезти нас за один золотой, — вернулся к главной теме разговора Степан.
— Идёт, — тяжело вздохнула Снурия, сообразив, что за такую сумму практически любой каботажник в Рахе согласится довезти вольную роту из тридцати шести человек в Аук.
— Лошадей и фургон теперь можешь не покупать, Депупан, — отменил своё предыдущее приказание Голушко, протягивая чернокожей девушке золотую монету. — Кстати, Снурия, твоя команда, как я понял, совершает чудеса кройки и шитья?
— Бывает, — с лёгкой улыбкой ответила Снурия, которая вспомнила, как её подчинённые рассказали
— Так вот, — чуть покраснев при воспоминании о событиях той ночи, продолжил Степан, — предлагаю твоим девицам немного подзаработать, — и, увидев, как одна из сопровождающих Снурии покраснела от смущения, а другая улыбнулась, уточнил:
— Мне нужно, чтобы вы сшили тридцать четыре камуфляжных формы наподобие моей, — здесь Голушко подёргал себя за свою куртку, — для моих ребят.
— Господин капитан, сэр, при всём моём уважении, — вмешался в разговор сержант Билко.
— Я заметил, что Ваш костюм очень похож на костюмы этих... дам. Вы, конечно, сами можете носить бабье тряпье, но я и мои ребята...
— Знаешь, Билко, — ответил на это Голушко, — в моём родном городе штаны в облипку, которые на тебе одеты, самая что ни на есть бабья одежда. К тому же, — тут Степан вновь повернулся к Снурии, — за исключением одного костюма все они должны быть зелёного цвета.
— И сколько заплатите за работу, господин капитан вольной роты? — заинтересовавшись, вмешалась в разговор одна из девиц, сопровождающая Снурию.
— А сколько мы заплатим? — спросил Степан, повернувшись к Депупану.
— Ну, э-э, материал, какой хотите, бархат, шёлк, шерсть... — начал было Депупан, но был перебит Голушко.
— Плотный лён или парусина, покрашенная в тёмно-зелённый, или, на худой конец, в чёрный или коричневый цвет.
— Тогда максимум пол-шкела за один костюм, — мгновенно ответил Депупан.
— Вот, — протянув ещё один золотой, сказал Степан и строго уточнил:
— Три шкела вернуть.
— Странно, — заметила Снурия, — я всегда считала, что бойцы вольных рот одеваются в яркие накидки.
— Мы - «Гвардия Валинора», а не какая-нибудь обычная вольная рота, — гордо произнёс Голушко, пытаясь вспомнить, где же он читал про Валинор, а остальные пытались понять, что же это такое...
***
Через две недели тримаран подходил к причалу города Аук. Плыть до города было чуть больше суток, так что по первоначальному плану прибытие планировалось ещё вчера. Однако промедление произошло из-за вопроса, который перед отплытием задал Диргиниус Голушко. Уже стоя на палубе тримарана, за минуту до отплытия, маг ехидно спросил:
— А что, ты так в бой и пойдёшь без брони? Хоть бы кольчужку какую купил, на кирасу, я знаю, у тебя уже денег нет. А то не долго провоюет вольная рота «Гвардия Валинора» во главе со своим первым капитаном, прибьют его в первом же бою...
После этой тирады отплытие пришлось отложить на сутки, зато у Голушко появилась отличная кольчуга из мелких колец тройного плетения, шапель (чем-то напомнивший Степану дореволюционный шлем пожарников) и боевые рукавицы. Впрочем, бросаться в рукопашную Голушко не собирался, поэтому не только оставил себе один из арбалетов, но и объяснил сержанту Билко, что настоящий
командир вступает в схватку только в случае крайней нужды, а до этого руководит боем на безопасном расстоянии. Неизвестно, что на самом деле подумал Билко об этой военной мудрости, но кроме обычного «да, господин капитан, сэр» Голушко от него ничего не услышал...Тем временем матросы Снурии пришвартовали тримаран к причалу. На причале вольную роту встречал магистрат города Аука в полном составе.
— Название у города идиотское, — прошептал Степан магу.
— Какое есть, — ответил Диргиниус, — меня сейчас больше занимает, почему нас встречает весь магистрат города. Слишком жирно для вольной роты.
— Не вас встречают, а меня, — сообщила Снурия, первой сходя по трапу.
Капитанша тримарана подошла к мэру города и вручила ему небольшой свёрток. В ответ мэр кивнул своим сопровождающим, и один из магистратских протянул Снурии увесистый кошель. После этого мэр развернул свёрток, взглянул на свиток пергамента, находившийся в нём, снова кивнул и отправился прочь от причала. За ним последовала и его свита. Через минуту на причале никого не было, кроме капитана городской стражи и парочки стражников.
— Кто из вас капитан вольной роты? — спросил начальник стражи города.
— Я, — ответил Голушко и подошёл к нему.
— Вижу, что в вашей вольной роте есть маг, — заметил начальник городских стражников.
— Есть.
— Пусть он тоже присоединится к нам.
Голушко обернулся, чтобы позвать Диргиниуса, но Алак и так уже шёл к нему.
— Мой сержант проводит ваших бойцов до таверны, где они смогут выпить перед тем, как начать службу нашему славному городу, — продолжил начальник стражи и на робкую попытку Голушко что-то сказать уточнил:
— За всё уплачено городским магистратом.
— Тогда я не возражаю, — сказал Степан и громко крикнул:
— Сержант Билко!..
Когда «Гвардия Валинора» промаршировала по сходням и причалу, начальник стражи сказал:
— Я знаю небольшую таверну, где мы сможем неплохо перекусить, я угощаю, — и, немного помолчав, добавил:
— Заодно и о деле переговорим...
***
В таверне было сумрачно, кормили хорошо. Местные пиво и вино также были неплохими. Когда половой убрал остатки и в очередной раз сменил кружки, начальник городской стражи взмахом руки отослал подручного корчмаря и перешёл к делу:
— Мы вас наняли для охраны стад, но на самом деле это не так. К сожалению, в Рахе у наших врагов есть «уши» и их немало, так что только здесь, в Ауке, я могу сказать вам, с какой целью мы вас наняли.
Убедившись, что его внимательно слушают, капитан Этэватус, как звали начальника городской стражи, продолжил:
— Что вам известно про артефакт под названием «Камень Огня»? Вы должны будете раздобыть его.
Больше всего Голушко хотелось ответить: «Ничего», но он благоразумно промолчал, так как посчитал, что ему сейчас всё разъяснят. Степану действительно всё разъяснили, но сделал это не Этэватус, а Диргиниус: