Черный настрой
Шрифт:
Затем покачала головой, все равно озвучив это.
– В лифте по дороге сюда мы спорили более или менее именно об этом. Я все ещё не знаю ответа на вопрос, «поговорили» мы об этом по-настоящему или нет. А значит, ответ, скорее всего, отрицательный.
Энджел и Ник обменялись взглядами. Затем Энджел снова заговорила.
– Он сказал, почему не станет этого делать?
Я покачала головой, снова взяв себе кростини.
– Нет. Он заявляет, что поговорит об этом со мной. Но я согласна, что я, наверное, не лучший кандидат. Подозреваю, что он не хочет посещать другого психолога, потому что это во
– Какими вещами? Ты имеешь в виду, о видящих?
– сказала Энджел, также понижая голос.
– Ну да, очевидно. Но это не все, что я имела в виду.
– Тогда что?
– сказал Ник, хмурясь.
Я издала раздражённый звук, уставившись на него.
– Я имею в виду, Наоко, что история с тюрьмой для Блэка активировала нечто чертовски большее, чем просто нормальные страхи смерти и лишения свободы. Это разворошило массу воспоминаний из его детства... вещей, с которыми он так и не справился, а скорее всего, даже не признавался в них самому себе. Вещей, которых он мне определённо не рассказывал.
Отвернувшись от широко раскрытых глаз Ника, я нахмурилась, возвращаясь к еде.
– В детстве он был рабом, - прямо сказала я, встречаясь с ним взглядом, потом с Энджел.
– Брик, скорее всего, делал с ним многие из тех вещей, что случались с ним тогда. Надел на него ошейник. Заточил в тюрьме. Причинял ему боль. Угрожал ему. Лишил экстрасенсорного зрения. Заставил работать на себя...
– я хотела было продолжить, но потом прикусила губу, качая головой.
– Я почти уверена, что именно это ударило по нему сильнее всего. Не то чтобы он говорил со мной об этом. Он вообще почти ничего мне не рассказывал. Но я чувствую вещи.
Нахмурившись, я продолжала играть с хлебом.
– Подозреваю, он убедил себя, что это никогда не повторится с ним здесь, - сказала я после ещё одной паузы.
– Ему трудно принять, что это случилось... и он не чувствует себя в безопасности. Он также не уверен, что может обеспечить мою безопасность. Я не уверена, как можно помочь ему с этим. Я даже не уверена, могу ли я ему помочь. Кажется, я постоянно делаю только хуже, даже не пытаясь. Иногда я думаю, что мне лучше просто уехать. Отправиться на время куда-нибудь с людьми моего дяди, чтобы у него было на одну причину для беспокойства меньше. Однако я боюсь, что это только заставит его сильнее отгородиться.
Ник выглядел так, будто хотел что-то сказать, затем нахмурился, взглянув на Энджел.
Энджел ответила ему обеспокоенным взглядом.
Заметив их выражения, я внезапно задалась вопросом, стоит ли говорить им это. В смысле, личные и интимные детали детства моего мужа.
Прежде чем я успела во второй раз все обдумать, Ник осторожно заговорил.
– Что насчёт твоего дяди?
– спросил он.
– У него есть кто-нибудь? Ну знаешь...
– он неопределённо показал на свою голову рукой, держащей бутылку пива.
– ...мозгоправы для видящих или что-то такое?
Я нахмурилась, раздумывая.
– Я не знаю.
Все ещё размышляя, я взглянула в сторону Блэка, наблюдая, как он прислонился к бару. Я чувствовала стену вокруг его света даже через все расстояние до бассейна.
– Это хорошая идея, Ник. Я поговорю с Чарльзом об этом, - я продолжила думать, все ещё
наблюдая за Блэком.– Они хотя бы из того мира. Они знают, через что он прошёл, и какие части Блэка могут быть задеты. Я знаю недостаточно, чтобы помочь. Кажется, он стыдится рассказывать мне что-либо об этой стороне своей жизни... по крайней мере, в деталях, - я снова посмотрела на еду на своей салфетке, качая головой.
– В этом отношении я практически бесполезна.
Когда я в следующий раз взглянула на Энджел, она поджимала губы. Они с Ником опять переглянулись, затем Энджел посмотрела на меня.
– А ты в порядке, док?
– мягко сказала она, положив ладонь на мою руку.
– Ты действительно сама не своя.
Я вздохнула, пытаясь решить, как на это ответить.
Прежде чем я успела сообразить, суматоха у бассейна заставила меня отвернуться от Энджел и резко вскинуть взгляд. Я ещё ничего не увидела, но уже знала.
Это Блэк.
Что бы там ни происходило, Блэк был в самом центре.
И он явно был не в восторге.
Мой мозг довольно сильно отставал от моих рефлексов.
Я не имела никакой информации, когда только поднялась на ноги. К тому времени я уже находилась в движении, направлялась в его сторону. Я наполовину обошла бассейн, когда мой разум в достаточной мере догнал ситуацию, чтобы осознать развернувшуюся передо мной сцену.
Блэк стоял там, неестественно выпрямив спину и вжавшись в бар.
Он дышал тяжелее обычного, его золотые глаза не отрывались от хорошенькой женщины лет двадцати с небольшим, с длинными светлыми волосами, которые спадали вокруг неё мягкими локонами. У неё была невероятная фигура, совсем как у той девушки-звукооператора, которая вся нависала над ним несколько дней назад. Как и у женщины в телестудии Стила, фигура этой девушки выглядела так, будто была усовершенствована в нескольких местах - как минимум, грудными имплантатами. Она демонстрировала свои выдающиеся формы глубоким декольте мерцающего золотистого платья, которое резко расходилось от паха до лодыжек.
Однако Блэк смотрел на неё не с вожделением.
Он сверлил её взглядом с холодной, жёсткой яростью в глазах.
Он выглядел действительно устрашающе, как будто мог бы убить её, если бы отнял руки от деревянного бара. Как минимум, причинил бы ей боль.
Увидев его лицо, я тут же забыла про женщину и осознала, что не могу отвести взгляд.
– Блэк, - он не смотрел на меня. «Блэк! Что такое? Что случилось?»
Я не осознавала, что Энджел и Ник последовали за мной, пока Энджел не коснулась моей руки. Через её пальцы сочилось беспокойство.
– Док, притормози...
– сказала я.
– Притормози.
К тому времени я почти добралась до них.
Справа от себя я услышала бормотание Ника.
– Иисусе. Что это бл*дь такое?
– беспокойство выплеснулось из него, столь же осязаемое, как и у Энджел.
– Энджел, - пробормотал он потише.
– Нехорошо это выглядит. Нам нужно убрать отсюда Мири...
– Ага, удачи с этим, - также тихо пробормотала Энджел.
Они говорили тише, чем я должна была слышать, но каким-то образом я все же их слышала.