Черный помидор
Шрифт:
— И вам, красавица, не хворать, — коротко кивнул головой Писарев. — А кто вас попросил? Иван Павлович?
— И профессор Лазаренко тоже…. Я — Айлу Челпанова, внучатая племянница Ворона живородящего. Только, так сказать, названная. На Алтае и так бывает.
— Очень приятно познакомиться…. А куда — проводить?
— Для начала — до вертолёта. Потом — до базы. То есть, до летнего лагеря-улуса зайсана Костьки, расположенного в урочище Кангай…. Пойдёмте. У меня машина за углом. А в полёте поговорим уже более подробно и вдумчиво. Тем более что и погода улучшается прямо на глазах: облачный фронт постепенно смещается на северо-запад, даже солнышко уверенно проглядывает сквозь прорехи. Значит, и обзор из иллюминаторов будет отличным.
— Одну секунду…. Для чего, Айлу, вы забирались в наш самолёт? Ну, там, на лётном поле, после посадки? Если, конечно, не секрет.
— Какие ещё секреты? — задорно встряхнула косичками девица. — К жениху заскакивала — в щёку чмокнуть. Он, как раз, у меня на этом самолёте штурманом летает. Шагаем, господа и дамы. Шагаем…
«Жигули», сделав двухкилометровый крюк, въехали на территорию частного аэродрома, предназначенного для воздушных судов «малой авиации», и остановились в семидесяти-восьмидесяти метрах от красавца-вертолёта, на пятнистом боку которого наличествовала ярко-алая надпись: — «Aerospatiale Gazelle — 2A».
— Почти новый, французского производства, — с гордостью в голосе сообщила Айлу. — Вообще-то, раньше вертолёты этого типа производились сугубо для нужд различных военизированных
Они вылезли, загрузились и взлетели. Причём, как только вертолёт набрал нужную высоту и лёг на заданный курс, в пассажирском салоне стало достаточно тихо: лишь монотонный, чуть слышимый гул раздавался откуда-то сверху — словно бы у соседей «со следующего этажа» работала стиральная машинка устаревшей конструкции.
— А я что говорила? — обрадовалась Айлу. — Очень удобная и комфортабельная техника, как и было обещано. Особенно для любознательных туристов. В том смысле, что вы, господа Писаревы (пардон, Ивановы), рассаживайтесь возле иллюминаторов, а я, как и положено опытному гиду, буду проводить обзорную экскурсию.… Итак, начну, пожалуй, с маленькой исторической справки. В середине восемнадцатого века — после разгрома Джунгарии Китаем — на территории нынешнего Алтая образовалась территория, не имевшая общего государственного устройства, единых законов и твердых границ. Что, естественно, позволяло вольным и свободолюбивым людям устраивать себе жизнь «без царя и господ». И побежали сюда люди русские, и побежали. В том смысле, что от помещиков, сборщиков налогов и церковных реформ достославного патриарха Никона. Причём, не только целыми семьями бежали, но и целыми деревнями: «кержаки» (то есть, переселенцы с реки Керженец), «чалдоны» (человеки с Дона), «каменщики» (люди из-за Уральских гор), ну, и так далее.… Здесь староверы могли молиться и общаться с Богом по прежним церковным канонам, а так же сохранять все свои старинные обычаи и жизненные уклады. Их семьи были очень крепкими, разводы не допускались, древние заветы свято блюлись. Раскольники никогда не употребляли ни табака, ни алкогольных напитков. Чай и кофе ими также долго не признавались…. А ещё их тогда было достаточно много. Бийский исправник сообщал Губернатору: — «Деревни, примыкающие к горам, — раскольничьи исключительно, и они как бы окарауливают входы в Алтай…». Но потом, благодаря усилиям царских и коммунистических властей, раскольники были успешно «рассеяны» и перестали играть на Алтае сколь-нибудь значимую роль.… Но основной и самой главной достопримечательностью Алтайского края является, конечно, его незабываемая природа, вокруг которой сложено множество мифов, сказаний и легенд: горы, перевалы, долины, плато, урочища, леса, луга, степи, солончаки, реки, ручьи и озёра…
— Можно вопрос? — не отрывая взгляда от иллюминатора, вскинула вверх правую руку — словно примерная школьница — Анна Петровна.
— Конечно, задавайте. Развёрнуто и правдиво отвечать на каверзные вопросы любопытных туристов — одна из основных обязанностей экскурсовода.
— Ну, каверзных-то пока и нет…. А, вот, местные реки и озёра. Реки смотрятся с высоты молочно-белыми. А озёра — молочно-зеленоватыми и молочно-бирюзовыми…. Почему так происходит? Из-за чего?
— Всё очень просто, — в очередной раз улыбнулась девушка. — Алтайские реки несут — с горных ледников — мельчайшие частицы горных пород и минералов, образовавшиеся в процессе ветровой эрозии, поэтому водица здешних горных рек-речушек и имеет такой характерный молочно-белый оттенок. А зелень и бирюза добавляются к молочно-белому из-за различных морфологических особенностей и глубин озёр. Но, тем не менее, вся эта «разноцветная» вода достаточно чиста, и в отстоявшемся виде её можно использовать — в том числе — и для питья…. Ещё на Алтае много так называемых «мест силы». Что это такое? В таких местах сосредоточена мощная энергия непонятной природы, которая может оказывать на человека самое неожиданное влияние. Причём, на каждого — сугубо по-разному. Один может просто почувствовать живительную бодрость и активный прилив жизненных сил. У другого открываются ярко-выраженные экстрасенсорные способности. Например, умение двигать мелкие предметы силой мысли, или же притягивать — ладонью — железные гайки, булавки и гвозди. Третий навсегда избавляется от утренних депрессий и мигреней. Ну, и так далее. Заранее это предсказать невозможно. Никогда…. В «местах силы» чаще, чем где-либо, можно наблюдать различные НЛО. А так же и другие странные паранормальные явления. Как-то: снежного человека, Призраков, Привидений, домовых, водяных, пришельцев из других Миров и прочих нестандартных существ…. Горный Алтай, короче говоря, таит в себе великое множество загадок. Подчёркиваю, великое множество самых невероятных, древних и изощрённых загадок…. Ага, сейчас мы летим практически параллельно руслу Катуни, левой составляющей великой сибирской реки Оби. Катунь — основная и главная водная артерия Алтая. Её название происходит от алтайского слова — «кадын», что в переводе на русский язык означает — «госпожа, хозяйка». Эта красавица-река берёт своё начало на южном склоне знаменитого Катунского хребта, недалеко от горы Белухи и массивного ледника Геблера…. Кстати, если пожелаете, то мы можем потом, заложив небольшой крюк, пролететь недалеко от Белухи. Так, ради полноты впечатлений и ощущений…. Хотите? Не вопрос. Значит, заложим…. Чем знаменит Катунский хребет? Ну, как же. Во-первых, очень даже солидный и серьёзный горный кряж: длиною порядка ста пятидесяти пяти километров, увенчанный — вблизи с российско-казахской границей — высоченной горой Белухой. Большая и полноценная горная страна, короче говоря…. Во-вторых, в древние времена здесь обитал некий непонятный народ «чудь» (позднее исчезнувший навсегда), который не только умел переплавлять железную руду для изготовления орудий труда и охоты, но и выкладывал из означенной руды гигантские запутанные лабиринты. Для чего — выкладывал? Некоторые авторитетные уфологи и археологи считают, что для выработки энергии, необходимой для перехода в иные Миры. То есть, как только царские войска подошли к Катунскому хребту вплотную, так и «чудской» народец, прихватив нехитрые манатки и пожитки, откочевал по своим «железным лабиринтам» в один из загадочных Параллельных Миров. Бывает.… А, в-третьих, эта обширная горная страна является огромной и единой аномальной зоной — сплошные многочисленные «места силы» и странно-жутковатые аномалии. Там есть дикие горные урочища, где на человека внезапно накатывает жуткий страх — вплоть до временного помешательства в рассудке. Ещё на территории Катунского хребта постоянно — на протяжении многих-многих лет — пропадают люди: и алтайские охотники, и опытные геологи, и целые туристические группы, оснащённые по самому последнему слову. Без вести пропадают. То есть, навсегда. Ну, и всяких разнообразных НЛО здесь хватает — практически на любой вкус: самых разных цветов, форм и размеров…. Этот легендарный горный хребет, кстати, имеет к вам, уважаемые питерские гости, самое прямое и непосредственное отношение. Я, конечно,
не знаю, в какое конкретное место поведёт вас мудрый зайсан Костька, но то, что оно будет расположено в пределах Катунского хребта — сто двадцать процентов из ста.… Так вот, на верхнем участке течения Катунь огибает Катунский хребет с юга и запада, принимая в себя множество больших и малых притоков. Поэтому данная река ещё не один раз повстречается у нас на пути…. А теперь обратите ваше внимание вон на тот островок, расположенный посредине Катуни и соединённый с берегом элегантным подвесным мостом. Это — легендарный остров Патмос. Да-да, тот самый…. Вы впервые слышите это название? Серьёзно? Не разыгрываете? Ай-яй-яй, какая непростительная необразованность. Вопиющая, прямо-таки. Ладно, сейчас устраним этот досадный пробел в ваших кругозорах…. Сам Иоанн Богослов [1] писал, что однажды у него было ниспосланное Свыше видение — ему пригрезились два светлых храма, словно бы парящие над водой: один — в Средиземном море, а другой — в глубине Алтая. То есть, на двух островах с совершенно одинаковыми названиями…. Впечатляет? То-то же…. Алтайский остров Патмос представляет собой огромный-огромный камень практически на середине Катуни, до которого долгое время можно было добраться только на лодке. В далёком 1850-ом году на острове была построена маленькая скромная келья — для молитв в полном уединении. Известный архимандрит Макарий даже неоднократно публично утверждал, что на Земле больше нет такого места — как алтайский остров Патмос, где бы он так хорошо слышал Господа, а тот — его. Ну, а в начале двадцатого века на острове построили уже большой и полноценный храм…. В наши дни на Патмосе расположен женский скит Иоанна Богослова барнаульского Знаменского монастыря. А рядом с храмом — в скале — вырублен образ Богородицы с младенцем…. Ага, пролетаем над селом Чемал. В переводе с алтайского языка это слово означает — «муравейник».1
— Иоанн Богослов — один из Двенадцати апостолов, согласно христианской традиции — автор Евангелия от Иоанна, Книги Откровения и Трёх посланий, вошедших а Новый Завет.
— Действительно, очень много домов, — подтвердил Сергей Васильевич. — Причём, всяких и разных. Есть и совсем крохотные. Но и самые натуральные современные коттеджи встречаются.
— Коттеджи, в основном, это туристические базы и кемпинги. Чемал, видите ли, нынче является «туристической столицей» Алтая. Конечно, имеются в виду туристы, привыкшие к определённому комфорту. Мол, что это за путешествие — без комфортной базы, оснащённой современными тёплыми туалетами и холодильниками с копчёной колбасой? Кроме того, Чемал ещё известен как полноценный горноклиматический курорт и крупный рекреационный центр…
Вертолёт, ненавязчиво поглощая пространство и время, уверенно следовал по намеченному маршруту, а Айлу, делая короткие и длинные перерывы, увлечённо комментировала виды-ландшафты, медленно и величественно проплывавшие внизу:
— Слева располагается ущелье Чичкышь, что означает — «Каменный мешок». А вон та горбатая гора так и называется — «Верблюд»…. А теперь мы летим вдоль Чуйского тракта, на месте которого — в незапамятные Времена — была проложена караванная тропа. А сегодня Чуйский тракт является автомобильной дорогой федерального значения, проходящей по территориям Новосибирской области, Алтайского края и Республики Алтай по маршруту: Новосибирск — Новоалтайск — Бийск — Майма — государственная граница с Монголией. Общая протяжённость трассы — чуть меньше одной тысячи километров…. Сейчас мы пролетаем над Каракольским этнокультурным парком «Уч-Энмек». Это место считается «духовным сердцем» Алтая: всякие петроглифы [2] , геоглифы [3] , прочая наскальная живопись, элегантные горные стелы и древние курганы…. Теперь меняем курс, отворачивая по направлению к Усть-Коксинскому району. Можно сделать в нашей экскурсионной программе перерыв на часик с небольшим. В том плане, что на лёгкий обед-перекус. У меня тут кое-что припасено из местных продуктов: бутерброды на чёрном хлебушке — с сыром «пыштак» и тубуларской копчёной колбаской, сухой ячменный талкан, варёная говядина, алтайский улар (это такая разновидность дикого фазана), запеченный на углях в фольге, и бутылочка сладкой настойки на горных травах. Сейчас, только обеденный столик — между нашими креслами — раздвину…
2
— Петроглифы — высеченные изображения на каменной основе, могут иметь самую разную тематику — ритуальную, мемориальную, знаковую.
3
— Геоглифы — нанесённый на землю геометрический или фигурный узор, как правило, длиной свыше четырёх метров, многие геоглифы настолько велики, что их можно рассмотреть только с воздуха.
Трапеза, сопровождавшаяся пространными разговорами на самые различные темы, завершилась.
— Спасибо, милая Айлу, всё было очень вкусно, — аккуратно промокнув губы бумажной салфеткой, поблагодарила Анна Петровна. — А ваша настойка на горных алтайских травах — настоящее чудо: очень ароматная и духовитая. И, конечно, крепкая: я даже захмелела слегка…. Ага, речка, — сообщила, заглянув в иллюминатор. — Бурная и быстрая. И словно бы уже знакомая…. Неужели — Катунь?
— Всё правильно, — подтвердила девушка-экскурсовод. — Только, так сказать, её срединное верховье…. А вон те две реки, впадающие в Катунь, это Малая Катанда и Большая Катанда. А село, расположившееся между речками, и является нашим сегодняшним конечным пунктом. И называется оно, как легко догадаться, аналогично — «Катанда». Но приземляться прямо сейчас мы не будем — пройдёмся немного над Катунским хребтом…
Вертолёт направился на юго-запад, а минут через десять-двенадцать повернул на юго-восток.
— Действительно, целая горная страна, — зачарованно вглядываясь вниз, восхищённо покачал головой Писарев. — Очень мрачная и величественная. Узкие водоразделы. Каменные стелы и россыпи. Глубокие ущелья и длинные лощины. А также белёсые ручьи и разноцветные горные озёра — словно бы подёрнутые полупрозрачной молочной плёнкой. Эстетика самая натуральная и безупречная…
— Под нами — территория Катунского биосферного заповедника, созданного в 1991-ом году, — пояснила Айлу. — Его площадь составляет свыше ста пятидесяти тысяч гектар. Горы здесь, как вы видите, самых разных высот. От одного километра с хвостиков — над уровнем моря — до четырёх с половиной. В заповеднике произрастает свыше семи сотен видов различных растений, а также обитает около пятидесяти видов животных и более ста двадцати видов птиц. А, вот, со змеями и рыбами здесь откровенно победнее: всего-то три вида пресмыкающихся и три «рыбьих»…
Через некоторое время вёртолёт начал — по широкой дуге — разворачиваться.
— Ой, красотища-то какая! — восторженно ойкнула впечатлительная Анна Петровна. — Настоящий сказочный великан-богатырь в белоснежном одеянии. Незабываемое зрелище. Особенно на предвечернем фоне…. Это же гора Белуха?
— Она самая, — подтвердила Айлу. — Причём, во всей своей первозданной красе…. Говорите, мол, в белоснежном одеянии? Верно подмечено. В районе Белухи насчитывается порядка ста семидесяти самостоятельных ледников. Любуйтесь, пока есть такая возможность.
— Разве мы не подлетим к горе поближе?
— К сожалению, нет. Горючее заканчивается. Налетали-то мы сегодня километров — без счёта. Пилот взял курс на Катанду…
Слегка подуставший летательный аппарат грузно приземлился-плюхнулся на круглой вертолётной площадке, расположенной на территории аккуратной туристической базы: большой трёхэтажный бордово-красный коттедж под чёрной черепичной крышей, окружённый одноэтажными сборно-щитовыми домиками, выкрашенными в приятные нежно-пастельные тона.