Черный порошок мастера Ху

Шрифт:
сёстры Чан-Нют
«Черный порошок мастера Ху»
(Mandarin Tan-3)
Облокотившись о бортовой ящик, Лам смотрел на проплывавшие мимо лесные тени: зубчатые верхушки водяных пальм, плотную массу кустарников, сплетавших корни в запутанный черный узор. Берега реки звенели короткими трелями, выделявшимися на фоне менее изысканного щебетанья, тысячей огоньков светились в темноте глаза, равнодушно наблюдавшие за тихо плывущей джонкой.
Они пустились в путь с наступлением темноты, уносимые течением, которое неизбежно должно было доставить их в бухту Дракона. При каждом изгибе реки деревни, словно гирлянды огней, нанизанные на водную нить, то выныривали
Джонка вышла к заливу в тот самый момент, когда покрасневшая луна скрылась за горизонтом. Лесной гомон внезапно сменила ледяная тишина. Лам поднял голову. Его глаза, привыкшие к сгустившейся тьме, увидели, как загораются в небе семь огней Большой Колесницы, [1] которую еще называли Северным Ковшом. Он инстинктивно сверился с Полярной звездой, сиявшей на высоте вытянутой руки на небосводе, теперь уже сплошь усеянном звездами. Обернувшись, он заметил какой-то силуэт, повязывавший голову платком.
1
Одно из принятых на Востоке названий созвездия Большая Медведица. (Здесь и далее — примеч. пер.)
— Курс на остров Могил! — крикнул он Хунку, который тут же бросился исполнять приказание.
Пластинчатые паруса, развернувшись, словно крылья бабочки, захлопали на ветру, и джонка помчалась к скалистому выступу, напоминавшему человеческий череп, торчащий посреди усеянного костями поля.
— С ума сойти — приближаться к такому гиблому месту, да еще ночью! — недовольно ворчал Хунк. — Ни дать ни взять — великан-утопленник!
Лам сердито погрозил пальцем строптивому пареньку, все достоинства которого заключались в смазливой физиономии да пухлых губках, но никак не в послушании.
— Приказы старика Фунга не обсуждаются! Тебе что ж, больше по нраву провести ночку с той мерзостью, что мы везем в трюме?
Тот сплюнул на палубу и тряхнул чубом.
— Смеетесь? Это все равно что поцеловать в губы упыриху, которая только что выпотрошила своего ухажера, а потом откусила ему башку!
— Что ж, охотно верю тебе на слово, ведь ты у нас такой многоопытный, — отозвался Лам. — Только не забывай, что господин Фунг отвалил за эту поездку немалые денежки.
— Да уж, отвалил! Старикан, видать, долго тужился, пока выжал из себя эти монеты! — прыснул паренек, присаживаясь на корточки, чтобы изобразить столь болезненную операцию.
— Ха! Не бойся: сколько он спустил здесь, столько наберет в другом месте. С тем, что мы везем в трюме, он мог бы, если бы захотел, раздавать милостыню знатным господам.
Теперь, когда они подошли ближе к островкам, Лам различал расселины на поверхности скалы, походившие издали на пустые глазницы и зияющие рты. Черные нити мха отвратительными лишаями покрывали все лицо острова Могил. Рогатые утесы окружали центральный массив, надежно защищая подходы к нему. Капитан мысленно прикинул возможный путь: между этими двумя камнями, а потом мимо того выступа… Вдруг он прищурился. Странно. Неужели его глаза — глаза старого моряка — играют с ним шутки? Однако что это там
качается на волнах?..— Хунк, что ты видишь вон там, на уровне той каменистой косы?
Юноша застыл, намотав на руку свои шелковистые волосы. Потом просто ответил:
— Там шесть лодок, в каждой по пять человек. Все сидят, только один, самый высокий, стоит и разжигает жаровню.
Лам грубо толкнул его.
— Дурачина! Ты что, не понимаешь, что это пираты? А знаешь, что пираты делают с такими красавчиками, как ты?
Лицо перепуганного юноши вмиг превратилось в восковую маску, венчавшую трясущееся туловище. Отстранив его рукой, Лам побежал к трюму, откуда слышалась непрекращающаяся брань.
— Да ты же жулишь, как твоя мамаша жулила с твоим отцом!
— Ах ты, негодный ублюдок! Да я сейчас в тебе столько дырок понаделаю!..
— А ну, хватит, бездельники! — закричал Лам вне себя. — Живо все наверх! Прямо по курсу пираты!
Толкаясь и отпихивая друг друга, матросы бросились на палубу.
— Пираты? Они что, за Хунком явились? — спросил паренек с продолговатым черепом и желтой кожей, которого все называли Манго. — Я слышал, они ищут красавчиков для дальних борделей.
И он отвесил возмутившемуся Хунку звонкий шлепок.
— Правда-правда, — подхватил тщедушный Стручок, — говорят, там толстые дядьки с волосатыми руками и плечами сами не свои до хорошеньких мальчиков, потому что жены у них усатые!
— Хватит зубоскальничать! — гремел Лам, которого эти мальчишки начинали выводить из терпения. — Будьте уверены, если вы попадетесь здешним пиратам, то сами станете умолять их продать вас толстому волосатому дядьке, только бы они не делали с вами того, что обычно делают с такими, как вы!
И тут, словно в подтверждение его слов, в каждой из выстроившихся перед ними полукругом лодок загорелся огонь. И они увидели пиратов.
Ничего не выражающим взглядом, плотно сжав бескровные губы, те взирали на возвышающуюся перед ними джонку. В каждой из лодок один человек стоял — это был старший, — остальные же сидели, равнодушно глядя перед собой. Мертвенно-бледная кожа тускло поблескивала в свете звезд. Белая полотняная повязка на лбу, неподвижные, словно окоченевшие фигуры, — казалось, они носят траур по самим себе. Их одежда, сгнившая за долгие годы, проведенные в могильной сырости, давно превратилась в лохмотья. Лодки, словно плавучие гробы, преградили путь морякам, у которых кровь застыла в жилах.
— Это Войско Призраков! — воскликнул Хунк. — Они охраняют остров Могил. Бежим отсюда!
— Я вижу, как у них из глазниц выползают черви, я чую запах тухлятины! — вторил ему Манго. — Как мы будем драться с мертвецами?
Лам дрогнул. Эти мертвецы намного превосходят числом его команду — полтора десятка матросов. И даже если учесть, что джонка намного крепче их лодчонок, какого сопротивления можно ожидать от этих сопляков, способных только лясы точить? А сам он, с его слабеющим зрением и усталыми костями, — разве сможет он защитить корабль? Ощущая свою ответственность за сгрудившуюся вокруг него команду, он попытался собраться с мыслями. И тут ему вспомнилась гниль, которую они везли. А вдруг мертвецы явились за этим грузом?
— Осторожно! Они наступают!
Это кричал Стручок, вцепившись обеими руками в борт джонки.
И правда, в каждой лодке стоявший во весь рост старший медленно вкладывал стрелу в тетиву лука старинной работы. Остекленевший глаз мигнул, подавая знак, и слаженным движением все выпустили по стреле, которые, рассекая воздух, слились в единый смертоносный пучок. На джонке началась паника, все бросились кто куда.
— Сюда! — вопил Стручок, лоб которого был забрызган кровью. — В меня попали! Отомстите за меня!