Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Колонка извергала громкую дьявольскую музыку, кряхтя и надрываясь от усердия. Карл нажал на кнопку выключения, но это не помогло. Звук телевизора в этот момент увеличился до максимума. Карл выругался, взбешённый этой разрывающей барабанные перепонки какофонией звуков.

– Да сделай же что-нибудь, твою мать! – закричала Лили. Всё это время она пыталась выключить телевизор, остервенело нажимая на соответствующие иконки на пульте. Всё безрезультатно. Внезапно каналы начали произвольно сменять друг друга, пока на экране не появилась полная женщина в длинном вечернем платье. Она отрыла рот и затянула длинную мажорную ноту.

Её сопрано врезался в и без того уже истерзанные барабанные перепонки Лили.

– Карл! – завопила она. – Прекрати это!

Карл выругался. Он схватил колонку и бросился на балкон. Размахнувшись, он выбросил колонку из окна. За ней последовал телевизор. Карл стоял на балконе, тяжело дыша и смотря в открытое окно. С улицы доносились далёкие крики. Лили прибежала к нему.

– Ты что, выкинул телевизор с десятого этажа? – воскликнула она. – Идиот! Ты же мог убить кого-нибудь! – Она высунулась по пояс из окна, пытаясь разглядеть хоть что-то в темноте ночи. – Там люди кричат, Карл!

– Лили, не могла бы ты заткнуться…

Его прервал писк холодильника. Он обернулся и рявкнул:

– Что там ещё!

Он пошёл на кухню. Двери холодильника были открыты, приглашающе демонстрируя содержимое. Карл грязно матюгнулся после чего яростно захлопнул двери. Электронное табло на дверце холодильника моргнуло, робко пискнуло, затем одна дверца стала медленно открываться.

– Что за… – пробормотал Карл. Он схватился за дверцу, резко распахнул её и заглянул внутрь. Возможно, что-то внутри мешает дверце закрыться. Карл принялся шарить глазами по аккуратно сложенным в холодильнике продуктам. Внезапно электронное табло запищало, и дверца захлопнулась, придавив его голову. Он закричал.

Лили услышала его крик и тут же бросилась на кухню.

– Карл! Что… – Она осеклась, увидев мужа стоящим на четвереньках перед холодильником. Его голова была внутри, и стальная дверца в бешенном темпе открывалась и закрывалась, сопровождая каждый хлопок отвратительным чавкающим звуком. Увидев кровь на светлом ламинате, Лили истошно закричала.

Карл!

Она бросилась к нему и упала на колени. Капли крови брызнули ей на лицо, когда дверца в очередной раз захлопнулась. Лили выдохнула и упала на пятую точку, затем поползла прочь от холодильника. Это какой-то кошмар! Что здесь, чёрт побери, происходит?

Дрожащей рукой она вынула телефон из кармана и набрала 911. Послышался гудок.

– Алло! Мне нужна помощь! – закричала она в трубку, как только услышала щелчок.

– Мэм….Пш-ш-ш-ш…Что…случ..Прошу…Пш-ш-ш-ш…

– Алло! Вы слышите меня? Алло! Дьявол! – Она сжала телефон в руке. На экране стали всплывать сообщения.

«100 долларов были успешно переведены с вашего счёта»

«150 долларов были успешно переведены с вашего счёта»

«200 долларов были успешно переведены с вашего счёта»

– Какого чёрта? – прошептала она. С её банковской карты один за другим совершались переводы. Она, словно зачарованная, смотрела на экран телефона.

«300 долларов были успешно переведены с вашего счёта»

«Недостаточно средств для совершения операции»

«Недостаточно средств для совершения операции»

«Недостаточно средств для совершения операции»

«Недостаточно средств для совершения операции»

Она вцепилась в телефон. Её била дрожь, она была на грани истерики. Вдруг на экране появилось изображение лица, обильно

покрытого уродливыми шрамами. «Я иду за тобой» было написано на картинке. Изображение сменилось другим, на котором лицо уже улыбалось рваным, кровоточащим разрезом от уха до уха. «ХА-ХА-ХА». Лили закричала и отбросила телефон в сторону, после чего, спотыкаясь и ударяясь об углы, она выбежала из проклятой квартиры в обещающие спасение объятья холодной ночи.

Лили сидела в жёстком кресле в кабинете детектива Льюиса. Её пальцы были сцеплены в замок, и она нервно кусала губы.

– Да уж, – вздохнул детектив Льюис, нахмурив лоб. Это был крупный мужчина спортивного телосложения с тронутыми нитями седины волосами. Глубокие складки между бровей и на лбу говорили, что хмурился он больше, чем улыбался. Вероятно, таковы были издержки профессии.

– Что вы скажете, детектив? – спросила Лили.

– Миссис, – детектив сверился со своими записями, – Томпсон.

Лили кивнула.

– Сожалею о смерти вашего мужа. – Он помолчал. – Особенно при таких необычных обстоятельствах.

– Я знаю, вы считаете меня сумасшедшей…

Детектив резко опустил блокнот, пригвоздив его к поверхности стола. От громкого щелчка Лили вздрогнула.

– Где вы остановились, миссис Томпсон?

– У подруги.

– Миссис Томпсон, давайте проясним некоторые детали событий вчерашнего вечера, – спокойным голосом проговорил он. – Вы говорили, что в квартире были только вы и мистер Томпсон – ваш муж.

– Да. – Она вдруг посмотрела на детектива с подозрением. – Вы ведь не думаете, что это я его убила? Не думаете ведь?

– Разве я говорил подобное?

– Вы могли подумать…

– Давайте не будем пытаться прочесть мои мысли и обратимся к фактам. Прошу вас, расскажите ещё раз о том, что произошло в тот вечер.

Лили подняла руки и зарылась пальцами в свои короткие светлые волосы.

– В тот вечер вся техника в квартире словно сошла с ума. – Лили покачала головой. – Умная колонка, телевизор. Они вдруг сами по себе включились, и началась настоящая какофония. Мы чуть с ума не сошли. – Она прочистила горло. – Карл выбросил в окно и колонку, и телевизор. Надеюсь, никто не пострадал.

– Никто, – кивнул детектив.

– Слава Богу. – Она продолжила. – На телефон Карла стали приходить сообщения. А с моей банковской карты – списываться деньги. До тех пор, пока баланс не исчерпался.

– Хм.

– И холодильник… – Она закрыла лицо руками. Её голос дрожал. – Когда я прибежала на кухню, то Карл…он… – Она замотала головой, словно пыталась выкинуть из памяти ужасающие образы. Детектив не торопил её. – Он стоял на четвереньках перед холодильником, а его голова была внутри. И дверца холодильника била его по шее. Снова и снова…

– Сама по себе?

Лили посмотрела на детектива красными от слёз глазами.

– Вы не верите мне, так?

– Боюсь, что наоборот. И поверьте, это намного хуже. – Детектив вновь нахмурился. – Миссис Томпсон, ваш холодильник был оборудован искусственным интеллектом?

– Ну, – Лили поджала губы, – да. В него была встроена электронная панель, для управления голосом, а также радио и телевизор. Почему вы спрашиваете?

– Просто выявляю общие детали. – Детектив задумчиво постучал кончиком шариковой ручки по подбородку. – Боюсь, вам придётся пообщаться ещё кое с кем.

Поделиться с друзьями: