Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черви-Завоеватели
Шрифт:

Туман снова начал сгущаться, как будто облака внезапно упали с неба.

– Давай же, - закричала Сара.

Я повернулся к дому, сделал еще несколько шагов, а затем согнулся пополам в агонии. Через мои почки, желудок, грудь и легкие пронеслась боль. Гигантский кулак вернулся, сжимая все мое тело.

Я рухнул на колени, что вызвало новый приступ боли.

Сара опустилась на колени рядом со мной.

– Мистер Гарнетт, что случилось?

– М-мое... сердце...

– О, Боже! Что, сердечный приступ?

Я попытался ответить и обнаружил, что не могу. Мои губы

похолодели. Онемели.

– Просто подожди, - сказала Сара.
– Оставайся со мной.

– Роуз...
– прошептал я и сморгнул дождь с глаз.

Хихикая, Эрл сократил расстояние между нами. Раненый червь скользил за ним, его тело содрогалось при каждом движении.

Сара помогла мне подняться на ноги, и мы направились к дому. Нам пришлось пробираться сквозь маленьких дождевых червей под навесoм для машины, что было похоже на прогулку по куче спагетти, глубиной в фут.

Карл и Кевин придержали для нас дверь открытой. Кевин все еще сжимал в руке пустую винтовку.

– Быстрее, - крикнул Карл.
– Они приближаются!

Я слышал, как Эрл и червь оба надвигаются на нас. Сара протащила меня через дверной проем. Мы рухнули на кухонный пол, и Карл захлопнул дверь и запер ее.

Мы молча смотрели друг на друга; единственным звуком было наше хриплое, неровное дыхание.

Подавив чих, Карл выглянул в окно.

– Они идут?
– спросил я и захрипел, когда еще одна вспышка боли пронзила мою грудь.

– Я не могу сказать. Этот туман снаружи похож на гороховый суп. Оно как будто появилось из ниоткуда! Хотя я их не слышу.

– Может быть, эта тварь съела твоего соседа, - сказал Кевин, приглаживая рукой мокрые волосы.

Карл улыбнулся.

– Если это так, то у него будет действительно сильное несварение желудка.

Я схватился за грудь и закрыл глаза.

– Тебе нужны таблетки, Тедди?
– спросил Карл.

Сглотнув, я кивнул.

– Они на моей тумбочке.

Он поспешил на их поиски.

Сара принесла мне бутылку воды из холодильника (хотя не было электричества, я все равно хранил их внутри прибора, чтобы сэкономить место). Она открутила крышку и поднесла бутылку к моим губам. Я с благодарностью отхлебнул, задыхаясь от холода.

Снаружи закричал Эрл – один долгий, протяжный вопль. Вместо того чтобы затихнуть, он внезапно оборвался.

Затем все снова стихло.

Карл вернулся с моими таблетками, и боль в моей груди исчезла после того, как я проглотил несколько. Я выпил еще немного воды, позволяя ей успокоить мое першащее горло.

Дождь продолжал лить.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Двадцать минут спустя мы все еще сидели на корточках на кухонном полу, в лужах от нашей мокрой одежды, прижавшись друг к другу для комфорта. Нам, вероятно, было бы удобнее в более безопасной комнате, но остальные не хотели меня трогать, пока боль в груди не утихнет. Кевин несколько раз выглядывал наружу, но не было никаких признаков гигантских червей или Эрла Харпера. Я пожелал им обоим счастливого пути. Здоровяк, вероятно, съел Эрла, а затем, насытившись, зарылся обратно в землю.

Что ж, - сказал я Карлу, - думаю, теперь мы знаем, что случилось с твоим домом.

Он кивнул.

– И с охотничим домиком Стива Портера.

Кевин выглядел озадаченным.

– О чем вы, ребята, говорите?

– Дома исчезают под землей, - сказал я.
– Единственное, что остается, это дыра примерно такого же размера, как та штука снаружи.

– Черт.

Карл принес несколько полотенец и запасную одежду, чтобы все могли вытереться, и мы включили керосиновый обогреватель на максимальную мощность. Сара надела один из старых свитеров Роуз, и он ей очень подошел. Это был первый раз, когда я достал его из ее комода, с тех пор как она умерла. От одного взгляда на это у меня комок подступил к горлу. Мы почти ничего не говорили друг другу – просто сидели, стуча зубами, и ждали, когда согреемся.

Когда таблетки подействовали и я почувствовал себя лучше, я пошел в свободную спальню и отпер шкаф с оружием. У Кевина все еще была винтовка Эрла, и я нашел для нее немного патронов. Я дал Карлу "Винчестер" 30-30, а сам взял "Ремингтон" 4.10, заряженный дробью. Затем я вытащил старый полуавтоматический пистолет Роуз "Ругер" 22-го калибра (я купил его ей на день рождения давным-давно, и Роуз стала отличным стрелком – даже лучше меня). Я протянул его Саре. Я подумывал спросить ее, знает ли она, как им пользоваться, но что-то подсказывало мне, что она знает.

Она скептически посмотрела на него.

– И это все? У тебя нет ничего побольше?

– Боюсь, что нет. Но этот пистолет наверняка убьет человека, если ты правильно прицелишься.

– Я беспокоюсь не о людях. А об убойной силе. А что касается убийства, то для этого мне не нужно оружие.

Мы с Карлом оба переминались с ноги на ногу, не зная, как реагировать. Через мгновение мы поняли, что она улыбается.

– Ты настоящая злючка, - сказал Карл, посмеиваясь.

Кевин встал у кухонной двери и продолжал смотреть в окно.

– Их и след простыл. Я имею в виду этих тварей. Возможно, у нас все будет в порядке. Может быть, они не вернутся.

– И все же, - ответил я, - я считаю, что один из нас должен все время стоять на карауле.

– Что это были за твари?
– спросил Карл.

Я пожал плечами.

– Черви.

– Тедди Гарнетт, - отругал он меня, - никогда больше не смейся надо мной за то, что я заявляю очевидное!

Сара и Кевин молчали.

– Кто-нибудь из вас видел что-нибудь подобное раньше? – спросил я.

Сара покачала головой, но, казалось, колебалась.

Кевин на мгновение замолчал, а затем сказал:

– Нет, не таких, как они. Но, мы видели некоторые странные вещи. Не червей, но в некотором роде похожиx существ.

– Например?

– Я бы предпочел не говорить об этом прямо сейчас, если ты не против?

– Конечно, - я положил руку ему на плечо.
– Давайте сначала отдохнем. Вы можете ввести нас в курс дела позже. Я полагаю, нам всем есть что рассказать.

Я посмотрел на Сару, стоящую в свитере Роуз, и внезапно очень сильно заскучал по жене.

Поделиться с друзьями: