Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чешский язык. Пособие по развитию речи

Зайцева Наталия Александровна

Шрифт:

Lékař také pacientovi řekne, kdy má znovu k němu přijít na kontrolu.

Jestliže má pacient horečku a nemůže do zdravotního střediska prijít sam, oznámí své onemocnění telefonicky a lékař ho přijde prohlednout do bytu. Jeli to nutné, posílá lékař pacienty do nemocnice, kde se provádí dlouhodobé lečení a náročné lékařské výkony, jako jsou operace.

Když vám bolí zuby, zajdete na zubní oddělení, kde vám prohlédnou chrup a zkažené zuby zaplombují nebo vytrhnou.

Poradny pro těhotné ženy a dětské poradny pečují o děti před narozením a po něm. Děti jsou očkovany proti různým infekčním nemocem.

Díky pokroku v lékařství a péči o zdraví se podařilo teměř odstranit mnoho dřive nebezpečných nemoci, jako je například tuberkulóza. Použití antibiotik změnšilo značně nebezpečí takových onemocnění jako je, napří-klad, zápal plic.

Změnšilo se i nebezpečí dětských chorob, jako jsou, např., záškrt, spála a jiné. Je pokrok při lečení rakoviny, stále však ještě umírá na tuto chorobu mnoho lidí. Také infarkt ohrožuje ještě mnoho lidí.

Slovníček:

Словарик:

Zdravotnictví n. здравоохранение

soustřeďovat сосредотачиваться

preventivní профилактический

ošetření n. обследование

určitý определённый

obvod m. участок

odborný lékař m. врач-специалист

náročný тут: сложный

chrup m. челюсти

vytrhnout вырвать

těhotná беременная

pečovat заботиться

očkovat делать прививки

pokrok прогресс

Přeložte se slovníkem: Переведите со словарём:

5. NEMOCI, ÚRAZY, TĚLESNÉ VADY

Nemoci trávicího ústrojí:

1. břišní tyf, paratyf, úplavice — tyto těžké choroby se šíří hlavně znečištěnou vodou

2. žaludeční a střevní katar — vznikají po použití zkažených nebo hygienický závadně připravovaných jídel

3. infekční zánět jater = infekční žloutenka

Nemoci dýchacích cest:

katar horních cest dýchacích (projevuje se rýmou), chřipka, záněty mandlí (angina), tuberkulóza, záškrt, černý kašel

Nemoci srde a cev:

srdeční infarkt, kornatění tepen (arteroskleróza)

Nemoci pohlavního ústrojí:

syfilis, kapavka

Poruchy činnosti žláz s vnitřním vyměšováním (diabetes), poruchy štitné žlázy

Zhoubné nádory: rakovina

Časté úrazy: zlomenina, otrava plynem, otrava krve, poranění elektrickým proudem, úžeh adt.

Vážné tělesné vady:

slepý (nevidí), hluchoněmý (neslyší a nemůže mluvit), hluchý (neslyší), chromý (nemůže dobře pohybovat rukou nebo nohou). Běžnou vadou je krátkozrakost, kterou se dá korigovat brýlemi. Staří lidé většinou trpí dalekozrakostí, někdy také nedoslychavostí.

Civilizační nemoci: vysoký krevní tlak, cukrovka, obezita, alkoholizmus, nedostatek pohybu, AIDS

Výsvětlivky:

Пояснения:

úplavice = dyzentérie

chřipka = influence

záškrt = diftérie

kapavka = gonorrhoea

zhoubný = ničivý

obrna = paralyza

spála = skarlatina

průjem = diarrhoea

mdloba = ztrata vědomí

zlomenina = fraktura

krátkozrakost = myopie

dalekozrakost = presbyopie

Cvičení: Упражнения:

1. Odpovězte: Ответьте:

1. Jaké nemoci jste prodělal(a) v mládí?

2. Teď často trpíte nemocemi?

3. Jaké jsou příznaky nachlazení?

4. Jak vzníkají civilizační nemoci?

5. Jaké jsou běžné tělesné vady?

6. Kam jdete když onemocníte?

7. Když máte horečku a nemůžete přijít na polikliniku, co uděláte?

8. Jaká je situace s dřive nebespečnými nemocemi?

9. Jak se cítíte teď? Netočí se vám hlava?

10. Kterého lékaře můžete doporučit, když mi hrozně bolí zub?

2. Přeložte do češtiny: Переведите на чешский:

Как вы себя чувствуете? Мне холодно, у меня озноб. На что вы жалуетесь? Мой сосед работает участковым врачом в поликлинике. Меня тошнит, мне плохо. У мальчика кровотечение, нужно вызвать скорую помощь. У тебя нет порошков от бессонницы? У меня кружится голова, мне нужно лечь. Врач сказал, чтобы я снял рубашку и осмотрел меня. У бабушки год назад был инфаркт и она сейчас находится в больнице для профилактики. Я в детстве болел желтухой и дизентерией. У меня, наверное, грипп, я заразился на факультете. Врач мне выписал сироп от кашля и дал больничный лист до понедельника.

3. Sestavte rozhovory: Составьте диалоги:

a) mluvíte o nemocné kamarádce, která nechodí do školy,

b) mluvíte o chorobách v vaši rodině, kdo na co churaví,

c) mluvíte o nebezpečných chorobách a jejich prevenci.

6. LÉKAŘ O ŽIVOTOSPRÁVĚ

Lékař po skončené prohlidce:

Поделиться с друзьями: