Честь флага (Защитник - 10)
Шрифт:
Эшбрук помолчал и вновь заговорил:
– Но теперь я думаю, что был неправ, когда считал, что могу просто убежать от наших общих проблем и наслаждаться жизнью где-нибудь в укромном месте. Да, теперь я думаю по-другому.
Рэйчел хотела что-то сказать, но в этот момент рядом возник Ишмаил, агент "Моссад".
– Похоже, те кого мы ждали, прибыли.
Эшбрук встал на ноги и взял один из автоматов. Он увидел, что на пляже, где недавно разыгралась настоящая битва, снова появились люди. Их было человек пятнадцать. В сумерках уже трудно было разглядеть детали, даже отличить
И тут в небо взвилась красная сигнальная ракета.
– Это они, мистер Эшбрук, - крикнул рулевой из рубки, где он слушал радио. - Они сказали эту дурацкую кодовую фразу.
Эшбрук недовольно скривил губы. Если бы он и так не презирал этого человека, то наверняка перестал бы уважать его сейчас.
Кодовая фраза была строчкой из президентской Присяги на верность народу и стране:
"...народ, под властью Господа, единый и неделимый..."
Глава восемнадцатая
На заднем крыльце дома стоял мальчик.
– Эй, парень, - громким шепотом позвал Вуд.
Тот, кажется, не услышал.
– Сынок!
Те несколько минут, которые Вуд наблюдал за ним, мальчик держал руки в карманах куртки.
"Наверное, замерз", - подумал лейтенант.
Ночь была холодная.
Теперь же он вытащил руки и весь словно превратился в скрученную пружину, готовую в любой момент взвиться в воздух. Или убежать. Он повернулся в сторону ограды, за которой стоял Вуд.
Лейтенант снова окликнул его:
– Сынок, мне нужна помощь. Ты можешь помочь мне?
Мальчик не пошевелился, но через секунду произнес негромко:
– Мои мама и папа дома.
"Это предупреждение или приглашение? Нет, предупреждение", - решил Вуд.
– Послушай, сынок. У меня неприятности. Я ранен. Если твои родители...
Но как это объяснить ребенку? Рыжик сказала, что их единственный шанс это обратиться к "Патриотам". Но так ли это на самом деле?
– Скажи мне прямо, сынок. Я офицер, и у меня большие проблемы. Твои родители знают что-нибудь о "Патриотах"?
Мальчик молча постоял еще несколько секунд, а потом направился к двери, ведущей в дом.
– Эй, подожди! - крикнул Вуд. - Я ищу "Патриотов", мне нужно сказать им что-то важное. Я ранен и истекаю кровью...
Мальчик исчез в доме и захлопнул за собой дверь.
Вуд тяжело оперся на ограду. Сесть он не мог, поскольку нога не сгибалась, и даже если бы ему удалось опуститься на землю, то он не смог бы подняться снова. Поэтому и стоял, опираясь на ограду.
Лейтенант осознавал, что его идеалы сейчас вытекают из него вместе с кровью. Мысль о том, что он решился попросить этого мальчика связать его с людьми, которые взяли в свои руки оружие и осуществление правосудия и сражаются с - что ни говори - представителями конституционной власти, одновременно шокировала и поражала его.
Он долго шел по грязной узкой дорожке между двумя рядами домиков на окраине какого-то маленького городка, высматривая, не подвернется ли какая-нибудь оказия или хотя бы освещенное окно.
Но все окна были завешены тяжелыми темными шторами, через которые свет не проходил. Словно в фильме о второй мировой войне. Чувствовалось, что
все здесь живут в атмосфере напряжения и страха.Ну а потом он увидел мальчика. Тот стоял на крыльце, глядя в ночное небо. Вуд с трудом различал его силуэт, но, различив, подошел к ограде и выждал немного, наблюдая за ним.
Есть ли еще какая-нибудь надежда?
Лейтенант вздохнул, собрался с силами, оторвался от забора и пошел, волоча за собой совсем онемевшую ногу.
Выйдя на дорожку, он попытался увеличить темп. Возможно, родители мальчика уже вызвали полицию.
– Эй!
Вуд замер.
Голос, который раздался за его спиной, не был голосом мальчика.
– Эй, я с вами разговариваю. Что там у вас с ногой?
Вуд медленно обернулся.
– Похоже, у тебя проблемы, друг, - сказал мужчина лет сорока.
– Сэр, я...
Голова закружилась, и Вуд рухнул на пыльную дорогу. Со всех сторон его обступила темнота.
Глава девятнадцатая
Дэвид Холден открыл глаза и посмотрел на Рози.
– Что такое...
– Митч Даймонд вызывает тебя на связь.
Женщина говорила шепотом, одновременно ее нежные пальцы гладили его плечо.
– А, да.
Холден кивнул, еще не проснувшись окончательно. В комнате было темно, и он с трудом различал силуэт Рози.
– Хорошо, встаю.
Он сел на кровати, а женщина протянула ему его одежду.
* * *
Дэв Холден быстро облачился в комбинезон военного образца, накинул на плечи куртку. Рубашку и нижнее белье он трогать не стал. Затем влез в тяжелые армейские ботинки, шнурки не завязывал.
Правда, кобуру с пистолетом все же прицепил под мышку - привычка. Роуз была одета примерно так же.
Они вышли из комнаты и направились туда, где размещалась их полевая радио- и телефонная станции.
Пэтси Альфреди дежурила в помещении, где стояли несколько столов с рациями и телефонами на них. Она взглянула на Холдена и Роуз и протянула мужчине наушники.
– Я не понимаю в азбуке Морзе, - улыбнулся Дэв. - Давай-ка лучше ты, Пэтси.
Девушка, кивнув, одела наушники и заговорила:
– У меня нет времени передавать это обычным путем. Со мной здесь человек, с которым тебе нужно срочно встретиться. Будь готов к долгому дню. Я буду на рассвете.
Пэтси повернулась к Холдену.
– Это от Митча. Больше он ничего не передал.
Дэвид взглянул на запястье, где красовался массивный золотой "Ролекс".
Долгий день...
Затем он посмотрел на Роуз.
– Буди всех. Командиры отделений через полчаса должны быть в моей палатке.
Холден перевел взгляд на Пэтси.
– Сразу сообщай мне, если будет что-то еще от Митча.
– Хорошо.
Долгий день. Это была кодовая фраза. Она означала, что надо готовиться к какой-то крупномасштабной боевой операции.
* * *
Дэв Холден допил кофе. Горячий напиток согрел его, ибо он слегка замерз после душа. Его волосы до сих пор были мокрыми.
У них в лагере были души, где вода нагревалась солнечным теплом. Но в это время суток, перед рассветом, солнце отсутствовало и вода была холодной, как лед.