Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Честь флага (Защитник - 10)
Шрифт:

–  Об этом даже думать не хочется, - шепнул Стил.

–  О чем? - спросил Лефлер. - О будущем Соединенных Штатов или о том, что они победят?

–  Ни о чем, - буркнул Стил.

Лефлер засмеялся, и Холден удивленно взглянул на него.

–  Что тут такого смешного?

–  Я просто подумал, что как бы они не старались, а победим все равно мы.

Холден ничего не ответил и закурил сигарету. На сей раз он взял свою собственную пачку, ведь Роуз, у которой всегда можно было стрельнуть, поблизости не было.

–  Я тоже убежден, - произнес он после

паузы, - что выигрывать могут только хорошие ребята. Но тут надо уточнить значение слова "выигрывать". Будет ли это моральная победа, или физическая, или какая-нибудь еще? А что если для этого потребуется лет сто, а то и тысяча?

А что если "победа" означает всего-навсего, что после нашей смерти мы попадем в рай, а они - в ад? Это можно расценить, как выигрыш?

Лефлер не ответил.

Стил хотел что-то сказать, но тут Холден увидел небольшой фургончик, который подъехал к паркингу с противоположной стороны, и жестом остановил Лютера.

–  А вот и наши, - приглушенно произнес он.

Глава двадцать четвертая

Выйдя из машины, она отвела плечи назад и помассировала пальцами спину в районе копчика. Так должна была вести себя беременная женщина, и, если кто-то наблюдал за ней, у него не могло возникнуть подозрений.

Билл Раннингдир все еще держал для нее открытую дверцу машины, и она улыбнулась ему, сказав негромко:

–  Эти туфли меня доконают.

Раннингдир ответил несколько вымученной улыбкой и прошипел:

–  Меня тоже. Ты стоишь на моей ноге.

–  О, извини.

Роуз избавила индейца от страданий и захлопнула дверцу.

Туфли действительно были ей малы - подходящего размера не нашлось. Искусственный живот тоже был не особенно удобной вещью, и Роуз немилосердно потела. Да и парик, и обилие косметики никак не улучшали ее самочувствия.

–  Блин, - сказала она в сердцах.

–  Что ты говоришь? - поинтересовался Билл.

 Ничего. Вам, мужчинам, не понять.

Она двинулась к двери гаража, продолжая массировать позвоночник "Браунинг" был спрятан так, что она могла выхватить его в любой момент и тут же пустить в дело.

Роуз надавила кнопку звонка рядом с массивной дверью и в свете тусклой лампочки прочла вывеску:

Гараж "Совершенство".

Женщина слегка пожала плечами.

–  Ну, что? - негромко позвал Билл. - Кто-нибудь есть там?

–  Не похоже.

Она снова нажала кнопку звонка.

Дэв Холден разработал для своих людей целую систему опознавательных знаков. В этом ему оказал помощь один бывший масон. Но Роуз предпочитала старые, проверенные штучки - кодовые фразы, условный свист. Она облизала губы и принялась насвистывать "Балладу о паладине", старую вещицу из некогда популярного фильма.

За дверью послышались шаги, вспыхнул свет, и чей-то голос произнес хрипло:

–  Ох эти воскресные ночи. Сейчас надо петь "Пороховой дым".

Роуз вздохнула с облегчением. Но на всякий случай - вдруг их подслушивали? - она быстро сказала:

–  В машине ждет мой муж. Мы увидели вашу вывеску...

–  Ну хорошо, - ответил тот же мужской голос. - Посмотрим, чем

я могу вам помочь. Можете завести машину в гараж?

–  Думаю, да. Мы ехали с визитом к моей маме, - ответила Роуз.

–  Понятно. Сейчас я открою.

Роуз кивнула и повернулась к Биллу.

–  Эй, Мелвин, этот человек говорит, что может нам помочь.

"Мелвин" - такое имя было напечатано на водительских правах Билла Раннингдира.

–  Прекрасно, дорогая.

А затем индеец сделал нечто, чего Роуз никогда ему не простит. Он назвал ее по имени, стоявшем в ее фальшивом пропуске:

–  Я так рад, милая... Сисси.

Глава двадцать пятая

Они следовали за фургоном уже полмили. Холден чувствовал, что его ладони вспотели. Автомобиль фарами подал им условный сигнал, и Лефлер повел "Шевроле" за ним в старый район города, все дальше и дальше. Холден подумал, что в случае провала выбраться им оттуда будет очень непросто.

А возможность провала была вполне вероятной.

Фургон свернул направо - без светового сигнала, просто свернул в темную аллею.

–  Не нравится мне это, - шепнул Лефлер. - Тем более, что до оружия нам так сразу не добраться.

И это было правдой.

Холден сидел выпрямившись на сиденье рядом с водителем. Он протянул руку и открыл "бардачок" на панели. Совершил несколько манипуляций, чтобы добраться до тайника, и вот его пальцы сжались на рукоятке "Кольта" армейского образца, сорок пятого калибра.

Остальное оружие было спрятано более тщательно, но этот пистолет находился под рукой, чтобы воспользоваться им в чрезвычайном случае.

Дэвид Холден мысленно называл себя паникером и очень надеялся, что так оно и есть. Вытаскивая руку с пистолетом, он пальцем нащупал предохранитель и опустил его. Взвел курок, а потом закрыл "бардачок", сжимая оружие в ладони.

–  Правильно, Дэв, - одобрил Стил. - Береженого Бог бережет. Держи пушку покрепче.

–  Она не подведет, - улыбнулся Холден. - Проверено.

Фургон, за которым они следовали, доехал до конца аллеи и опять свернул направо. Лефлер притормозил, а потом повторил маневр. Они находились теперь в районе каких-то складов.

"Не очень удобное место, - подумал Холден. - Тут даже человек, которому нечего бояться, почувствует себя не в своей тарелке".

Но сейчас не он диктовал правила игры.

–  Интересно, эта тачка когда-нибудь остановится? - с раздражением спросил Лефлер.

Никто ему не ответил.

* * *

–  А где у вас туалет?

Седой мужчина, который открыл им дверь гаража, показал пальцем в глубь помещения.

–  Там.

Роуз встречала его сына, тот был членом отделения "Патриотов" в Бирмингеме. И к отцу его они питали полное доверие.

–  Спасибо.

Она двинулась в указанном направлении, а Билл Раннингдир остался с владельцем гаража.

Чем ближе Роуз подходила к двери туалета, тем яснее она осознавала, что совершила ошибку. Ей уже приходилось бывать в местах, где глаза сами закрывались, дыхание перехватывало, а тошнота подступала к горлу. Но чтобы такое...

Поделиться с друзьями: