Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мой господин! Вместо жалованья в пятьсот канов, позвольте мне завоевать в Мино столько земли, чтобы я смог собирать с нее такую же сумму, — смиренно произнес Хидэёси.

Получив согласие Нобунаги, он на седьмой день нового года вернулся в Суномату:

— Мы выстроили эту крепость, не обременив заботами ни одного из вассалов нашего князя. Не свалили ни единого дерева в его лесах, не взяли ни камня в горах Нобунаги. Не стоит ли теперь отвоевать все, необходимое нам, у врага? Что скажешь, Хикоэмон?

Короку, отказавшись от своего старинного

имени, с нового года принял имя Хикоэмон.

— Заманчивый план, — ответил он.

Хикоэмон стал преданным сторонником Хидэёси и держался с ним как вассал, забыв о былых отношениях.

Хидэёси при первой возможности начал нападать с небольшими отрядами на соседние деревни, входившие в Мино. С земли, выделенной ему Нобунагой, можно было собрать оброк в пятьсот канов, а с завоеванных Хидэёси — больше тысячи.

Узнав об этом, Нобунага с натянутой улыбкой сказал:

— Обезьяна способен завоевать всю провинцию Мино. Бывают же стойкие люди, которые все делают своими руками и никогда не жалуются на жизнь.

Суномата окрепла. Нобунаге казалось, что он уже завладел всей провинцией Мино, но отвоеваны были земли на окраинах Мино, а основная часть провинции, подвластная клану Сайто, отделенная от Овари рекой Кисо, оставалась неприступной.

Нобунага дважды предпринимал безуспешные попытки к наступлению с опорой на крепость в Суномате, но его войско словно билось лбом в железную стену. Хидэёси и Хикоэмон не падали духом, ведь теперь провинции поменялись ролями, и люди из Мино сражались за выживание своего клана. Небольшое войско из Овари не могло покорить Мино привычными методами.

После завершения строительства крепости противник, забыв о былом презрении, начал присматриваться к Хидэёси с особенным вниманием. Этот человек с обезьяньим лицом вышел из низов, и хотя нельзя было сказать, что его способностям в клане Ода нашли достойное применение, Хидэёси, безусловно, доказал всем, что он — искусный и удачливый военачальник, умеющий воодушевлять своих воинов. В стане врагов к нему относились намного уважительнее, чем среди вассалов Оды. Командиры Сайто крепили оборону с удвоенным рвением, понимая, что времена высмеивания противника миновали.

Потерпев два поражения подряд, Нобунага отступил и обосновался на горе Комаки. Он решил дождаться нового года, но Хидэёси был нетерпелив. Из его крепости в Суномате открывался вид на широкую долину Мино. Сложив руки на груди, он озирал просторы, размышляя, что же делать с Мино? Огромная армия, необходимая для завоевания этой провинции, существовала не в Суномате и не в Комаки, а только в воображении Хидэёси. Спустившись с наблюдательной башни, Хидэёси позвал Хикоэмона, и тот немедленно явился.

— Чем могу быть полезен?

Он теперь признавал молодого военачальника своим повелителем.

— Подойди поближе!

— С вашего позволения.

— А вы все выйдите и ждите, пока я вас не позову! — приказал Хидэёси собравшимся вокруг него самураям. — Хочу с тобой кое-что обсудить, Хикоэмон.

— Слушаю.

— Во-первых, — сказал Хидэёси,

понизив голос, — ты лучше меня знаешь жизнь в Мино. В чем, по-твоему, коренится главная мощь Мино? Что мешает нам спокойно спать в Суномате?

— Сила, на мой взгляд, в способностях их предводителей.

— Ты говоришь не о Сайто Тацуоки?

— Трое из Мино присягнули на верность деду и отцу Тацуоки.

— Кто они?

— Я думал, вы их знаете. Андо Норитоси, владетель крепости Кагамидзима.

Хидэёси кивнул и, положив руку на колено, загнул один палец.

— Иё Мититомо, владетель крепости Сонэ.

— Хорошо. — Хидэёси загнул второй палец.

— И третий — Удзииэ Хитатиноскэ, владетель крепости Огаки.

— Все?

— Да как сказать… — Хикоэмон задумался.

— Есть еще Такэнака Хамбэй, но он давно уже перестал служить клану Сайто и живет в уединении на горе Курихара. Не думаю, что его следует принимать в расчет.

— Можно сказать, что опора Мино — эта тройка. Так?

— Вероятно.

— Не можем ли мы каким-то образом лишить Мино их поддержки?

— Не думаю. Человек чести всегда дорожит своими обязательствами. Ни богатство, ни слава его не манят. Вот если бы вам, например, предложили выдрать три здоровых зуба, вы бы отказались, верно?

— Сложное положение, но есть же какой-нибудь способ… Враг несколько раз штурмовал нашу крепость, но ведь тебе известно, что один из военачальников Мино не пожелал принять в этом участия.

— Кто же?

— Осава из крепости Унума.

— А! Осава Дзиродзаэмон! Его называют Тигром Унумы.

— Он самый… Тигр… Нельзя ли найти к нему подход через какого-нибудь родственника?

— У Осавы есть младший брат, — сказал Хикоэмон. — Его зовут Мондо. Мы несколько лет с ним дружим. Мой брат Матадзюро тоже в хороших отношениях с ним.

— Хорошая новость! — Хидэёси захлопал в ладоши. — А где живет этот Мондо?

— По-моему, он состоит на службе у Инабаямы.

— Немедленно пошли туда брата, пусть разыщет Мондо.

— Если нужно, я и сам поеду. Что нужно сделать?

— С помощью Мондо отлучить Осаву от клана Сайто, а затем через Осаву одного за другим убрать тройку. Вот так и выдернем три зуба!

— Не уверен, что вам удастся это. Правда, Мондо, в отличие от старшего брата, никогда не упустит своей выгоды.

— Одного Мондо нам будет мало для того, чтобы поймать Тигра из Унумы. Понадобится еще один помощник. По-моему, на эту роль сгодится Тэндзо.

— Прекрасно! Как вы намерены использовать их?

— А вот так, Хикоэмон… — Хидэёси подсел к нему поближе и зашептал на ухо.

Хикоэмон удивленно уставился на Хидэёси. Откуда же берутся в человеческой голове гениальные озарения? Хикоэмон печально подумал, что сам никогда бы не додумался до такого.

— Пусть Матадзюро и Тэндзо немедленно принимаются за дело, — сказал Хидэёси.

— Они отправляются к врагам, поэтому им нужно дождаться ночи, чтобы переправиться через реку.

— Подробно объясни им наш план и дай все распоряжения.

Поделиться с друзьями: