Четверги в парке
Шрифт:
Рита фыркнула, собрала свои вещи и потащила Джини с корта.
– Что еще она может сказать? Она ваша дочь. И не хочет, чтобы кто-то из вас пострадал. Но это не значит, что она права, дорогая.
– Знаю, но ты не видела Джорджа. Он был таким трогательным, таким беззащитным. Если бы я сказала, что ухожу от него, он бы не пережил этого. – Она вспомнила его скрюченную, дрожащую фигуру.
– Переживет, – решительно сказала Рита. – Люди не умирают от этого… и Джордж не умрет.
Джини взглянула на подругу.
– Почему ты так упорно добиваешься, чтобы я ушла от него?
– Я ничего не добиваюсь. Я просто видела, какой
Она действительно чувствовала невероятную усталость. И, потеряв бдительность на секунду, она вдруг поняла, что действительно хочет уйти от Джорджа. Эта мысль больше не ассоциировалась с утратой, а открывала грандиозные возможности для будущего, для свободы, такой вкус жизни, словно вдыхаешь свежий утренний воздух из открытого окна. Что-то изменилось. Возможно, груз его тайны изменил ее отношение к нему, и теперь, как это ни парадоксально, когда он больше всего нуждался в ней, она обрела наконец-то свободу. Мимолетная мысль. Чувство ответственности привязывало ее к настоящему нерушимыми узами.
– Я понимаю тебя, Рита, понимаю.
– Но ты не воспользуешься возможностью?
– Как я могу? Разве можно бросить его сразу после такого страшного признания? Это подтвердило бы его худшие страхи, что он мне отвратителен. Сейчас я не в состоянии даже думать о Рэе.
Рита прекратила придираться; ей стало грустно.
– Когда ты скажешь Рэю?
Джини покачала головой.
– Не знаю. Я не говорила с ним с того дня, как призналась Джорджу. Он наверняка чувствует, что что-то не так.
– Бедный, его обыграли.
Джини гневно взглянула на подругу.
– Ты все еще считаешь, что Джордж играет со мной, так?
– У него огромный талант, Джини. Не забывай, что десять лет назад он совершенно спокойно перевернул ваш брак с ног на голову и ни в чем не признался – наверняка он видел, как ты несчастна. Он мог сказать тебе еще тогда, но предпочел подождать, когда ты решишься сбежать от него. Попахивает эгоизмом, разве нет?
– Не думаю, что такие вещи можно контролировать. Он признался, когда смог.
Рита недоумевала.
– Как хочешь. Но послушай, дорогая, ты должна сделать то, что должна, и я буду рядом… что бы ни случилось. Но, пожалуйста, пожалуйста, подумай хорошенько, прежде чем жертвовать собой ради того, что давно осталось в прошлом.
– Буду поздно, – сказала она ему. – Встречаюсь с Ритой.
Джордж внимательно посмотрел на нее.
– Ты ведь только вчера виделась с ней.
– У нее билеты новый спектакль Тома Стоппарда.
Это была правда, но она не брала с собой Джини.
– Лучше ты, чем я, – проговорил он, возвращаясь к своему кроссворду и тосту, который он лениво держал в другой руке.
– Поеду туда прямо из магазина. Наверное, вернусь поздно; она хочет поесть после спектакля.
Джини знала, что надо было просто сказать ему, что она идет к Рэю. Но с той ночи она стала по-другому относиться к нему, словно он тепличное растение, нуждающееся в постоянной заботе. Она считала его слишком хрупким и слабым, чтобы справиться с правдой.
– Наслаждайся, – сказал он, не глядя на нее. А когда
она собиралась уже открыть дверь, он окликнул ее. – Кстати, сегодня два человека придут посмотреть дом. Агент сказал, что желающих много.Джини молчала, и он продолжил:
– Так увлекательно, Джини; мы с тобой начнем новую жизнь. Я знаю, мы справимся, ты и я. Мы столько лет прожили вместе, и было не так уж и плохо. – Он улыбнулся победоносно, и она улыбнулась в ответ.
– Я и не говорила, что было плохо, – ответила она. Словно приступа, произошедшего два дня назад, никогда не было, а боль, которую она увидела на его лице, – всего лишь дурной сон. Она не говорила с ним об этом, но с трудом верила, что кто-то, даже Джордж, обладал таким упрямством, чтобы во второй раз похоронить в своей памяти столь важное признание.
– Ты дрожишь, – прошептал Рэй.
Она не помнила, как пришла к нему в квартиру. Вниз по холму спускалась как в тумане. Сколько бы она ни убеждала себя, что поступает правильно, все это казалось ей совершенно неправильным. Когда они говорили по телефону, и Джини рассказывала ему про сексуальное насилие, Рэй молчал. Возможно, он понял, что это значит для Джини.
– Рэй… – Она надеялась выдержать деловой тон и рассказать ему правду, похоронив свои чувства раз и навсегда. Вместо этого, как только он привлек ее к себе и обнял, переживания прошлой недели отступили на второй план, она наслаждалась его запахом, прикосновением его щеки, объятиями.
– Не надо, – произнес он, когда она отстранилась и начала объяснять. – Я знаю, что ты хочешь сказать, но, пожалуйста, не надо слов. Не хочу запомнить слова.
Джини не хотела говорить точно так же, как Рэй не хотел слушать.
– У нас еще есть сегодняшний вечер, – прошептал он.
Два бокала и бутылка вина уже ждали на журнальном столике, и печальные ноты Чета Бейкера наполняли комнату. Но Рэй взял Джини за руку и решительно повел ее в спальню.
Комнату наполнял мягкий вечерний свет. Она села на кровать, Рэй опустился перед ней на колени. Он нежно поцеловал ее в губы, бережно стянул бретельки с ее плеч – и вниз, обнажив ее грудь. Он едва касался ее кожи, но в его прикосновениях было столько чувственности и страсти, что у нее перехватило дыхание.
– Ты уверена, что хочешь этого, Джини? – спросил он.
Она кивнула, сладостная дрожь прошла по всему ее телу. Тогда он поцеловал ее, настойчиво, со всей страстью, которую так долго сдерживал в себе, как и она. Они легли на кровать, руки тянулись к рукам, расточая и принимая ласки, о которых она не смела и мечтать. До той ночи Джини и не представляла, что такое блаженство.
Чет Бекер давно доиграл, а они все молчали.
– Который час? – спросила она.
Рэй посмотрел на часы на тумбочке.
– Поздно.
– Мне пора. – Слова прозвучали так, словно их произнес кто-то другой. Она услышала, как Рэй вздохнул, но ее опьянило столь безграничное и столь неожиданное наслаждение, что мысли путались.
– Мы хорошая команда, – усмехнулся он, поцеловав ее в макушку. – Теперь ты получила, что хотела, и собираешься бросить меня.
Он встал, и Джини наблюдала за ним, когда он выходил в другую комнату и доставал с полки “Kind of Blue” Майлза Дэвиса. Его обнаженное тело было сильным и подтянутым, но походка оказалась легкой и грациозной, как у танцора.