Четвертая могила у меня под ногами
Шрифт:
– К черту нормы. Придумай новые. Любой другой обязательно попытается закрыть меня в комнате с мягкими стеночками. – Я стиснула зубы и тихо процедила: - Ангел смерти, Джем.
Ей было так весело, что она чуть не рассмеялась:
– Нет, я кое-кого знаю. Все будет в порядке, обещаю.
– Клянусь, как только появится смирительная рубашка, я вычеркну твое имя из рождественского списка.
– Идет, - довольно улыбнулась Джемма. – А если тебя засунут в смирительную рубашку, можно я тебя сфотографирую?
– Нет, если тебе дороги кутикулы.
Она спрятала от меня руки.
–
Я поиграла бровями:
– Связываешься с ангелом смерти – получи косой.
– Нет у тебя никакой косы.
– А неважно.
***
Перед тем как вернуться домой, я попросила Куки отвезти меня в монастырь. Из-за горизонта едва-едва выглянули первые лучи солнца, но это было очень важно. Я должна была рассказать Квентину, что теперь все в порядке и можно без страха выйти на улицу. Должна была снять с его души этот камень.
Нас встретила мать-настоятельница, которая сегодня выглядела еще строже, чем я запомнила. Я даже невольно задумалась, какими качествами нужно обладать, чтобы стать главной мамочкой. Уже ясно, что злой убийственный взгляд – необходимый минимум, а что еще? Угрюмость? Или, может, еще нужно знать высшую математику?
Она проводила нас в кухню, а сестра Мэри Элизабет привела Квентина. Его явно только что разбудили. На нем была пижама, и его немножко постригли, хотя волосы по-прежнему касались плеч. Он бросился ко мне в объятия и только потом понял, что я ранена.
– Извини, - показал он, и знаки выглядели такими же искренними, как и выражение его лица. Надев солнцезащитные очки, он глянул на бинт у меня на руке. К счастью, нож лишь слегка оцарапал и руку, и бок. – Что произошло?
– То же, что и с тобой, только с другой стороны. На меня напали одержимые люди. Но я хотела, чтобы знал: теперь все в порядке. Ты в безопасности. Они больше не придут за тобой. Того, кто заварил всю эту кашу, убили.
Он испытал прилив облегчения, и мы подошли к столу, чтобы присесть.
– К тебе здесь хорошо относятся? Не бьют по рукам линейкой или еще чем-нибудь? Я слышала, монахини так иногда делают.
Мать-настоятельница откашлялась. Видимо, она тоже знала амслен.
– Мы записали его в школу, - сказала сестра Мэри Элизабет, с трудом сдерживая энтузиазм. – Это «Школа для глухих» в Санта-Фе. По будням он будет жить там, а на выходные возвращаться домой.
Судя по виду Квентина, он не разделял и половины ее радости. Я наклонилась к нему:
– Как тебе идея? – Он только пожал плечами, поэтому я повернулась к сестре: - Что значит домой на выходные?
– Сюда, - улыбнулась она и положила руку ему на плечо. – Он поживет здесь, пока мы не подыщем ему постоянный дом. Ах да! – Она повернулась ко мне. – Если вы не против, он может оставаться у вас, когда захочет.
– Да я с радостью, - отозвалась я и оглянулась на Куки. – Что-то мне подсказывает, что Эмбер захочет выучить амслен.
Та кивнула, и выражение ее лица стало невозможно мечтательным:
– Он прелесть.
Когда я передала ее слова Квентину, он мигом покраснел и поблагодарил ее. Вот только он не показал «Спасибо», а тихонько сказал вслух. Гласные получились короче привычных, но его голос
оказался глубоким и мягким.– Ну вот, - сказала Куки, - теперь я влюбилась.
Квентин похлопал меня по руке:
– У меня есть знак для твоего имени.
От удивления я даже выпрямилась:
– Правда? Вот это да!
Он поднял правую руку, согнул пальцы, показав «восьмерку», в которой верхнее колечко делалось приподнятым чуть выше остальных согнутым средним пальцем. Затем коснулся правого плеча, перевернул руку ладонью вверх и отвел от плеча, слегка встряхнув.
Я схватилась за сердце обеими руками. Это был знак для слова «искорка», только от плеча. Он говорил мне, что я сияю. У меня защипало глаза, а Квентин робко опустил голову. Тут я не сдержалась и обняла его за шею. Он выдержал целую минуту, а потом спросил:
– Можно мне иногда оставаться у тебя?
– Я буду счастлива, если ты будешь иногда оставаться у меня.
Я наклонилась и поцеловала его в щеку под противное покашливание матери-настоятельницы.
***
– Этот мальчик – просто живая кукла, - сказала Куки, когда мы поднимались на третий этаж.
– Вот и я о том же.
На улице все еще толпились копы, эксперты прочесывали каждый сантиметр внутри и снаружи желтой ленты. Мои шмотки забрали в качестве улик. Однако, кроме моей, на них была только кровь Рейеса. Смогут ли они это выяснить? Есть ли образцы ДНК Рейеса в какой-нибудь базе данных?
– Как твоя голова? – спросила Куки. – И вообще как ты?
Она замечательная подруга. Столько всего от меня натерпелась! А учитывая обстоятельства, то, что она до сих пор жива, настоящее чудо.
– Порядок.
– Вот и хорошо.
Я отвернулась, чтобы открыть свою дверь, и вдруг Куки отвесила мне подзатыльник. Фреду ничего не оставалось, как дернуться вперед и треснуться о косяк.
Обалдев, я повернулась к Куки:
– Между прочим, эта голова пострадала от сотрясения.
– Я в курсе. И, чтоб ты знала, ужасна этому рада.
– Как-то это не по-соседски.
– Ты чуть не умерла прямо возле дома и даже не подумала о том, чтобы, ну не знаю, проорать мое имя? Позвать на помощь?
– И что бы ты сделала, Кук? Помчалась бы меня спасать и попала бы кому-нибудь под горячую руку?
– Знаешь, за последнее время это оправдание мне уже до смерти надоело. – Ее глаза наполнились слезами, и она посмотрела себе под ноги. – Ты хоть представляешь, как я себя чувствовала, когда узнала, что Эрл Уокер пытал тебя меньше чем в пятнадцати метрах от меня?
У меня защемило сердце.
Я хотела, как лучше, но Куки заслуживала знать правду о том, что значит оставаться в моей жизни.
– Там была Эмбер, - еле слышно прошептала я.
Она взвилась от тревоги:
– Что? Эмбер была вчера с тобой?
– Нет. В ту ночь, когда приходил Эрл.
Тревога немного поутихла, и Куки сделала шаг назад.
– Не поняла.
– Когда я пришла домой, - сказала я, не в силах остановить поток слез из глаз, - там был Уокер. И Эмбер.
Куки прикрыла рукой рот. Она ничего об этом не знала, а я оказалась настоящей трусихой и боялась ей рассказать.