Четыре солнца
Шрифт:
Трава и деревья никнут от жалости и скорби.
Уже бо, братiе, невесела година въстала, уже пустыни силу прикрыла. 6 2 6 6 4, IVПустынь — в тогдашнем значении не равнина без растительности, а незаселённое место (пусть хоть лесное). Жители степи победили русских, высокая трава прикрыла убитых воинов.
Въстала обида въ силахъ Дажьбожа внука, вступилъ двой на землю Трояню, въсплескалъ бедиными крылы, на синм море у Дону плещучи. 10 7 7 10 7, ДПлескати — бурно торжествовать (родственное — рукоплескания). Чужой, дивой (здесь девой)
Это место было так неудачно искажено, что почти не вызывало споров. В первом издании читаем: Въстала обида… вступилъ девою… въсплескала лебедиными крылы… В течение двухсот лет в гимназиях и школах преподают, будто из полёгшего войска поднялась крылатая дева Обида и направилась на Русь. Непонятно, почему она мужского рода — вступилъ. Но главное, такой абстрактный образ чужд автору «Слова», который не выдумывал поэзию, а видел её в том, что есть на самом деле. Девица с крыльями выглядит несерьёзно в трагическом тексте.
Убуди жирня времена (2 – 2 2 2, IV) усобица княземъ на поганыя погыбе. 7 3 4 5 3, С?Растревожила война времена обилия, а борьба князей с половцами прекратилась. Заметьте, слово усобица работает за два.
Рекоста бо брать брату: «Се мое, а то мое же». 4 5 5 – 1, III И начяша князи про малое «се велико» мълвити, 5 3 3 5 -, Д а сами на себ крамолу ковати, а погании съ всхъ странь прихождаху съ победами на землю Рускую. 11 5 5 6 6, С О, далече зайде соколъ, птиць бья, — къ морю; Игорева храбраго пьлку не крсити! 6 6 6 4 2, IV За нимь кликну Карна, и Желя поскочи по Руской земли, смагу мычючи въ пламян роз. 7 4 4 7 4, Д Жены рускiя въсплакашась, аркучи: «Уже намь милыхъ ладь ни мыслiю смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати!» 17 6 4 17 7, III Въстона, братiе, Кiевъ тугою, а Черниговъ напастьми. 5 3 3 2 2, СКиев только печалится, ведь Кончак, направившийся к нему, был разбит далеко от столицы. А Черниговщина подверглась более разрушительному нападению Гзака, да и участники самого Игорева похода — черниговцы.
Тоска разлiяся по Руской земли, печаль жирна тече средь земли Рускый. 6 3 6 4 2, ? А князи сами на себе крамолу коваху, а погании сами, победами нарищуще на Рускую землю, емляху дань по бл отъ двора. 15 7 8 7 8, СБела — горностай.
Тiи бо два храбрая Святъславлича, Игорь и Всеволодъ, уже лжу убуди, которую то бяше успилъ отець ихъ, 8 8 4 7 7, ? Святъславъ грозный великый киевскый, 2 1 2 5 -, II грозою бяшеть притрепалъ, 2 2 2 1 1, IV«Возродили они то несогласие, которое усыпил было, успокоил их глава Святослав». Он назван здесь их отцом, хотя на самом деле приходился двоюродным братом. Степень родства ни при чём, великий князь — всем другим как отец. Продолжается речь о нём:
своими сильными пълкы и харалужными мечи наступи на землю Половецкую, притопта хълми и яругы, (2 1 - 4 1, II) 6 4 3 15 5, ? възмути рки и озеры, (- 1 2 4 1, II) иссуши потоки и болота; на и/ы? (если болоты) а поганаго Кобяка изъ Лукомля 6 4 – 1 1, II отъ желзныхъ великихъ пьлковь половецкихъ,– 4 4 4 -, III яко вихрь, выторже, 1 2 1 2 -, III и паде Кобякъ вь град Кiев, въ гридниц Святъславли. 5 1 5 4 -, IIIВ первом издании не Лукомля, а луку моря, то есть лукоморья, залива. Имеется в виду поход 1184 года, когда было захвачено 7000 кочевников, среди них хан Кобяк с двумя сыновьями. Но до моря русичи вовсе не дошли; к тому же всё равно в тексте неправильность: надо бы изъ луки моря. Часть пленников заперли в гриднице, огромном зале для пиров. Там Кобяк умер.
Ту немци и венедици, ту греци и морава поють славу Святъславлю, кають князя Игоря, иже погрузи жиръ во дн Каялы, ркы половецкiя. 12 7 8 12 7, ДИгорь погубил жизнь воинов, из которых многие утонули в Каяле. Поэт, пожалуй, преувеличил, что поражение нашло отклик у немцев и венедов (западных славян), у греков и чехов. Но неудача случилась действительно небывалая.
Рускаго злата насыпаша, ту Игорь-князь высд изъ сдла злата, 10 2 3 4 2, II? а въ сдло кощiево. 1 3 2 -, IIРусоволосых воинов рассыпал Игорь по степи. Из позолоченного княжеского седла он пересел в невольничье (не только в переносном смысле, но и в прямом).
Уныша бо градомь забралы, веселие пониче. 4 3 4 4 1, IVЗабрала огораживали верх городских стен с обеих сторон. В мирное время стены служили местом гуляний.
Княжеский терем в Киеве стоял высоко над Днепром — на горах. Тревожный, неясный сон увидел там Святослав: будто ночью его одевали погребальным покрывалом на кровати из тиса (твёрдого и красивого дерева; княжеское ложе действительно могло быть изготовлено из него). Или кровать — тесовая, тогда это гроб. Святославу наливали не «чару зелена вина», а синее вино, смешанное съ трудомь (с заботой, горем) или съ трутомь, употреблявшимся для разжигания огня, от трута вино и стало тёмным, горьким. Из опорожнённых колчанов — все стрелы истрачены, так и случилось в двухдневной битве — на князя сыплют жемчуг, он в снах предвещал слёзы. Колчаны не чьи-нибудь, а поганыхъ тълковенъ (от «толковать», переводить) — помощников, половецких союзников, они ведь первыми побежали с поля боя. Святослава неговахуть, что здесь значит «обряжали», как покойника.
Святъславъ мутень сонь вид въ Кiев на горахъ. 4 2 4 1 1, III «Си ночь съ вечера одвахуть мя, — рече, — чорною паполомою на кроваты тисов, 6 9 6 3 3, С чьрпахуть ми сине вино, съ трудомь смшено, 1 3 3 3 2, IV сыпахуть ми тъщими тулн поганыхъ тълковень великый женчюгъ на лоно и нговахуть мя. 5 5 4 9 4, C Ухе дьскы безъ кнса въ моемь терем златовьрсмь всю нощь. 2 3 8 1 2, II Съ вечера бусови врани възграяху у Плсньска на болони, бша дебрь Кияни 8 3 5 5 3, С и несошася кь синему морю!» 2 2 2 2 2, VКнесъ — князёк, конёк на крыше. Он делался из тяжёлого бревна и прижимал доски (таким образом удавалось обходиться без гвоздей). Когда человек готовился отойти в мир иной, конёк приподнимали, открывая душе путь на небо. Иногда при боковом ветре создавалось разрежение с одной стороны кровли, давление воздуха снизу с грохотом подбрасывало доски. Это жуткое, непонятное в те времена явление здесь происходит ночью! Ветер, правда, не назван, но свист его слышится: Си… ноЧь Съ веЧера… Сине вино, Съ трудомь СмеШено… Сыпахуть… дъСкы беЗъ кнеСа въ моемь тереме ЗлатовьрСемь вСю ноЩь, Сь веЧера буСови врани въЗграяху у ПлеСньСка… и неСоШаСя къ Синему морю. А ещё кнесъ созвучен с князем — это сам Святослав. Князья выше всех на Руси, она, как под крышей, находится под их защитой. Поход предпринят без ведома Святослава, с крыши сброшены «доски»…