Четырнадцатое, суббота
Шрифт:
Пока трактирщик накрывал на стол, мы немного, как смогли, привели себя в порядок. Вольф долго крутился перед зеркалом, расчесывая моей расческой свою густую, перец с солью, шевелюру.
– Покраситься, что ли?
– спросил он, ни к кому, собственно, не обращаясь.
– Только в какой цвет, в черный? А, может, в рыжий?
– И будешь похож на гривистого волка, - сказал я.
Да, мужик, похоже, втюрился по-крупному. Может быть и хорошо, может, через эту деваху мы выведаем какие-нибудь подходы к принцессе? Пигалица, судя по всему, из знатной семьи,
Ужинали мы впятером, нашей тесной компанией. Точнее, пока что за столом нас было только четверо - наша великосветская гостья выйти еще не соизволила. Больше в трактире никого не было - все остальные немногочисленные постояльцы разбрелись на покой по своим апартаментам. Мы, как галантные кавалеры, вернее, как дураки сидели за накрытым столом в ожидании. Вообще, со стороны пигалицы это невежливо. Баранина и свинина, конечно же, подождут, но пироги-то надо есть с пылу, с жару, пока они пышные и с хрустящей корочкой!
Наконец она явилась. В своем белом дорожном костюме (и как он до сих пор мог оставаться белым?!), и красной бейсболке на голове. Только черные кудри распустила по плечам, до этого у нее волосы были заплетены в косу.
– Ой! Пирожки!
– воскликнула она, хватая сразу два, еще не успев усесться на лавку.
– Красная шапочка, я тебя съем!
– сказал Вольф, заигрывая.
– Не ешь меня, Серый Волк, - кокетливо ответила девица.
– Вон, смотри, сколько тут всего вкусного.
– Да я пошутил, я вообще почти вегетарианец.
– А пироги действительно замечательные!
– продолжала щебетать девица.
– Надо будет бабушке немного захватить, она их очень любит. Вы же отвезете меня к бабушке?
Мы пожали плечами.
– Вот вы, - она обратилась ко мне, - спрашивали, нет ли у меня каких-нибудь родственников, у которых я могла бы переждать до примирения с отцом. А я вам отвечаю: у меня есть двоюродная бабушка, тетя моей покойной матери. Вы отвезете меня к ней?
– Всенепременно!
– тут же расстелился Вольф.
Господи, неужели все влюбленные мужики такие дураки? Интересно, при взгляде со стороны, я рядом с Катькой тоже веду себя как идиот?
– А где живет ваша бабушка?
– поинтересовался я.
– Не так далеко, в Даймондтауне.
– О-паньки! Вообще-то мы в конечном итоге собираемся туда. Может быть, каких-то пятьсот верст - это и не крюк для бешеной собаки, но мы проделали нелегий путь, чтобы выполнить в Шема Ханстве одно важное дело. На обратном пути мы вас с удовольствием закинем. Если хотите, поживите день-другой в этом трактире.
Девица гневно стрельнула на меня глазками.
– Не расстраивайся!
– сказал Вольф (они уже на "ты"!).
– Этот вопрос мы еще обсудим. На худой конец, я знаю тут недалеко одно надежное местечко, где можно на пару дней схорониться.
– Но у меня с собой нет ни вещей, ни денег. Моя дорожная сумка была привязана к седлу и теперь, наверно, в животе у одной из тех жутких тварей. Мне даже не во что
было переодеться, чтобы выйти к столу, пришлось в этом дорожном костюме…– Он тебе очень идет!
– заметил Вольф.
– Ты выглядишь в нем просто как принцесса!
– А я и есть принцесса, - тихо произнесла она.
– Только тс-с-с!
Девушка покосилась в сторону трактирщика, не подслушивает ли. Но тот был занят бокалами за своей барной стойкой и даже не смотрел в нашу сторону.
– Вам я откроюсь, вы, кажется, порядочные люди и не наймиты моего отца. Да, я - шемаханская царевна. Отец хочет насильно выдать меня замуж за человека, которого я не люблю, за правителя Алмазной долины. А мне плевать на всякую там дипломатию и эту чертову политику! Я не хочу и все!
Черт побери, вот так компот!
В это время трактирщик вышел из-за стойки. Мне показалось, что он, все-таки, слышал наш разговор и направляется к нам, чтобы отобрать у нас принцессу и препроводить ее во дворец к отцу. Но он поменял направление и открыл ставни на одном из окон, выходящем на улицу. Оказалось, что там, за окном, и не улица вовсе, а смежное помещение, хотя я готов был поклясться, что это наружная стена и никаких пристроек там и в помине не было. Через окно ворвалась громкая музыка (раньше ее не было слышно), в помещении за стеной шел разухабистый перепляс.
– Что это там за веселье в соседней комнате?
– спросил я чисто риторически.
– Свадьба, что ли, какая?
Принцесса прыснула, чуть не подавившись пирожком. Лева с Лешеком посмотрели на меня с сожалением. Вольф, с присущим ему тактом, разрядил ситуацию.
– Ваня прибыл к нам из чужедальней страны, где еще не слыхали о дальнозыриках.
– Последнее как бы изобретение троллей, - пояснил Лешек.
– Яблочко по блюдечку в сравнении с этой штукой - вааще отстой! Объемное изображение, разрешение офигительное, звук чистейший! Но как это все работает - представления не имею.
Решив, что меня разыгрывают, я подошел к окну. Казалось бы, что человека, прибывшего из мира карманных компьютеров, умных телефонов и плазменных панелей трудно чем-либо удивить! Но тут действительно объемное изображение и полный эффект присутствия. Я шагнул через окно и оказался среди плясунов. Я мог бы потрогать их руками, но они оказались бесплотными, я проходил сквозь них, и они постепенно растворялись. Топот коня и ржание привели меня в себя. Раздался громкий окрик:
– Куда прешь под копыта!? Жить надоело!?
Вооруженный всадник в латах проскакал мимо меня. Я стоял посреди мостовой. Плясунов вокруг не было, как не было и окна в стене трактира. Я вернулся в помещение через входную дверь. И снова увидел это окно, а за ним - перепляс. Чудеса, да и только!
– Ну что, убедился?
– спросил Лешек.
– Да, уж…
– Не каждый может себе позволить дальновидик - офигенно дорогая штука, поэтому тролли придумали такой рекламный ход - устанавливают их за гроши в общественных местах, пусть, мол, народ привыкает, глядишь, кто и раскошелится.