Четырнадцатое, суббота
Шрифт:
– А далеко болото-то?
– Да не… Там!
– он махнул рукой в сторону леса.
Мы пробирались сквозь чащу уже более часа. Принцесса начала пищать, а я позлорадствовал, глядя на ее белоснежный дорожный костюм - на нем начали появляться пятна грязи. Это тебе не во дворце, тут Природа-матушка, экстрим!
Чтобы скоротать время нашего шествия, а заодно приглушить писк царевны и поднять наш спасательский энтузиазм, Лешек рассказывал забавную историю. История повествовала о том, какую услугу в свое время оказала одному царю баба Яга, за которую была освобождена на триста лет от уплаты налогов.
У царя было, как водится,
А младший сын был не то, чтобы олигофрен, но юноша инфантильный и очень прямолинейный. Услышал он что-то про стрелы, но до конца не разобрал. И спрашивает у братьев, что за стрелы Амура, где их взять и куда ими пулять? Братья посмеялись, дали ему старую кривую стрелу и говорят, мол, выйди в чисто поле, выпусти стрелу и беги за ней. Где стрела упадет, там и твоя суженая. Пальнул царевич, стрела, как водится, в болото угодила, а там - ни одного теплокровного, лягухи одни. Взял царский отпрыск лягушечку, что ближе всех к его стреле оказалась, да и домой принес. Вернулись и братья, они-то по уму свои сватовские кампании провернули - один боярскую дочку охмурил, другой - купеческую закадрил, да и не мудрено, с царской семьей-то породниться, куш немалый, девки счастливы по уши!
– Слышь, Феофан, не дури, - говорит царь младшему.
– На весь белый свет меня позоришь! Слыханное ли дело - на лягушках жениться! Хоть бы козу себе нашел - и то больше проку!
– Не, бать!
– отвечает Феофан.
– От своих слов отступиться - еще больше позору. Как решил, так и сделаю.
И созвал тогда царь самых близких и преданных советников и говорит им:
– Кто сына вразумит, отговорит на твари жениться - озолочу, чего хошь сделаю.
И отвечают советники в один голос
– Чего тут думать, к бабе Яге посылать надо, на нее вся надежда, хоть естеством, хоть колдовством, но выход из сей пикантной ситуации только она найти сможет.
Явилась баба Яга и с Феофаном с глазу на глаз базар ведет, чего, мол, ты, дурень, в бутылку полез? А тот, мало того, дурак, так еще и упрямец. Я, говорит, член царской семьи, потенциальный наследник, принес животину в дом, пообещал жениться, знаю, мол, что глупость делаю, но как от слов своих отступиться?! Не по-царски это (в те времена-то правители еще честь знали).
– Ладно, - говорит бабка.
– И честь твою спасем, и женим тебя не на холодной твари, а на девице красной.
Бабка, она же ко всему прочему и свахой подрабатывала. Была у нее одна девица на примете, и умна, и красавица, да вот беда - в барском доме жила, вроде как вдовой барыне падчерица, а по сути - черная девка дворовая. Потому как барыня жадная, слуг почти и не держала. Порешила бабка, что царю на худой конец и такая невестка сгодится, только бы избежать позорного скотоложства со стороны августейшего сына. А для драматического эффекта баба Яга решила оплести все это духом колдовства и романтики.
– Ты, - говорит, - Феофан, ступай потихонечку
на болото и суженую свою там отпусти, нечего над животиной измываться. А принеси оттуда шкурку дохлой лягушки, спрячь где-нибудь до времени. И слушай, что мы дальше с тобой сделаем…На следующий день царь-батюшка устраивал званый пир в честь своих невесток. Оба брата пришли с невестами, а Феофан один одинешенек.
– И где ж моя младшенькая?
– спрашивает государь.
– Нешто так долго наряды примеряет?
Все хохочут, на Феофана ехидно поглядывают. А он, как баба Яга учила, говорит отцу:
– Пошли Сидорку-ключника в мои палаты, пусть поторопит.
Послали Сидорку. Тот вернулся и говорит:
– Лягуха из-за двери человечьим голосом сказала: так, мол, и так, сейчас буду!
И через пару минут дверь открывается, лягушка в залу скачет. Феофан говорит:
– Вот она, моя милая, ненаглядная!
Смех в зале. Но тут гром загремел, пламя полыхнуло, дым столбом. А когда дым рассеялся, стоит на том месте девица, красоты неописуемой, а рядом шкурка лягушачья валяется. Гости, конечно же, в полном отпаде, впрочем, и хозяева тоже. И Феофан не исключение. То баба Яга морок на всех напустила, чтоб люд честной поверил, будто бы лягуха девицей обернулась. Кстати, днем раньше она напустила морок и на вдовую барыню: та клялась, что в небе потемнело, прилетел Змей Горыныч и унес ее несчастную падчерицу. Беда-то какая! Жаль сиротинушку! Где еще такую старательную да проворную прислугу найдешь?! Причем, напуганная женщина так и не смогла припомнить, когда же все это произошло. Соседи говорят, намедни, а вдова утверждает, что год назад.
– Как же год, третьего дня девку видали - в огороде морковку полола.
– Врете вы все! Меня запутать хотите! Я уж цельный год одна по хозяйству надрываюсь.
А в царском тереме "превращенная" говорит младшему царевичу:
– Что ж ты, милый, суженую свою не обнимешь, аль не рад, что я снова девицей стала? Подними шкурку мою, да сожги, чтоб я больше лягушкою не обернулась. Украл меня Кощей подлый, хотел, чтоб я женой его стала. А как отлуп получил, заколдовал со злобы меня в лягушку, велел год на болоте жить, пока не полюбит меня добрый молодец. Спасибо тебе, Феофанушка, спас ты меня, родимый!
Бросил царевич шкурку в печку, отошедшие от шока гости зааплодировали, стали Феофану с молодой невестой здравицы воспевать. А после конкурс состоялся на лучшую рукодельницу, стряпуху и кто как по хозяйству умеет. Наверно смысла нет уточнять, кто этот тендер выиграл. Вот так лягушка стала царевной, а Феофан-дурак - наследником престола.
Всю эту историю я пересказал вам своими словами в переводе с лешекова сленга.
– Так ты к чему это все рассказал?
– спросил я Лешека.
– к тому, что превращение лягушек в девиц - обман и фикция, а наша прогулка к болоту всего лишь тренировка нижних конечностей?
– Ничего и не фикция, - обиделся Лешек.
– Я просто типа по ассоциации вспомнил.
– Превращения вполне возможны, - вступился за Лешека Вольф.
– И это докажет твоя бляха. Превратить простое животное в человека нельзя. А вот вернуть человеческий облик заколдованному человеку вполне возможно.
– Так вы - обладатель амулета Золотого Льва?!
– воскликнула шемаханская принцесса, впервые посмотрев на меня если не с уважением, то с удивлением.
– И вы спасете несчастную заколдованную девушку?!