Число зверя
Шрифт:
Десять минут спустя мы были готовы к взлету. Я спросил:
– Никто ничего не забыл в нашей новой пристройке?
На самом деле я об этом и не думал. Джейк доложил:
– Горючее – один запятая ноль. Полные баки!
– Мы с Хильдой повесили там платья.
– Капитан, вы понимаете, что наша волшебная пристройка может вернуться туда, откуда появилась, в тот самый момент, как мы поднимемся в воздух?
– Хотите поспорим? Глинда неспособна нам такое устроить.
– Ну, платья ваши. Только слушайте официальное предупреждение исполняющего обязанности командира:
Я больше об этом не думал: Дити все равно сделает по-своему.
– Ая, ты и дальше будешь такой же разговорчивой, когда тебе вздумается?
– Зеб, на вахте буду говорить только по делу. Но девушка имеет право время от времени получать увольнение на ночь.
– Ты умница, Ая.
– Вот и Тик-Ток мне то же самое говорил, Зеб.
– Конец связи, Ая. Шельма, установи смещение, тысяча километров, ось h, плюс.
– Тысяча километров вверх по вертикали, установка верньера – три. Джейкоб, проверь меня, пожалуйста.
Джейк доложил, что установка правильная. Я скомандовал:
– Выполняй!
Джейк опустил нос Аи пониже. Перед нами была планета, похожая на Землю и так укрытая дымкой, что никаких подробностей я не разглядел – разве что прямо под нами, где виднелись четкие очертания Страны Оз, окруженной непроходимыми пустынями.
– Шельма, передай мне, пожалуйста, бинокль, а потом превратись в заведующего научной частью и проверь, с нами ли еще новая пристройка.
Мне пришлось помочь ей открыть люк в переборке – в невесомости Шельме не хватает сил отвернуть гайку, которую я затянул при нормальной силе тяжести. Тем временем Дити смотрела в бинокль.
– Зебадия, там везде дымка, только под нами ясно видно. Вон Изумрудный Город, зеленый, как Ирландия, вон сверкает на солнце Дворец Глинды. А все остальное совсем как Венера. Только это не Венера.
– Дочка… то есть капитан, а на звезды ты не смотрела? – спросил Джейк. – По-моему, это наша Вселенная.
– Разве, папа? С какой стороны от Ориона должен быть Телец?
– Как с какой стороны? О Господи, Аллах, Зороастр! Она вывернулась наизнанку!
– Да, но не так, как в тот раз. В Стране Оз восток там, где у нас запад.
Я спросил жену:
– Капитан Дити, а как тут обстоят дела с течением времени?
– Ничего особенного не ощущаю. Только прошло, должно быть, около столетия с тех пор, как те три девочки переселились в Страну Оз. Не знаю, как они себя там чувствуют, я нарочно не стала спрашивать. Кто-нибудь обратил внимание, что там нет ни часов, ни календарей?
– Зебби!
– Да, Шельма? – откликнулся я.
– Наша новая канализация работает отменно. Только будь осторожен, когда туда пойдешь: там нет невесомости, пол внизу, а потолок вверху. Я будь здоров как грохнулась.
– Хильда, любовь моя, ты не ушиблась?
– Ни капельки, Джейкоб. Но в следующий раз я за что-нибудь ухвачусь, подтянусь к палубе плашмя и скользну внутрь.
– Заведующий научной частью, заприте все дверцы, садитесь на свое место и пристегнитесь. Потом вернитесь к своим прежним обязанностям и подготовьте следующее вращение
согласно графику.– Дверцы заперты. Задраиваю люк в переборке. Так. Пристегиваюсь. Где бинокль?
– Джейк куда-то сунул. Внимание, приготовиться к вращению.
Нас снова окружила полная тьма. Я сказал:
– Капитан, теперь кувырок, если только вы не хотите сначала проверить нашу новую канализацию.
– Канализация Дити не касается! Я заведующая научной частью и отвечаю за гигиену, сантехнику и искривление пространства.
– Я тебя сменяю, милый, – сказала мне Дити и, повысив голос, приказала Хильде: – Второй пилот, замолчите. Папа, погаси свет и совершай кувырок. Тетя Шельма, попробуй задать следующее вращение на ощупь и на слух, без света. Это будет номер восемь, третье во второй группе.
– Есть, капитан Блай.
После кувырка ничего не изменилось. Джейк включил свет и доложил, что следующее вращение задано Шельмой правильно. Дити попросила меня взять командование на себя и сказала:
– Заведующий научной частью, я намерена проинспектировать пристройку, находящуюся в вашем ведении. Прошу вас сопровождать меня.
Шельма молча последовала за ней.
Их не было довольно долго. Наконец я спросил:
– Джейк, а о чем говорят между собой женщины, когда уединяются в туалете?
– И подумать об этом боюсь.
Послышалось хихиканье – они возвращались. Я сделал вывод, что воспитательные приемы, примененные Дити, действуют вполне успешно. Когда они пристегивались, Дити сказала:
– Милый, снаружи темно, как в преисподней. А в оба окна ванной светит солнце. Что бы это значило?
– Это по линии заведующего научной частью, – уклончиво ответил я. – Приготовиться к вращению.
На этот раз не только Джейк почувствовал, что мы сели на воздух, – я это отчетливо услышал. Джейк поспешно выровнял машину.
– Второй пилот, высота?
– Тысяча триста метров. – Слишком низко! Зеб, я выхожу в отставку и берусь за вышивание. Где мы? Я ничего не вижу.
– Мы над водой, папа, в легком тумане. По правому борту виднеется берег. Джейк развернул Аю вправо. Я разглядел береговую линию. Крылья Аи были выдвинуты: Джейк перевел ее в пологое планирование и переключил на автопилот.
– Разгерметизироваться пока не будем: брать пробы воздуха на такой высоте я не желаю.
– Эй, вижу парус!
– Где, Шельма?
– Справа по носу. Парусное судно!
Убей меня Бог, и в самом деле! Корабль семнадцатого века – с прямыми парусами, высоким полубаком и кормовой надстройкой. Джейк немного снизился, чтобы было лучше видно. «Бояться нечего, – говорил я сам себе. – У тех, кто плавал на таких кораблях, управляемых снарядов не было». Выглядело это очень красиво. Джейк заложил глубокий вираж, чтобы крыло не мешало нам смотреть. Однако наш вид у команды корабля, судя по всему большого восторга не вызвал. Матросы метались по палубе, рулевой, зазевавшись, дал кораблю свалиться под ветер, и паруса его беспомощно заполоскали. Я не хотел, чтобы беднягу протащили под килем, и велел Джейку выровнять Аю и направиться в сторону берега.