Читалка
Шрифт:
Я восхищаюсь Женевьевой. Восхищаюсь читательницами, которые каждую неделю приходят на встречу с очередной заезжей писательницей, чтобы спросить, полностью ли ее книга автобиографична. А Женевьева все раздает и раздает автографы. Как вас зовут? А вашего мужа?
Неужели я работаю для этих читательниц? Объективно — да, хотя мне кажется, что я выдумал себе некую идеальную читательницу, слепил ее образ по кривому образцу. Я восторгаюсь Женевьевой, которая изо дня в день принижает свой труд, потому что на самом деле стоит в двадцать раз больше, чем сама догадывается. Она настоящий писатель — иначе я бы ее не печатал, — но она давным-давно отказалась это признавать. Жизнь приучила ее обходить
Ко мне приближается, пряча руки за спиной, застенчивого вида девушка. Я уже сообразил: она написала роман… Понимаете, это история о том, как парень знакомится с девушкой… Я редко возвращаюсь из таких поездок без добычи.
Владелец книжного магазина и посетительницы вернулись к семейному очагу, Женевьева на минутку поднялась к себе в номер. Я жду ее на диване в холле, рассеянно перелистывая врученную девушкой рукопись. Я чувствую себя бесконечно далеким от своего рабочего кабинета, от Парижа, но значит ли это, что я приблизился к чему-то другому? Я звоню Адель, и она, откашлявшись, сообщает, что поражается моему мужеству — неужели мне еще не надоели эти встречи с провинциальными кумушками? Я отвечаю, что не понимаю, что она имеет в виду, и читаю ей подходящий к случаю катрен, сочиненный во время недавней автограф-сессии:
Как на улице Сиам Грохот, шум и тарарам. Для тебя, Барбара, там Строят поезд на Сиам. [15]Из лифта, позвякивая ключами, выходит Женевьева. Она вновь стала собой. Теперь на ней брюки, туфли на высоких каблуках, мягкая водолазка, подчеркивающая грудь, вычурный пиджак и масса украшений, которые сверкают, переливаются и звенят. На лице макияж, волосы взбиты в пышную прическу. Она огромная, колоритная, шумная.
15
Парафраз знаменитого стихотворения Жака Превера «Барбара». Пер. Е. Головиной.
Она подхватывает меня под руку и тащит за собой, она о-бя-за-тель-но должна посетить ресторан, расположенный на одном корабле, где подают морской язык толщиной с «Постороннего» Камю.
— Ты же знаешь, я терпеть не могу корабли.
— Ничего с тобой не случится, он надежно пришвартован. Утонуть не может, потому что не может плавать. Крыса ты сухопутная!
— В книжном ты была бесподобна.
— Пошел в задницу!
Мы идем вдоль набережных. Вечереет, и в гаснущем свете дня Женевьева пересказывает мне фантастическую новеллу из книжки Шаторено, которую она сейчас читает…
Я слушаю и одновременно удивляюсь, почему сегодня мы с ней вдвоем. Такого давненько не случалось. Обычно она приволакивает с собой какого-нибудь молодого книготорговца или журналиста. Пожалуй, сейчас ей подошел бы морячок в белом мундире, наподобие Кереля из Бреста. [16]
Кораблик и правда симпатичный — стоит непоколебимо, как могучий утес. Внутри пахнет старым деревом, свежей рыбой и горячим маслом. Женевьеве приходится низко наклонить голову, чтобы не удариться о притолоку. Перед морским языком она требует себе мюскаде и улитки. Я заказываю дюжину вогнутых устриц и треску, приготовленную с чечевицей и шкварками.
16
«Керель из
Бреста» — роман французского писателя Жана Жене.— Что-нибудь сейчас пишешь?
— Как всегда. Я как яблоня — на мне постоянно зреют яблоки.
— Ну и как, наливаются соком?
— Полагаю, да.
— И про что, если не секрет?
— Да просто книга. История девушки, которая знакомится с мужчиной…
— Вряд ли тебе удастся убедить публику, что книга «полностью автобиографична»!
— Хам! Ты прекрасно знаешь, на что я способна. С книгой все будет в порядке!
— Гарантированное качество от Женевьевы. Хочешь устрицу?
— Я рада, что мы с тобой сегодня одни. Чудесный вечер.
{8}
— Вот и твой расчудесный морской язык.
— Хотела бы я попробовать морской язык, приготовленный тобой. Мне нравится смотреть, как ты готовишь. Ты так прикасаешься к продуктам, что заранее слюнки текут. Мне будет тебя не хватать, Робер.
— Что это значит?
— Я как раз собиралась сказать, что книгу, над которой сейчас работаю, я отдаю Брассе. Как издатель он тебе в подметки не годится, это я понимаю, но у него связи на телевидении, а я хочу туда пробиться.
— Но твои книги приносят мне двадцать процентов всех доходов!
— А твои гонорары — сто процентов моих. Я должна зарабатывать больше.
— Оставляю тебе несколько рыбьих костей — вот тут, на краешке тарелки. Можешь их обсосать — на них еще много масла.
Валентина настолько взволнована, что слегка запинается:
— Я дочитала рукопись, и она мне понравилась. Я постаралась делать, как вы сказали, читать, даже если не нравится, но мне и правда понравилось! Может, я ошибаюсь, но это очень трогательная история. Героиня, девушка, знакомится с парнем…
— Дальше можешь не рассказывать, я знаю продолжение.
— Вы ее читали?
— Раз сто. Полагаюсь на твое мнение. Значит, ты думаешь, что написано хорошо?
— Ну да, интересно. И что вы теперь будете делать?
— Я — ничего. А вот ты позвонишь автору и скажешь, что мы берем ее роман.
— Но я не умею! Я же простая практикантка!
— Судя по всему, именно практиканты двигают вперед французское книгоиздание — так что давай, двигай!
— Она мне наверняка не поверит.
— А ты ей объясни, что ты здесь на практике, что тебе поручили самую приятную часть издательской работы и сейчас ты осваиваешь технику сообщения хороших новостей. Не жалей восторгов. Если она отдаст рукопись другому издательству, я тебе шею сверну.
— Но она захочет получить подтверждение — письмо, договор…
— Получит. Но первым делом — хорошая новость от Валентины.
Пока мы беседуем, я поглаживаю лежащую на столе выключенную читалку. Иногда я ловлю себя за этим занятием. На ощупь она — как плитка темного шоколада.
— Кстати, как прошел твой ужин с клоном?
— Понты кидать умеет.
— В смысле?
— В смысле, больно много о себе воображает. Но должна признать, что немецкий рок он знает.
— Про работу что-нибудь рассказывал?
— Я не совсем поняла, но, кажется, они с Менье что-то затевают.
— Охотно верю.
— А вам Менье нравится?
— А у меня есть выбор? Ты с ним еще увидишься?
— Само собой. В субботу идем на концерт.
— В любом случае, в юбочке в оранжевый горошек и в голубых колготках ты гораздо привлекательней, чем в костюме из бабушкиного гардероба. Больше похожа на себя.