Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Что-то кроме магии
Шрифт:

Сегодня был четный день второй половины апреля.

— Загляните в начале следующей недели, — промурлыкала брюнетка. — Мне очень жаль, мистер Квиррелл.

— Я хожу сюда уже четыре месяца... Мне говорили, что мой доклад рассматривает специальная комиссия. Понимаю, Министр очень занятой человек. Его заместитель, очевидно, тоже. Но все остальные? И, кстати, могу ли я, наконец, узнать фамилии и должности членов комиссии?

— Конечно-конечно, — мелко закивала кукольная головка. — Только мне срочно нужно напечатать для Министра большое письмо. Вы приходите завтра, дорогой мистер Квиррелл, я подготовлю вам полный список и оставлю для вас у Агнессы!

Собираясь на следующее утро в

Министерство, Квиринус подумал, что ходит туда уже как на работу. И, наверное, не хуже Сивиллы способен предсказать, что готовит ему грядущий день, проведенный в чиновничьих кабинетах.

— Никакого списка мне никто не оставлял, — отрезала белокурая Агнесса. — И я не знаю, кто вам чего обещал.

С трудом подавив горячее желание надеть на ее овечьи завитки ближайший горшок с цветами, он спросил, у себя ли замминистра. Получив утвердительный ответ, уселся на один из стульев, стоящих вдоль стены в приемной, и заявил, что никуда не сдвинется с места до тех пор, пока его не примет заместитель.

— Господин заместитель занят, ждите, — равнодушно пожала круглыми плечами девица.

Толстая книга, предусмотрительно сунутая в портфель перед выходом из дома, пришлась очень кстати. Гораздо лучше, чем изучать стены приемной, словно нарочно выкрашенные в тошнотворно желтый цвет, или разглядывать сонное лицо за секретарской стойкой.

Часы в углу солидно пробили десять раз. Потом одиннадцать. Половину двенадцатого...

В приемную входили и выходили сотрудники, секретарь кому-то что-то нехотя объясняла, передавала какие-то бумаги... Массивная высокая дверь, покрытая темно-вишневым лаком, оставалась по-прежнему наглухо закрытой. Из-за нее не доносилось ни звука.

Наконец литая бронзовая ручка дрогнула и медленно поползла вниз. Дверь приоткрылась. Квиринус бросился навстречу выходящему и чуть не сбил с ног вальяжного толстяка — заместителя Министра магии.

— Э-э-э... в чем дело, сударь? — недовольно пророкотал он.

— Моя фамилия Квиррелл, — от накопившейся досады у Квиринуса дрожал голос и речь выходила сбивчивой. — У вас на рассмотрении мой доклад по истории магической Британии... Я хотел бы знать, когда же будет принято решение... Никаких сроков не сообщают с декабря...

Чиновник смотрел на него безо всякого интереса, редко моргая голыми розовыми веками.

— Да, я вас вспомнил. Решение пока не принято. Нам требуется переводчик.

— К-какой переводчик? — опешил историк.

— С этого вашего... ну, на каком вы там языке цитируете?

— Гэльский, латынь, старонемецкий... Но в сносках везде есть переводы!

— Ну, мало ли что вы там напереводили, — объемистое чрево оттесняло Квиринуса на середину приемной. — У вас есть лицензия переводчика? Нету. Этак и я могу перевести с какого-нибудь латынского, хе-хе... Так что ищите лицензированного специалиста, уважаемый. Или ждите, пока мы найдем. Несси, лапонька, я ушел на обед.

— Но как же... — растерянно проговорил Квиррелл вслед удаляющейся монументальной фигуре.

Сзади зазвенели ключами: «лапонька» запирала дверь в начальственный кабинет.

— Как долго у вас длится обед?

— По-разному... — последовал ленивый ответ. — У господина заместителя после обеда намечено важное совещание. Завтра приходите.

— Разогнать бы вас всех к чертям болотным! — не выдержал Квиринус.

— Не выражайтесь, а то охрану вызову... — зевнула Агнесса, бросая ключи обратно на стол.

* * *

В воскресенье Снейп получил от Квирреллов приглашение на ужин. Разумеется, это была всего лишь записка в несколько строк, которая к тому же имела совсем не торжественный постскриптум: «Будь другом,

по пути купи у Фортескью какой-нибудь торт. Только не бери фисташковый, от него у Нельсона понос».

На обязательных приглашениях, устных или письменных, настоял Северус. Квиринус поначалу даже обиделся, потом съязвил по поводу атласной бумаги с золотым обрезом и ароматических чернил, необходимых, по его мнению, для такого рода эпистол, но друг оставался непреклонен. «Хуже нет, чем незваный гость. Особенно теперь, когда ты женат». — «Вот глупости! Ты же знаешь, что мы всегда тебе рады». — «Я не галлеон, чтобы мне всегда радовались».

Собираясь в гости, декан предупредил факультетского призрака: «Я пошел к моим. Вернусь к отбою». Барон не уточнил, кто именно подразумевается под «моими», а сам Северус, пожалуй, и не смог бы определить это для себя. Квиринус, Сивилла и Мариус — «мои» кто? Хорошие знакомые? Друзья? Близкие люди? И первое, и второе, и третье, плюс что-то еще, никакой классификации не поддающееся. Невероятно сложное, но в то же время предельно простое. Как просьба купить что-нибудь к чаю по дороге.

— Против миндального торта у Нельсона нет возражений? — Северус поставил на обеденный стол круглую коробку и вопросительно посмотрел на Блэка. Тот мелодично посвистел, и скворец, толкнув клювом дверцу клетки, спрыгнул на скатерть и вразвалочку подошел к коробке.

— Готовится снимать пробу, — улыбнулся Мариус. — Ну, пусть. А я пойду переоденусь к ужину.

— Наш главный дегустатор! — Квиррелл открыл торт, и скворец принялся склевывать с его краев кусочки орехов. — Представляешь, стоит Сиби начать стряпать, он тут как тут! Заглядывает в сковородку, в чайник... Один раз чуть в кипяток не свалился, а все равно лезет, любопытный! А вчера и вовсе такое учудил...

Слова сыпались бойко, как изумруды в нижнюю колбу факультетских часов. Но опыт общения подсказывал декану: это не драгоценные камни, а подделка. И радость в них фальшивая.

— В Министерстве по-прежнему молчат? — короткий вопрос влет сбил пустопорожнюю болтовню. Квиринус опустил голову.

— Хуже. Они начали придумывать бредовые отговорки. Им требуется лицензированный переводчик для сверки цитат... Они тянут время! Не могу понять зачем.

— Почему ты мне сразу об этом не сказал?

— Не хотел жаловаться, — едва слышно проговорил Квиринус. — Даже тебе. Сиби тоже еще не знает.

— Разлюбезный супруг! Или выставляй тарелки, или не путайся под ногами, — Сивилла со сковородкой в руках вынырнула из-под лестницы и дала понять, что разговоры с глазу на глаз пора прекращать. К тому же вернулся Мариус. На нем красовался «смокинг для малых домашних приемов» — ярко-красный, в крупный белый горох.

За чаем Снейп попросил подробно пересказать весь диалог, который состоялся в приемной Министра магии.

— Годы идут, а у них все те же приемы, — вздохнул Мариус. — Радуйтесь, Квиринус: ваша работа их испугала.

— Но ходу ей они, видимо, давать не собираются, — проворчал Снейп. — Попробую поговорить с Дамблдором.

— Не надо. Я буду действовать сам, — решил Квиринус. — У тебя и без того забот хватает. Сиби рассказала, что сейчас творится в Хогвартсе...

— Да-а, у нас веселье в самом разгаре, — Северус принялся помешивать ложечкой в чашке, но металл то и дело дребезжал о фарфор. Пришлось прекратить. — Строго раз в неделю я гоняюсь по всей школе за Люпином, чтобы залить в него аконитовое зелье, которое он забывает пить. В гостиной Гриффиндора прячется одна знакомая сволочь, которую двенадцать лет все считали мертвой. И заключительным номером программы — их блохастое величество Сириус Блэк, гуляющий по Хогвартсу, как по родной азкабанской камере!

Поделиться с друзьями: