Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3
Шрифт:

Сузуму ликовал. Майоко отпускала ехидные словечки, пытаясь погасить его пыл. Остальные искренне, но умеренно радовались за своего коллегу.

— Хандзо-сан, — увидел меня Сузуму. — Скажите Икуте-сану, что нельзя так относиться к коллективу. Она не хочет нам открывать свой слоган.

— Поддерживаю, — кивнул жующий лапшу Тоёми. — Как минимум — несправедливо.

— Даже оскорбительно, — покосилась на свою подругу Майоко.

— Ну что вы насели на человека? Не хочет и ладно, — заступился за девушку Иори. — Может, Икута-сан стесняется.

— Ничего я не стесняюсь, — фыркнула Ёдзо. —

Просто не хочу раньше времени говорить.

— Так уже конкурс закончен, Икуса-сан, — изумлённо посмотрела на неё Майоко. — А когда нам ждать? Месяц мучиться?

— Думаю, что вы узнаете это раньше, — улыбнулся я, протягивая Ёдзо грамоту.

И вот тут я подумал, что девушку сейчас собьют со стула. Тоёми чуть не подавившись, кинулся в её сторону. Но наперерез прыгнул Сузуму. А с другой стороны пантерой подскочила к Ёдзо Майоко. Иори же сидел ближе всех и готовился выбросить вперёд руку.

— Помогите! — запищала Ёдзо, пытаясь спрятать грамоту в свою сумочку.

— Сопротивление бесполезно, Икута-сан! — зарычала Майоко, вырывая из цепких рук Ёдзо цветной лист бумаги. Как он не порвался, понятия не имею.

— Ну вы даёте, — только и ответил я.

— Совесть хоть имейте, — выдохнула Ёдзо, пытаясь вернуть грамоту. Но Майоко уже прочла и передала Сузуму.

— Икута-сан! — удивлённо посмотрела на свою подругу красотка. — Вот это креатив. Не ожидала от вас.

— Ни фига себе, — Сузуму ещё раз пробежал глазами слоган на грамоте. Затем посмотрел на Ёдзо. — Круто! Икута-сан, я бы проголосовал за такой.

— Ага, прикольно, — улыбнулся Иори, передавая грамоту Тоёми. — Раскромсаю плесене-тварей… Это звучит круто! Представляете? На всех билбордах столицы. Меня зовут Митсуи, твою мать!

— Там нет такого, — пробурчала обиженная Ёдзо.

— Ну это я докручиваю, — хохотнул Иори. — Я Митсуи,твою мать! И если ты плесень — тебе пиз…

— Кавагути-сан! — вскрикнула Майоко. И когда Иори повернулся к ней, уже тише подметила: — Не увлекайтесь. А то с вами рядом девушки.

— Ой, а я что, чуть не сматерился? — удивлённо ответилл Иори. — Просто вошёл в образ. Извините, Кагава-сан.

— Даже не начинайте. Нет вам прощения, Кавагути-сан, — улыбнулась Майоко.

Тоёми уже в третий раз прочёл слоган на грамоте Ёдзо:

— Хм… Странный слоган… Трешовый какой-то.

— Ну да, Накамура-сан, — заступилась за подругу Майоко. — С вашим великим точно не сравнится. Как там? Не дай шансов плесени?

— Да и ваш тоже такой себе. Помаши ручкой, — Тоёми злобно посмотрел на красотку. — Что за бред?

— Одной рукой или двумя, Накамура-сан? — прошипела Майоко, демонстрируя руки, точнее длинные нарощенные ногти на них.

— Ну всё, хватит, коллеги, — я забрал грамоту из рук Тоёми и передал Ёдзо. И обратился к девушке: — Хороший слоган, Икута-сан. Хоть и не для массовой аудитории, но мне понравился.

— Спасибо, Хандзо-сан, — уллыбнулась Ёдзо и слегка покраснела от смущения.

— У остальных тоже очень неплохие варианты, — обратился я к персоналу. — Но Кашимиро-сан победил заслуженно. Отличный слоган.

— БАНЗАЙ!!! — закричал Сузуму, вставая на стул, и согнул руки в локтях, демонстрируя бицепсы.

И, что самое главное, все поддержали его клич! Многоголосый

крик раздался в обеденной комнате. И уверен, что его услышали как минимум соседние этажи.

Я же улыбнулся в ответ. Вот она, настоящая команда. И никакие Дзеро не смогут её разрушить.

Пообедав тем, что принёс мне курьер, а точнее рамен-сёу, включающим в себя лапшу с соевым соусом, я пообщался ещё некоторое время с коллегами. А затем посмотрел на время.

— Так, друзья, пора вновь за работу. Две минуты осталось, — обратился я к сотрудникам, а потом отправился в кабинет.

Созвонившись с парой ключевых поставщиков, услышал, как пришло запоздалое сообщение от ремонтной службы.

Проверка вентиляционной шахты показала, что проблема оказалась в приточно-вытяжном вентиляторе. Его заменили на новый.

Я даже не обратил внимания, что сегодня не открывал окно. Воздуха, который поступал из вентиляции, хватало, чтобы чувствовать себя комфортно. Кондиционер тоже включать не пришлось.

Под конец рабочего дня я собрал отчёты сотрудников о проделанной работе. Больше всех работали Иори и Сузуму. Оба были замотивированы. Иори старался каждый день бить свои рекорды продуктивности, постепенно повышая нагрузку. Сузуму работал на повышенную премию. Он хотел отдать мне долг за то, что я ему помог вылезти из микрофинансового болота.

Ёдзо и Майоко сработали на троечку. Мало созвонов и коэффициент полезного действия ниже обычного. Тоёми показал примерно такой же результат. Хуже всех был Дзеро. И мне кажется, что если в понедельник ситуация повторится — вызову его в кабинет на беседу.

Когда я уже собирал свою сумку и накидывал пиджак на плечи, зазвонил телефон. На экране — серьёзное лицо Фудзивары. Конечно, я принял звонок.

— Добрый вечер, Фудзивара-сан, — откликнулся я. — Есть срочное задание?

По другому поводу он бы и не звонил. Разве что попросить прощения за слежку. Но это возможно, я увижу в ближайшем сне. Наяву в ближайшее время такого не произойдёт.

— Приветствую вас, Хандзо-сан, — ответил владелец корпорации. — Не очень добрый вечер. Но вы правы. Для вас есть очень важное задание. Один завод-производитель отказался поставлять нам продукцию для средва от насекомых.

— Это «Шимано-корп», Фудзивара-сан? — вспомнил я этот завод.

Он и правда был единственным, где мы закупали сырьё для этого средства. И это было одно из слабых звеньев корпорации. Не было замены на форс-мажор. Который явно сейчас и произошёл.

— Да, верно, Хандзо-сан, — подтвердил Фудзивара. — И он такой один… В общем, нужно за выходные разобраться, почему этот производитель отказался с нами сотрудничать.

— Хорошо, разберусь, Фудзивара-сан, — ответил я.

— Очень на это надеюсь, Хандзо-сан, — в голосе Фудзивара проскользнуло отчаяние. — Ситуация сложная. Мы ведь, по сути, лишаемся целой линейки продукции, которая пользуется повышенным спросом.

— Понял, Фудзивара-сан, — ответил я.

— И ещё, Хандзо-сан. Свяжитесь с отделом Ай-Ти, — продолжил Фудзивара. — Они уже в курсе. Выдадут вам ключи от электронной базы данных, чтобы вы смогли работать из дома.

— Есть ли какие-либо сроки, Фудзивара-сан, — спросил я у владельца корпорации о дедлайне.

Поделиться с друзьями: