Чучело и его слуга
Шрифт:
— Но у тебя же и так есть твоя Долина Ручьёв, хозяин.
— Да, в самом деле! Мы заработаем много денег и приведём моё поместье в порядок. А потом станем там жить и присматривать за Долиной.
«Надеюсь, в этой Долине найдётся что поесть», — подумал Джек.
Чучело стремительно зашагал по дороге, а Джек вприпрыжку побежал рядом с ним. Вокруг было много любопытного, и, хотя сердце Чучела было разбито, его интерес к окружающему миру не иссяк.
Он беспрестанно спрашивал Джека обо всём, что видел: «Почему сгорел тот дом?», или: «Зачем эта почтенная
— Я думаю, тут прошли солдаты, — отвечал ему Джек. — Должно быть, это они сожгли дом и забрали всех батраков с фермы, так что старушке приходится самой чинить крышу. А птицы… Солдаты, наверное, съели всё, что можно было съесть, и не оставили птицам ни зёрнышка.
— Хм… Солдаты, говоришь? И всегда они такие?
— На свете нет никого хуже, чем они, — заверил его Джек.
— Неужели хуже птиц?
— Гораздо хуже. Как только увидишь, что подходят солдаты, надо скорее прятаться и сидеть тихо-тихо.
— А как они выглядят?
— Ну…
Но Джек не успел ответить: Чучело уже не слушал, отвернувшись в другую сторону.
— Гляди! — воскликнул он и махнул рукой. — Что это?
К ним приближался фургон, который тащила старая-престарая лошадь, такая тощая, что легко можно было пересчитать у неё все рёбра. Фургон был разукрашен звёздами, полумесяцами и всякими магическими знаками, а на облучке сидел плюгавенький человечек, почти такой же тощий, как его лошадь. На нём была остроконечная шляпа и плащ, тоже весь усеянный звёздами и полумесяцами.
Чучело во все глаза смотрел на фургон и его владельца.
Как только человечек заметил путников, он помахал им рукой и натянул поводья. Лошадь остановилась с огромным удовольствием: она была такая старая, что только и мечтала об отдыхе. Человечек соскочил с облучка и бросился к Чучелу:
— Добрый день! Добрый день, сэр! — Он отвесил низкий поклон и вцепился в рукав Чучела.
— И вам добрый день, сэр! — отозвался Чучело.
— Хозяин, — забеспокоился Джек, — я думаю, нам лучше…
Но человек в плаще с магическими знаками уже схватил руку-указатель Чучела и принялся её изучать.
— Ага! — сказал он. — Ага-га! У вас на руке написано, что вы скоро разбогатеете!
— Правда? — обрадовался Чучело. — А как вы узнали?
— При помощи моего колдовства.
— Ух ты! — восхитился Чучело. — Джек, нам надо обзавестись колдовской повозкой, как у этого джентльмена, и тогда мы тоже будем знать будущее. Мы могли бы стать богатыми и вернуться в Долину Ручьёв, и тогда…
— Я не ослышался, вы сказали «Долина Ручьёв», сэр? — вмешался незнакомец. — Вы, случайно, не член достойнейшего семейства Баффолони?
— Не думаю.
— А, понятно! Они пригласили вас управляющим, об этом говорит и ваша рука. Я слышал, что Баффолони много делают для развития промышленности. Осушают ручьи, колодцы и строят на их месте свои прекрасные фабрики! Да? Нет?
Заметив, что его речь озадачила Чучело, предсказатель
заговорил о другом:— Но позвольте мне составить ваш гороскоп и заглянуть в глубину магического кристалла. Пред силой моего взора завесы времени раздвинутся и будущее откроет свои тайны. Зайдите в мой фургон, и вы узнаете всё что хотите!
— Хозяин, — зашептал Джек, — он потребует за это деньги, а у нас денег нет. И вообще, это же один обман…
— Нет-нет, мальчик мой, ты всё неправильно понял, — возразил Чучело. — Я разбираюсь в людях, а этот джентльмен, сразу видно, выше таких прозаических вещей, как обман. Его разум проникает в высшие сферы, Джек!
— Верно, сэр! Вы отлично разбираетесь в людях, и у вас прекрасно развита интуиция, — улыбнулся маг, подталкивая их к фургону.
Когда они оказались внутри, предсказатель снял тряпку с магического кристалла, стоявшего в центре маленького столика.
Все расселись вокруг стола. Загадочно поводив над шаром руками, гадатель заглянул внутрь кристалла.
— Ага! — воскликнул он. — Так я и думал! Планетарные эманации темны и непонятны. Разобраться в астроплазме можно, только если составить ваш гороскоп, сэр. И я могу это сделать за совсем небольшую плату.
— Ну, вот и всё, — сказал Джек, вставая. — Денег у нас нет, так что до свидания…
— Подожди, Джек! — остановил его Чучело и принялся бить себя руками по голове.
— Ты чего, хозяин? — закричал Джек. — Прекрати! Тебе же больно!
— А, вот она! — радостно сказал Чучело, извлекая золотую монету из трещины в своей голове-репе.
Джек и предсказатель одновременно бросились к ней, но маг успел раньше.
— Отлично! — Он попробовал монету на зуб. — Какое совпадение! Именно столько и надо было, чтобы оплатить гороскоп. Сейчас же сверюсь со звездами.
— Откуда у тебя эта монета, хозяин? — удивился Джек.
— Да она там всегда была, — ответил Чучело.
— Но… как же?.. Значит… значит… — забормотал Джек. От досады он готов был рвать на себе волосы.
Но Чучело не обращал на него внимания. Он вперился взглядом в астролога, который достал с полки пыльную книгу, открыл её и, показав Джеку и его хозяину причудливые схемы и колонки цифр, принялся водить по странице пальцем и бормотать всякие учёные слова.
— Видишь, что он делает? — прошептал Чучело. — Это серьёзная наука, Джек, глубокие знания.
— А-а-а-ах! — протяжно завопил маг. — Звёзды предсказывают великое будущее!
— А ещё что? — вскричал Чучело.
— Сейчас, сейчас… — Астролог лизнул грязный палец и перевернул несколько страниц. — И даже больше!
— Теперь-то ты понял, Джек, как хорошо, что мы встретили этого джентльмена? — снова шепнул Чучело.
Вдруг предсказатель уставился на значки в книге и с шумом вдохнул. То же сделал и Чучело. Некоторое время оба сидели, задержав дыхание, и, только когда маг со свистом выпустил воздух, Чучело тоже выдохнул.