Чучело и его слуга
Шрифт:
— Это выездной суд, — объяснила ворона. — Когда судьи ездят по городам и разбирают сразу все дела: и гражданские, и уголовные. А вот и они.
Джек и Чучело увидели, как двери ратуши открылись, и на улицу вышел старичок в длинной красной мантии, а за ним юристы с жезлами и свитками в руках. Они были в чёрных мантиях. Замыкал шествие городской писарь в цилиндре. В сопровождении полицейских в парадной форме все они пересекли площадь и подошли к зданию суда.
— Живо! — приказала Бабушка Ворона. — Идите за ними.
— Но что нам там делать?
— Надо зарегистрировать иск Чучела по поводу Долины Ручьёв.
— Джек,
Джек не успел ничего возразить, как Чучело уже промчался по ступенькам и влетел в здание суда с Бабушкой Вороной на плече.
Джек бросился за ними и увидел, что Чучело препирается с человеком за конторкой.
— А я требую, чтобы моё дело заслушали! — кричал Чучело, стуча по конторке зонтом. — Я имею на это право! У меня очень важное дело!
— Вас нет в списке, — отвечал чиновник. — Как вас зовут? Сэр Чучело? Прекратите скандал. Идите отсюда.
Джек решил помочь своему хозяину. В конце концов, у них уже такие неприятности, что одной больше, одной меньше — без разницы.
— Вы не понимаете, — сказал он. — Это срочное дело. Речь идёт о праве собственности на Долину Ручьёв. Его можно рассмотреть очень быстро. А если дело не рассмотрят, то все источники пересохнут. Вот как фонтан на площади. Включите Чучело в список, и мы за пять минут управимся. Зато Долина будет спасена.
— Пропустите вы его, — сказал какой-то человек, стоявший в очереди в зал суда, чтобы посмотреть разбирательство. — Я хочу поглядеть на пугало в суде.
— Да, поставьте его первым в списке, — вмешалась женщина с авоськой. — У него славное лицо.
— Оно похоже на кокос! — возмутился чиновник.
— Это и есть кокос, — уточнил Чучело.
— Включите его в список! Поставьте первым! — шумели люди. — Хоть что-то весёленькое будет.
— Да! Пусть судьи заслушают дело пугала!
— Удачи тебе, Чучело!
Чиновнику ничего не оставалось, как вписать выше всех прочих дел: «Сэр Чучело по делу о праве собственности на Долину Ручьёв».
Не успел он дописать последнее слово, как дверь отворилась и в здание ворвался отряд полицейских. Их возглавлял тощий человек в длинном чёрном одеянии. Это был юрист мистер Чекорелли. Он сказал:
— Секундочку! Инспектор, арестуйте его.
Чучело начал озираться, ему было любопытно, кого сейчас арестуют. Но тут главный полицейский схватил его за руку-указатель и попытался надеть на неё наручники.
— Что вы делаете? Отпустите меня! Это произвол! — кричал Чучело.
— Давай, мальчик! — прошептала Бабушка Ворона Джеку. — Пора тебе вступиться за хозяина.
— Простите, — обратился Джек к юристу, — но вы не можете арестовать сэра Чучело, потому что сейчас будет рассматриваться его дело.
— Как это?
— Да, так и есть, мистер Чекорелли, сэр, — сказал чиновник и показал ему список.
Чучело сбросил наручники и снова обрёл гордый и независимый вид. Тут как раз подали знак к началу заседания. Мистер Чекорелли присоединился к группе юристов, стоявших у двери, и стал что-то горячо с ними обсуждать. Джек видел, как все они теснее сгрудились вокруг мистера Чекорелли, чтобы заглянуть в список. Когда же они прочитали, как называется дело Чучела, то заулыбались и закивали с самым довольным видом.
«Вот
чёрт!» — подумал Джек.Он услышал, что чиновник что-то ему говорит, обернулся и переспросил:
— Извините, что вы сказали?
— Я сказал, что вам повезло. Ваше дело будет рассматривать очень хороший судья. Это самый учёный судья во всём королевстве.
— Как его зовут? — поинтересовался Джек, глядя, как двери открываются и секретарь суда требует тишины в зале.
— Судья мистер Баффолони, — ответил чиновник.
— Как?
Но бежать было уже поздно. Толпа ломилась в зал. Джек заметил, как в боковые двери торопливо входят и выходят какие-то люди, о чём-то шепчутся, куда-то указывают. Вскоре зал суда был забит до отказа, а Джек и Чучело оказались зажаты между кафедрой судьи, возвышавшейся над ними, и столом, за которым сидели юристы, а сбоку им перегородили путь присяжные, как раз пробиравшиеся на свои места.
Когда вошёл судья, все встали. Он кивнул, ему кивнули в ответ, и он сел.
— Что-то я начинаю беспокоиться, — прошептал Джек. — А тут ещё и Бабушка Ворона куда-то исчезла. Прямо не знаю, что делать.
— Не волнуйся, Джек, — зашептал в ответ Чучело. — Надо верить в правосудие, мой мальчик! Закон на нашей стороне!
— Тишина! — рявкнул секретарь суда. — Дело первое: «Чучело против Объединённого химического общества полезных улучшений».
Чучело улыбнулся и закивал головой-кокосом. Джек поднял руку.
— Что? В чём дело? — спросил его судья.
— Извините, ваша честь, — обратился к нему Джек. — Как-то всё слишком быстро. Объединённое химическое общество полезных улучшений — это кто такие?
— Если уж на то пошло, ты сам-то кто такой?
Судья окинул довольным взглядом собравшихся юристов, которые прямо взвыли от смеха, как будто услышали остроумнейшую шутку.
— Я адвокат сэра Чучела, — ответил Джек. — Мой клиент хочет знать, кто такие эти Объединённые улучшатели, о которых мы никогда раньше не слышали.
— Позвольте мне ответить, — вмешался мистер Чекорелли, медленно вставая. — Я выступаю от лица Объединённого химического общества, которое является держателем контрольного пакета акций компании, известной как Объединённая химико-промышленная корпорация полезных улучшений, которая, в свою очередь, является благотворительной организацией, выступающей как головное предприятие Объединённого химического общества полезных улучшений, которое является владельцем ряда фабрик, расположенных в Долине Ручьёв, на основе права на полезное использование минеральных и водных ресурсов, выданного Объединённому химическому обществу, зарегистрированному по акту от 1772 года, а кроме того, действует как компания-учредитель по отношению к Объединённому химическому обществу полезных улучшений на основании пунктус захватус землис.
— Теперь всё ясно? — спросил судья у Джека. — По-моему, яснее не бывает. А теперь сиди тихо и жди, пока мы не заслушаем дело и не вынесем решение в пользу ответчика.
— Хорошо, — сказал Джек. — Ваша честь, я хотел бы вызвать в качестве свидетеля Чучело.
Юристы забеспокоились. В воздухе зажужжали, как пчёлы, длинные учёные слова. Чучело стоял и всем улыбался. Его переполняла гордость, и он явно был всем доволен.
Наконец мистер Чекорелли сказал: