Чудесное путешествие
Шрифт:
Лошадь сделала реверанс и поблагодарила за лестную оценку своих талантов.
— Дорогой мой, милый мой Конрадхен, — умоляюще пропищал дядя, — вытащи меня, пожалуйста, из кармана.
— Дорогой мой, милый мой дядюшка, — передразнил его племянник, — мне что-то не хочется.
— Нет?
— Нет!
— Ну так хорошо же, — угрожающе произнес Рингельхут. — У тебя на голове сейчас же появится водянка, волосы станут зеленые, нос превратится в пуговицу, а вместо пальцев будут вареные сосиски!
Так и произошло… На голове у Конрада
— Вот так чучело! — заржала лошадь, а Зейдельбаст поднес мальчугану зеркало, чтобы тот мог полюбоваться на себя.
Дядя Рингельхут высунулся из кармана и с злорадством стал разглядывать плод своего воображения. Он так хохотал, что чуть было не вывалился на землю.
Теперь уже настала очередь Конрада плакать.
— Неужели оба вы не могли придумать чего-нибудь покрасивее? — проворчал Зейдельбаст. — Ну, а теперь, пожалуйста, кончайте эту игру. Подурачились и довольно.
Дядя пропищал из кармана «Марш-марш назад», и племянник принял свой обычный вид.
Затем Конрад посадил аптекаря в траву и, утерев слезы, нехотя буркнул:
— Марш-марш назад!..
В один миг Рингельхут стал таким же, как прежде. Он одернул на себе пиджак и поправил галстук.
— Жаль, что я не успел вас сфотографировать, — сказал Зейдельбаст, — уж очень вы оба были хороши!
— Ну что же, давайте собираться, — сказала лошадь и нетерпеливо скребнула роликами по земле.
Они тронулись в путь. Зейдельбаст проводил их до границы.
— Скажите, много у вас в стране свободного места? — спросил на прощанье Рингельхут.
— А что?
— Да вот, в нашей стране много безработных, которым есть нечего, — сказал аптекарь.
— Нет уж от этого вы нас, пожалуйста, избавьте! — взмолился Зейдельбаст, — ваши парни захотят работать, а этого у нас не полагается.
— Жаль, жаль, — сказала лошадь, и они попрощались.
Дядя с Конрадом уселись на свою роликовую лошадку.
Зейдельбаст, чтобы не утомить себя, кивал им одним мизинцем и крикнул на прощанье:
— Помните же, все время прямиком!
Вскоре они увидели огромный средневековый замок. Как и полагается каждому порядочному замку, он был окружен глубоким и широким рвом с водой. Под'емный мост был поднят. На стенах замка было бесчисленное количество зубцов с бойницами и башни, на которых развевались флаги.
— Когда я был еще мальчишкой, у меня была точно такая штука, — сказал дядя Рингельхут. — Правда, мой замок весь помещался на столе, зато у него в окнах была красная глянцевая бумага. Ну, а как же нам туда пробраться?
— Надо позвонить, — предложил Конрад.
Лошадь подняла его насмех: разве у средневековых замков бывают звонки!
После долгих поисков они нашли у рва маленькую вывеску. На ней было написано:
— Откуда же нам взять этот троекратный трубный звук? — огорченно сказал дядя. — И зачем только люди так любят формальности.
— Попробовать разве на гребешке? — спросил Конрад и живо вытащил из кармана свой гребешок.
— Погоди! — воскликнул Рингельхут. Он сложил ладони рупором, приложил их к губам и протрубил:
— Тру-ту-ту-ту-ту! Тру-ту-ту-ту-ту! Тру-ту-ту-ту-ту!
Хотя он был только аптекарем, но трубил совсем неплохо.
Под'емный мост загромыхал и лег через ров. Лошадь быстро вкатилась со своими седоками в ворота замка.
Во дворе стоял старый седобородый рыцарь в золотой броне, опираясь на огромный заржавленный меч.
Он важно вопросил наших путников:
— Откуда вы прибыли, о чужеземцы?
Рингельхут сделал своей тростью «на караул» и сообщил, что они приехали прямо из «страны лентяев».
— А куда же, — спросил бородач, — вы держите путь свой?
— К Южному океану, — сказал Конрад.
— Проезд вам разрешается, — сказал, подумав, раззолоченный старец. — Только сообщите мне свои имена.
Дядя Рингельхут назвал себя и своих спутников.
— А я, — сказал старик, — вероятно, известный вам по истории император Карл Великий.
— Мое почтение, — сказал дядя. — А теперь поменьше лишних слов, дорогой Карл Великий, и скажите нам просто, как нам дальше ехать?
Император погладил свою длинную бороду и недовольно проворчал:
— Поезжайте все время прямо.
Вход на свой риск
Они ехали по белым холмам дюн.
Песок набился в ролики, они невыносимо визжали. Дядя зажал уши.
— С ума можно сойти! — кричал Конрад, передразнивая дядю.
Но тот ничего не слышал.
Наконец, они добрались до моря. Оно было яркосинее и казалось беспредельным.
Друзья в раздумье остановились на берегу. Лошадь не умела плавать и неуверенно предложила вернуться домой. Но дядя с племянником и слышать об этом не хотели.
— Морей без лодок не бывает, — уверял Рингельхут, — надо только поискать.
И Негро Кабалло заскрежетала на своих роликах по морскому берегу.
Лодки они не нашли, но вскоре увидели поразительную вещь: от берега уходила в море стальная полоса метра в два шириной. Она была похожа на дорожку лунного света в воде и скрывалась где-то за горизонтом.
На стальной дорожке, неподалеку от берега, виднелась фигура женщины. Она скребла дорожку щеткой.
— Что это вы там делаете? — крикнул ей дядя.
— Чищу экватор, — отозвалась она.
— Как! — воскликнул Конрад. — Это и есть экватор?