Чудо-цветы
Шрифт:
– А, господин фейерверкер! Открывай, колдун, а то хуже будет!
– крикнул кто-то снизу.
– Где ведьма твоя? А ну давай её сюда на народный суд!
– Покажи нам свои чародейские цветочки!
Ферроль собрался с духом и сказал:
– Я прошу оставить нас в покое. Мы ни в чём перед вами не провинились...
– Подождите, дайте я попробую их уговорить, - вмешался Фабиан, поднимаясь на стену.
– Слушайте, я с вашего острова. И я прошу вас разойтись! Этот форт - жилище мирных людей, к тому же - частная собственность. Эти люди ни в чём
– А, художник! Быстро вы переметнулись на их сторону, - сказал кто-то в темноте ехидным голоском.
– Да он ихнюю колдунью обаял!
– подхватил другой, и пьяный смех раскатился по берегу.
Посыпались сальные и грубые шутки.
– Уходите! Прочь от ворот!
– крикнул Ферроль.
И тут вдруг ночь разрезал выстрел, лопнул раскатисто, заглушая на миг шелест волн.
С головы Ферроля, стоявшего рядом с Фабианом, слетела шляпа, лоб стал тёплым.
– Пригнитесь!
– крикнул Фабиан, нагибая шею Ферроля за камни крепостной стены.
По лбу Ферроля бежала кровавая липкая струйка.
– Отец, ты ранен?
– тревожно спросила Харита.
– Я захватила бинт и йод, давай перевяжу.
– Ерунда, царапнуло, - сказал Ферроль.
– Я вижу мирные переговоры бесполезны!
– крикнул Вильсон из-за правой стены.
– Тогда, дьявол вас раздери, будут говорить наши ружья! Сейчас я устрою вам покойницкую!
И он выстрелил в одного из нападавших. Тот схватился за раненую руку, зашипел, закрутившись волчком на месте.
– Ну что, получил?!
– задорно крикнул Вильсон.
– А так они тут не одни!
– раздался чей-то звонкий голос.
– А ну давай, ребята, покажем им чего мы стоим! Выжжем это логово!
Тут же зазвучали револьверные и пара ружейных выстрелов. Пули плющились о камни, сбивая старый мох, который сыпался сухим порошком.
В это время Фабиан подхватил ружьё раненого Ферроля и сделал пару выстрелов, метя в тёмные фигуры на берегу. Он стрелял для острастки, не будучи уверенным в точности попадания.
– Давайте ружьё, Фабиан, - сказал Ферроль, белея в темноте бинтом под шляпой.
– Я - старый, опытный стрелок. Сейчас я покажу им как надо стрелять.
Он сразу произвёл два выстрела, и две фигуры замерли на песке.
В ответ о камни защёлкали пули, засвистели у голов.
Ферроль и Вильсон стреляли поочерёдно, высовывая оружие в бойницы.
– Отец, Фабиан, ради Бога, будьте осторожны!
– взывала Харита.
– Я пойду к бойнице левее, - сказал художник Ферролю, нагибаясь у стены, чтобы пройти дальше.
Найдя удобное место, осторожно выглянув из-за облупленного зубца стены,
Фабиан достал револьвер и тщательно прицелился в голову в красной шапке. Выстрел - и голова приникла к земле. Непонятно было, попал он или нет... Он истратил ещё пару патронов - для впечатления.
В это время трое нападавших пальнули по нему залпом.
Каменные брызги полетели, хлестнув в лицо. Фабиан вытер кровь с иссечённой щеки.
Кто-то из нападавших бросил внутрь форта зажжённый факел. Шипя, он пылал на камнях у ног Хариты, и
та стала топтать его, а потом, подняв, побежала в глубину двора и бросила в ручей.В это время Вильсон, прячась на стене у правой башни, стрелял быстро, не давая врагу опомнится. Навстречу ему летала лавина жалящих пуль, заставляющих Кресса испуганно пригибаться.
– Двадцать пуль для вас, двадцать первая для меня, - говорил Вильсон, принимая очередные патроны от бледного Кресса, набивая ими магазин карабина.
В этот момент что-то острое кольнуло его в шею, как будто укус большой осы.
Старый моряк выругался и тут же бессильно обмяк. Его тело повисло в бойнице, освещённое лучом звезды.
– Вильсон, Вильсон, что с вами?
– шептал растерянный Кресс.
Пули летели в бойницу, вонзаясь в безмолвное тело.
Кресс поднял Вильсона, аккуратно стащил и положил его под стеной. А затем руки юноши сами потянулись к оружию.
В это время в бойнице показалась бородатая голова в платке и с ножом в зубах. Страх охватил Кресса. Сильным, бессознательным тычком ствола он ударил бородатого в лицо, и тот с криком свалился со стены.
Высунув в отверстие карабин Кресс, выстрелил наугад. А потом поймал на мушку ещё одного человека, взбиравшегося по камням, и плавно нажал на спуск. Тело шмякнулось вниз, как груша с дерева.
В это время, прикрытый камнями, Ферроль вёл прицельный огнь. Ещё пара нападавших упала на песок.
Фабиан берёг патроны, используя револьвер бережно, только тогда, когда кто-то появлялся в зоне видимости.
Но вот подошло время зарядить оружие. Фабиан положил револьвер на каменную кромку стены и зашарил в карманах.
И вдруг он заметил крепкую фигуру бандита, чётко нарисовавшуюся в серебристом свете месяца. Видимо он влез левее, где к полуразрушенной стене форта примыкало ветвистое дерево.
Тот махнул ножом, но Фабиан успел перехватить его руку и изо всех сил стал выкручивать её.
Нападавший был жилистее. Он всей своей массой обрушил Фабиана вниз. Они боролись, катаясь по каменным плитам двора. В конце концов чужак оказался проворнее, опрокинул Фабиана и взмахнул ножом. Фабиан видел сверкающее холодное лезвие в сантиметре от своего горла.
И вдруг нападавший обмяк, ослабел, и Фабиан сбросил его с себя. Рядом стояла Харита с черенком от лопаты в руках...
Фабиан поднялся, глядя ошарашенно на Хариту и на распростёртое тело, на горящий фонарь на камнях двора. Потом молча отряхнулся, поднялся на стену и зарядил револьвер.
В это время за воротами громко закричали.
– Эй, вы там!
– послышался знакомый рычащий голос Рекастера.
– Вы убили нескольких моих людей! Но мы готовы оставить вас в покое! Выдайте мне Хариту, и вы свободны!
– Ничего не выйдет!
– крикнул Фабиан, стреляя в ответ, и тут же по его руке словно кто-то ударил плетью.
– Даже и не думайте!
– крикнул в темноту Ферроль.
– Слушайте, Рекастер и вы все! Запомните, вы не войдёте сюда! Сейчас я задействую гранаты и тогда вам всем конец!