Чудовищное
Шрифт:
– Я спрашиваю, потому что - и не обижайтесь, дорогая - такие люди, как вы, склонны игнорировать инструкции.
Другая толстая женщина как бы усмехнулась.
– С другой стороны, такие люди, как вы, вообще не так уж много моются, верно?
"Такие люди, как я, - поняла Клэр.
– Бездомные, люди улицы. Бездельники".
– Не слушайте её, дорогая. Мы понимаем ваше положение; вот почему мы позволяем нескольким из вас воспользоваться возможностью принять участие в наших тестах. Знаете, чтобы немного помочь вам.
Клэр стиснула зубы и ответила ей.
– Я очень ценю это, мэм.
–
Клэр так и сделала, смущаясь, что её плохое питание фактически уменьшило её грудь до такой степени, что её бюстгальтер обвис.
Каждая женщина проходила мимо и нюхала её подмышку, затем снова садилась.
"Не могу поверить, что я это делаю. Я позволяю толстым дамам нюхать мою подмышку за деньги".
– Очень хорошо, дорогая. Теперь наденьте рубашку обратно.
– Это всё?
– Пока да, - тройной подбородок лидера немного дёрнулся, когда она быстро взглянула на часы.
– Сейчас десять часов. Ваше следующее нюханье в полдень, потом ещё в два.
– Что мне делать тем временем, мэм? Остаться в вестибюле?
– Нет, нет, дорогая. Идите пройдитесь по солнышку.
– И не мойтесь!
– добавила другая женщина.
– После нюханья в два часа вы получите свои двадцать долларов.
– Да, мэм. Спасибо, мэм.
Клэр задумалась.
"Я только что поблагодарила женщину... за то, что она меня понюхала. Господи".
– Вы прекрасная, порядочная молодая девушка, и поскольку ваши анализы крови отрицательны на алкоголь и наркотики - в отличие от большинства таких, как вы, - я запишу вас в качестве постоянного тестировщика. В основном это будет мыло, дезодорант и шампунь. Если вы будете ходить на приём, то будете зарабатывать шестьдесят долларов в неделю.
– Я очень вам благодарна, мэм.
– Хорошо. Можете идти. Нам нужно сделать наши записи.
Клэр вышла из кабинета, оставив женщин - очевидно - записывать описания запаха подмышки Клэр. Она не знала, смеяться ей или плакать. Для неё шестьдесят долларов в неделю были большими деньгами. Они тестировали эти новые продукты на кожную сыпь, аллергические реакции и так далее, но она с радостью пошла бы на небольшой риск. И как только она начнёт получать больше еды, она сможет восстановить уровень белка и начать продавать свою кровь. Тогда она действительно будет на коне.
Снаружи, снова под ярким утренним солнцем, она на самом деле улыбнулась. Неосознанно её рука скользнула в карман и нащупала крошечную обёртку от печенья, которое она нашла в мусоре.
Оно обещало ей что-то хорошее, не так ли? Как ни странно, это сбывалось.
"Не принимай ничего как должное, - предупредила она себя и направилась через парковку.
– Конечно, сегодня будет адски жарко, но я собираюсь ходить так и мне это ПОНРАВИТСЯ".
В любом случае, это не должно быть ничем страшным. На службе она всегда максимально проходила все тесты на физподготовку. Она совершала двадцатимильные марши с полным рюкзаком и едва ли вспотела. Сегодня ей действительно за что-то заплатят.
Да, это было хорошее начало, и кто знает? Может быть, оно станет ещё лучше.
– Клэр Прентисс?
Мужчина, казалось, появился из ниоткуда, из яркого света солнца, отражающегося от крыш автомобилей.
Высокий, лет тридцати, подтянутый, в лёгком, хорошо сшитом костюме. Казалось, он отошёл от блестящего кабриолета "Мерседес", нового.Она тут же подумала:
"Полицейский. Из наркоконтроля, наверное".
Во Флориде они все ездят на дорогих машинах без опознавательных знаков; это были машины для изъятия наркотиков.
– Нет, - сказала Клэр и попыталась пройти мимо.
Ей нечего было скрывать, но ей это просто не нравилось.
– Номер социального страхования 220-75-2516?
"Чёрт возьми! Кто этот парень?"
– Кто я - это моё дело. Хорошего вам дня.
Она пошла дальше.
– Мы просто проверили ваш номер социального страхования в базе данных округа; вот как мы узнали, что вы здесь, мисс Прентисс, - почти пробормотал он, пытаясь не отставать. Его туфли "Гуччи" стучали по горячему асфальту.
– Это совершенно законно. О, меня зовут Деллин.
– Чего вы хотите, Деллин?
– спросила она, не останавливаясь.
– Ну, как я уже сказал, я хочу знать, вы ли Клэр П. Прентисс, бывший 1-й лейтенант Службы безопасности ВВС, 31-го бомбардировочного крыла, 1-го отряда безопасности, авиабазы Макдилл.
Клэр остановилась, прижав кулаки к бокам, в ярости.
– Да!
Этот Деллин долго смотрел на неё, обмениваясь взглядом на её лицо с тем, что, должно быть, было личной фотографией на планшете, который он держал.
– Ого, я думаю... у вас были трудные времена, да?
– Нет, я всегда так одеваюсь!
– она снова пошла быстрым шагом.
Всё это неприятно пахло; ей нужно было уйти оттуда. Во Флориде всё ещё действовали законы о бродяжничестве. Копы здесь были хорошо известны тем, что отвозили бездомных к границе Джорджии и выбрасывали их там, а для бродяги было только одно место хуже, чем Флорида, и это была Джорджия.
– Подождите!
– Я ничего плохого не сделала! Нет, у меня нет адреса, у меня нет работы, у меня нет видимых источников дохода, но я не преступница, так что оставьте меня в покое, офицер!
Затем он начал смеяться.
– Вы думаете, я коп? Я похож на копа?
Она не ответила, просто продолжала идти. Быстро.
– Иисус, я не коп, я кортикальный митоэктонолог!
Даже Клэр, в своей спешке и гневе, должна была остановиться на этом. Она нахмурилась, прищурившись на него.
– Что?
– Я...
– он отмахнулся рукой.
– Долгая история. Я учёный, вот и всё.
– Какого чёрта вы от меня хотите?!
– Расслабьтесь, мисс Прентисс, - короткая пробежка за ней оставила его запыхавшимся.
– Всё, что я хочу сделать, это предложить вам работу.
ГЛАВА 2
Остров имел форму буквы V, последний из цепочки барьерных ключей, которые начинались недалеко от Клируотера, Флорида, и тянулись примерно на двадцать пять миль вдоль Мексиканского залива. Фактически, это был самый южный остров в этом регионе, соединённый с остальной линией островов единственным двухполосным консольным мостом, единственным доступом к любым населённым пунктам. Основание V указывало на устье залива Тампа - отсюда его первоначальное предназначение как военно-морского гарнизона.