Чукчи. Том II. Религия
Шрифт:
Среди азиатских эскимосов в разных поселках я получил интересные сведения о способах кормления и выращивания преждевременно родившихся детей. Такого ребенка кладут в мягкую шкуру крупной морской птицы. Шкуру снимают целиком и выворачивают перьями внутрь. Затем ее тщательно завязывают и подвешивают вместе с ребенком над большой горящей лампой. Конечно, при этом заботятся, чтобы голова ребенка находилась в надлежащем положении. В такой шкуре ребенка держат от одной до четырех недель; кормят его в это время жиром, а также и молоком матери, взятым из ее груди. С течением времени количество молока увеличивают, и в конце концов такой ребенок уже может сосать. Мне не приходилось видеть такого выкармливания, но мне
Имена
Я приведу здесь несколько подробностей, характеризующих взгляды чукоч на значение имени. Большая часть имен, как мужских, так и женских, имеет отношение к представлению чукоч о возвращении умерших из иного мира. Вот наиболее распространенные мужские имена этой категории:
Jetьlьn — Пришедший
Rocgьlьn — С другого берега
Notalqot — Поднявшийся с земли
Penelqut — Поднявшийся после отдыха
Pьlq?ntь — Вернувшийся обратно
Vaalgьrgьn — Отдохнувший
Gьrgol — Верхний
Atcььrgьn — Скрытый
Remkьlьm — Гость
Ragtьlьn — Вернувшийся домой
Omrьlqot — Оставшийся крепким
Kьtьlqot — Вставший внезапно
Nuvat — Возвращенный
Pa?anto — Отдохнувший от усталости
Giuq?i — Неизвестный
Jetjeut — Пришедшая
Rocgь?a — Женщина с другого берега
Ciu?e — Неизвестная женщина
Qutjeut — Поднявшаяся
Ragtь?a — Женщина, пришедшая домой
К другой группе имен, более сложных, но также связанных с представлением о возвращении мертвых с того света, относятся имена:
T?enteqrew — Спустившийся с Рассвета
T?ecejvun — Пришедший пешком от Рассвета
Qergьnto — Вышедший из (области) Света
T?enintьn — Брошенный с Рассвета
T?eruliьn — Идущий наискось от Рассвета
Qergukwat — Застрявший в Свете
T?e?eut — Женщина от Рассвета
Qergukwa-?aut — Женщина, застрявшая в Свете
Qergь?a — Женщина из Света
«Заря» и «Свет», как составные части имен, встречаются очень часто. Эти сочетания напоминают древнеиндийские имена. Некоторые имена характеризуют личные качества человека. Так например:
Omrььrgьn — Силач
Ranawkurgьn — Прямой
Ranaw?aw — Прямая женщина
Aj?aьrgьn — Громко кричащий
Omrь?a — Сильная женщина
Охраняющие имена, которые даются шаманами, были
приведены в главе о шаманстве. Среди них встречаются названия «чужих племен» — Ajwan, Tan?ьtan, Etel; названия животных — ?ttьn («Собака»), Kej?ьn («Медведь»), Jileil («Еврашка»), Egьlgьn («Волк»). Соответствующие женские имена — ?ttь?e («Женщина-собака»), Jile?e («Женщина-еврашка»). Имя Kelewgi (мужское) и Kele??? (женское) происходит от слова kelь. ?q?wgi, ?q???e — от ?q? — «злой».Для защиты от злых духов мужчинам дают женские имена, например, Vagьtkь-?ero («Скребущая женщина») — шаман, о котором я упоминал уже много раз. Стеллер говорит, [277] что камчадалы пользуются тем же средством для защиты от духов. Гораздо реже употребляются в качестве имен названия неодушевленных предметов как-то:
277
Стеллер, стр. 353.
Wukwun — Камень
Utt?q?i — Щепка
Pojgьn — Копье
Titi?e — Иголка
Wukwuq? — Камешек
Uttь?e — Деревянная женщина
Valь — Нож
От большинства приведенных выше имен при помощи суффиксов образуются производные имена. В мужских именах мы встречаем суффиксы: /-tegьn/-tagьn (в других сочетаниях обозначает «предел»), /-nqew/-nqaw (очевидно, от слова nь-nqew-qin «сильный»), /-wgi/-wge (происхождение неизвестно). В женских именах встречаются суффиксы: /-?eut/?aut, /-??e/-??а, /-?e/?e, все они происходят от корня /-?e/-?a («женщина»), tvaal (глагольная основа, обозначающая «отдых»).
Примеры: Qorawge от qora?ь («Олень»), Nutenqew («Сильный на земле»), Nutetegьn («Предел земли») и т. п. Выше были приведены другие примеры. Производные имена встречаются чаще, чем основные. Обычно имена всех членов семьи или по крайней мере большинства из них производятся от одного корня. Например: Notalqot, Nutenqew, Nutewgi, Nutetegьn, Nute?eut, Notatvaal.
Некоторые имена выбираются без отношения к этим правилам. Так, например, Qlaul («Человек», «Мужчина»), Cakьget («Сестра»), ?ndiw («Дядя») и т. п.
Целая группа чукотских имен не имеет никакого значения. В нее входят такие имена, как Cequm, Qapleq, Qatьk, Peri. Такие имена чаще встречаются среди приморских чукоч. Некоторые из них заимствованы от эскимосов, например: Ceple (чукотское), Caplak (эскимосское). Подобные имена встречаются также среди коряков. С другой стороны, многие чукотские имена перешли к эскимосам. Я уже говорил, что шаманы часто принимают имя своего главного духа-помощника, например ?aw-rьrka («Моржиха»), Valv-ьnpьnacgьn («Старик-ворон») и т. п.
У чукоч в большом ходу ласкательные имена и прозвища. Прозвища часто носят совершенно непристойный характер, например: Loloqaj («Маленький детородный член»), Rьg-?oj?ьn («Волосатый задний проход»). Часто прозвища даются в связи с каким-нибудь поступком человека. Я уже отметил такие прозвища, как «Ползающий на коленях» и «Носящий ожерелье». Один человек носил насмешливое прозвище «Совсем завравшийся», другой — «Отдельно едящий суп» и т. д. Одного знакомого мне чукчу прозвали «Мерзлая туша», так как он несколько лет тому назад украл замороженную оленью тушу. Чукча, укравший стальной капкан, был прозван «Капканом». Обычно прозвища сначала вызывают обиду, но постепенно они прививаются и в конце концов совершенно заменяют настоящие имена. Большинство чукоч совершенно отбрасывают свои имена, данные при рождении, заменяя их прозвищами.