Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Земля, мы готовы, — сообщил Быковский.

— С богом, «Ястребы», — ответил ЦУП.

Мы сели и поехали. За рулём был Сернан, как один из самых опытных в мире лунных водителей. Он лихо объезжал ямы и камни на скорости целых двенадцать километров час и даже успевал рассказывать нам об окружающем ландшафте:

— Вон тот расколотый камень видите, размером с трёхэтажный дом? Мы с Джеком [3] там брали геологические образцы. Интересный камень, вон с того склона скатился когда-то.

— Пару десятков миллионов лет назад? — спросил Быковский.

— Если не пару сотен. — ответил

Юджин. — А вон там, правее, я оставил в лунной пыли инициалы своей дочери Трейси. Думаю, они и сейчас там. Надо будет проверить.

— Проверим, Юджин, обязательно, — сказал я. — Но сначала «Горное эхо».

— Само собой разумеется. Уже близко. Очень хочется спросить, хорошо ли ты помнишь, как нам попасть внутрь, но я сдержусь.

Я засмеялся:

— Помню-помню, не волнуйтесь.

Но я понимал, что волноваться мои товарищи будут в любом случае. До тех пор, пока не окажутся внутри звездолёта и не убедятся своими глазами, что возвращение на Землю им гарантировано.

Инженерами и конструкторами «Горного эха» был предусмотрен особый аварийный вход и выход из корабля. Именно на такой маловероятный случай, когда нужно будет попасть в корабль снаружи в условиях полностью неработающей электроники. Или так же выйти из корабля. Только механические замки, законы рычага и автономные электрические цепи.

Юджин остановил ровер метрах в пяти от одной из посадочных опор, глубоко погрузившихся в лунный грунт.

Мы вылезли из нашего транспорта. Я прицепил к поясу заранее приготовленный фал и направился к опоре, в которой виднелись специальные углубления в виде лестницы.

— Я пошёл, — сообщил, включая гравигенератор.

— Ждём, — ответил Быковский.

— Осторожней там, — сказал ЦУП.

— Всё будет хорошо, — ответил я. — Дорога мне знакома.

На то, чтобы забраться по опоре до кольца планетарных двигателей, мне потребовалось чуть больше минуты. Ещё минута –дойти по крепёжному кронштейну до корпуса, где располагается аварийный люк. Держась при этом за специальные перила, хотя при работающем гравигенераторе в перилах не было необходимости: я сейчас весил меньше четырёх килограмм вместе со скафандром.

Какие всё-таки молодцы гарадские инженеры! Всё предусмотрели. Даже размеры аварийного люка, в который как раз может пролезть человек в скафандре. Крупный человек в тяжёлом скафандре.

Пальцы сами нажали в нужных местах, внутренние замки отщёлкнулись, и люк мягко ушёл в сторону. Я протянул руку, нащупал изнутри выключатель, нажал (никакой автоматики!). Загорелся мягкий желтоватый свет, освещая шлюз.

Ага, аварийные аккумуляторы в порядке, как я и думал. Это хорошо.

Обернулся, глянул вниз. Быковский и Сернан молча смотрели на меня, отбрасывая на лунную поверхность чёрные короткие одинаковые тени.

— Всё в порядке, — сказал я. — Думаю, фал не нужен, только мешает. Просто делайте, как я.

— Согласен, — сказал Валерий Фёдорович. — Отстёгивай фал.

Я отстегнул. Фал, словно медленная змея, упал на поверхность, свернувшись кольцом. Сернан поднял его, вернул в ровер.

— Поднимайтесь, — сказал я.

Первым поднялся Юджин, за ним — Валерий Фёдорович.

— Это шлюз, —

сообщил я.

— Вижу, что не сортир, — хмыкнул Быковский.

— Как ты догадался, командир? — восхищённо и в рифму осведомился Сернан.

— Унитаз видишь?

— Нет.

— И я нет.

— А он есть, — сказал я. — Потерпите чуток. Скоро отведу.

— «Ястребы», отставить хохмить, — вмешался ЦУП. — И засорять эфир тоже.

— Есть отставить засорять эфир,- сказал я. — Земля, мы входим в шлюз «Горного эха». На некоторое время связь прервётся, пока я не доберусь до рубки.

— Желаем удачи, «Ястребы». Пока всё идёт по плану.

— Пусть так будет и дальше, — сказал я.

Мы зашли в шлюз, я задраил за нами люк (никакой автоматики!), нажал на кнопку на стене шлюза. Стрелка встроенного манометра поползла вправо, — значит, в шлюз пошёл воздух.

— Пока всё работает, — сообщил товарищам. — Ждём.

Когда давление достигло нормы, с помощью Юджина и Валерия Фёдоровича провернул запирающий штурвал (всё-таки удивительно, насколько похожи многие инженерные решения силгурдов и людей!), дверь отворилась, и мы вступили в коридор, освещённый тусклым аварийным светом.

Задраили за собой дверь. Я посмотрел на датчики рядом с ней. Давление в норме, газовый состав воздуха в норме, биологической опасности нет — воздух стерилен.

— Всё в порядке, — сообщил товарищам. — Можно снимать скафандры.

Мы отрабатывали этот момент на Земле несколько раз. В случае, если бы датчики показали отклонения от нормы, мы проследовали бы в рубку в скафандрах, и уже оттуда я стал бы разбираться с проблемой.

По очереди вылезли из скафандров. Первым Быковский. Вторым Сернан. Затем я.

Вдохнули-выдохнули.

Воздух был чистым и не пах ничем подозрительным.

— Куда теперь? –спросил Быковский.

— В рубку- ответил я. — Всё там.

До рубки управления мы добрались через десять минут. Во всём корабле царила полная тишина и всё то же тусклое аварийное освещение.

— Интересно, где все? — спросил Быковский.

— Трупов не видно, — сообщил Сернан.

— Очень похоже на режим консервации, — сказал я. — У меня есть догадки, но пока их придержу. Сейчас проверим.

Подошёл к пульту управления ИИ корабля. Так и есть — горит красный огонёк, сообщающий, что ДЖЕДО неактивирован.

Вдавил нужную клавишу (пока ещё никакой автоматики).

— Ну, что? — спросил Быковский.

— Сейчас, подождём, когда проснётся.

— Кто?

— Искусственный интеллект корабля. Его зовут ДЖЕДО.

— Да, помню, — сказал Быковский, — ты говорил.

Красный огонёк на пульте сменился зелёным.

В рубке вспыхнул яркий свет.

Едва слышно зашумела вентиляция.

Вот и автоматика заработала, подумал я.

— Кто здесь? — раздался из динамиков мягкий баритон ДЖЕДО на гарадском. — Представьтесь.

— Это я, ДЖЕДО, — ответил я по-гарадски. — Инженер-пилот «Горного эха» Кемрар Гели, ты меня помнишь. Но одновременно я — землянин Сергей Ермолов. Со мной наш командир Валерий Фёдорович Быковский и пилот Юджин Сернан. Спасательная экспедиция с Земли. Что тут у вас произошло?

Поделиться с друзьями: