Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ничего.

А Дя&рисон готов был поставить интересы Ричарда впереди своих. Вот, как сейчас.

Легко было бы переложить всю ответственность на плечи брата?

Да.

И в то же время — нет. Потому что Джерисону это легче. И принять, и сделать...

Главное, чтобы Рик, когда все узнает, ничего не оторвал другу. А то может ведь...

« *

Ганц Тримейн видел, как Миранда зашла в альков.

Но...

Но болыпе-то туда никто не заходил!

Минута, две...

Пять минут, десять...

Что происходит!?

Ганц

плюнул на все — и кивнул одному из своих людей. Лакей направился к алькову. Толкнул дверь.

Заперто.

Изнутри заперто.

Нервы у Ганца завибрировали, что те канаты.

— Ломайте! — рявкнул он, наплевав на все.

Легче сказать, чем сделать.

Не пришли еще времена дверофанерокартона, нет, не пришли. А сломать массивную дубовую дверь — это вам не нос почесать!

Ганц почти физически чувствовал, как утекают секунды, сливаются в минуты...

— Приведи сюда графа Иртон.

Слуга сорвался с места.

Гардрена и приглашать не потребовалось.

— Никого?

Ганц пожал плечами.

— Не знаю. Заперто.

Бран не стал размениваться на дверь. А вместо этого...

— Прикажи закрыть ворота. Или пусть досматривают выезжающие кареты.

Ганц треснул себя по лбу — и помчался вниз.

Но время уже было безнадежно упущено. Неприметная карета с гербом Леруа выехала за ворота буквально три минуты назад.

Похитители не знали, сколько у них времени, но терять его не собирались. Ни секунды.

$ >!< >!<

— Где Миранда!?

Это были первые слова Джерисона, вихрем влетевшего в коридор.

Ответом ему были растерянные глаза Ганца.

Дальше говорить было не о чем. И если бы не Бран, кулак Джеса летевший аккурат в челюсть Ганца, достиг бы цели.

Ага, как же!

Жрец Холоша появился словно из ниоткуда, чуть прикоснулся, сбивая направление удара — и Джерисон душевно треснул кулаком по портьере. Та не стала терпеть подобную фамильярность, сорвалась и закрыла наглого графа с головой.

Сволочь!!!

Откуда в ней столько пыли!?

Матюги, доносившиеся из-под портьеры, вполне могли принадлежать не благородному графу, а конюху, которому кобыла копытом на ногу наступила. Или на более чувствительное место.

Бран ловко зафиксировал кокон, дернул за угол — и размотал отчаянно чихающего графа.

— Жи®о в зал.

— Зачем?

— Танцуешь с принцессой Джолиэтт. И не смей ее отпускать раньше, чем Ганц скажет. Хоть ядро на нее прицепи, хоть сам ковриком расстелись... понял!?

Распоряжаться жрец Холоша умел.

Граф Иртон сорвался с места быстрее, чем сообразил, что он вообще-то граф. И... и никакой Гардрен им не командует. Правда же?

Но в бальном зале выяснять эти вопросы было поздно. Тем более, Джолиэтт он поймал уже у дверей.

Танец?

Но вдовы не танцуют, и то, что она здесь оказалась — уже их работа. Джерисон лично попросил Марию... как же быть?!

А вот так!

Одно движение... да, до главы Гардрена Джерисону

было далеко, там филигранное владение собственным телом, но кое-что и он мог. И ловко сбитый лакей летит прямо на платье ее высочества. Ладно бы сам, а то подносом с закусками.

Ах, как красиво смотрятся на зеленом поле ягоды клубники! Восхитительно просто!

Джолиэтт ахнула, дернулась, но было поздно.

Джес не растерялся.

Подхватил ее под руку и потянул за собой.

– Граф!?

— Ваше высочество, приведите себя в порядок, я провожу.

Шепот, тихий, но отчетливый. И Джолиэтт подчиняется.

Безупречность вбита в нее с детства. Нельзя появляться на людях в грязном платье, правда же? Нельзя...

А дворец далеко не безлюден. Надо привести себя в порядок, надо...

Проводив Джолиэтт в ее покои и приставив к ней десяток служанок, Джес не терял времени даром. Он прекрасно понял смысл аферы.

Если Джолиэтт здесь — Миранда жива.

Если это Джолиэтт.

Но кто же еще?

Косвенно — она. А значит, надо ее еще задержать...

Джерисон промчался по коридорам, но в бальный зал уже вступил спокойно. Нашел ее величество.

Мария выслушала его спокойно.

— Это необходимо?

Взгляда было достаточно.

— Проводите меня, граф.

И Джес впервые подумал, что Ричарду повезло.

Как бы там вышло с его любовью — еще неизвестно. А вот Мария — золото. Умная, серьезная, понимающая, да еще и мужа любит — мало?

Да такое сокровище ценить надо! И на руках носить!

Если Рик сам не додумается, Джес ему точно подскажет. Вот, как ему подсказали насчет Лилиан, так и он глаза другу откроет. И по голове постучит. Вовремя полученная затрещина часто спасает от сломанной шеи. А то люди звезды в небе ищут, а у себя под носом и солнышка не видят! Сам такой был!

>!<

— Дорогая, какой УЖАС! Просто КОШМАР!

И как это у Марии получилось?

Не понять.

Но Джолиэтт мигом занялись десяток служанок. А как известно, чем больше человек занимается проблемой, тем медленнее^рна решается.

Но выглядело все очень деловито. Мариялично распоряжалась процессом, умело увеличивая хаос.

Если Джолиэтт и хотела вырваться, то быстро поняла, что не получится. И смирилась.

Так ее!

Люди Ганца метались по дворцу.

Обыскать его сверху донизу, конечно, было нереально, но...

Миранды, похоже, во дворце не было.

Стуана Леруа — тоже.

Бран Гардрен и Ганц внимательно осматривали альков.

Найти потайной ход было достаточно сложно. Но против зажженной свечи тот не устоял.

Сквозняк, лихорадочный поиск рычага — и вот, перед ними спуск вниз. И тоже — не бросишься, сломя голову. Ганц медленно пошел вниз.

По счастью, ход был один.

Не разветвлялся, не уходил никуда в неизвестность... просто выводил во двор. На задний двор, куда было несложно подогнать карету.

Поделиться с друзьями: