Чужое лицо
Шрифт:
– Или узнали от человека, которого послали меня убить.
– Капитан, вы слишком взволнованы. Я хочу... я приказываю вам не выходить из номера. Постарайтесь отдохнуть и выспаться. Завтра утром в девять ноль-ноль мы продолжим разговор. Надеюсь, к тому времени ваше самочувствие изменится в лучшую сторону.
– Не могу вас осуждать за желание защитить дело, но давайте не будем ходить вокруг да около. Теперь, когда я предложил вам выход, меня незачем убивать.
Алан окинул Бьюкенена озабоченным взглядом и последним вышел из номера.
12
Бьюкенен неверной походкой
Вернувшись в спальню, Бьюкенен задернул шторы и вытянулся на кровати. Болел бок, но темнота действовала успокаивающе.
Однако мысли продолжали крутиться вокруг недавнего разговора.
Удалось ли мне их убедить?
Он не понимал, почему так заботится о Холли. Они встретились всего несколько дней назад и теоретически находятся по разные стороны баррикад. Именно из-за нее и начались его беды. Не вмешайся она не в свое дело, Джек и Синди, возможно, были бы живы. Однако не Холли Маккой убила Дойлов, а люди, на которых он работает. Точно так же, как убили Бейли. Они убили бы и его, окажись он поблизости в тот момент, когда Большой Боб открыл сумку.
Они выжидали время, чтобы избавиться от меня и не вызвать при этом подозрений.
Холли Маккой.
"Может быть, она мне нравится?" - спросил себя Бьюкенен. В прежние времена интересы дела были для него превыше всего, и ради них он оправдал бы что угодно, в том числе и убийство журналистки. Теперь же...
Что теперь?
Может быть, работа перестала меня интересовать? Или...
Или я становлюсь нормальным человеком?
Человеком-то человеком, но кем?
13
– Мне хотелось бы снова вернуться к одной теме, - сказал Алан. Он вел машину. Рядом с ним сидел майор Патнэм, а капитан Уэллер наклонилась к ним с заднего сиденья.
– Вам что-нибудь известно о приказе устранить Бьюкенена?
– Абсолютно ничего, - ответила блондинка.
– Я не получал таких инструкций, - покачал головой майор.
– Могу сказать то же самое, - заключил Алан.
– А что в отношении Джека и Синди Дойл?
– спросил Патнэм.
– Я считал, что Дойл действительно покончил с собой.
– И я, - подтвердила женщина.
– Бьюкенен застал меня совершенно врасплох, когда сказал, что их убили. Мне ничего не известно о приказе устранить Дойлов.
– Кто пытался убить Бьюкенена?
– задал Алан новый вопрос.
– Попытка ограбления - пожалуй, самое логичное объяснение, - пожал плечами майор.
– В толпе людей перед рестораном?
– руки Алана, лежащие на руле, напряглись.
– Карманная кража - да. Но я никогда не слыхал о карманниках, которые пытаются зарезать прохожего, чтобы вытащить у него бумажник.
– А что, если на него напал какой-нибудь псих, из тех, что бросаются на людей ради собственного удовольствия?
– предположила блондинка.
– Похоже на правду, - Алан повернул на Канальную улицу.
–
– Беда в другом. Бьюкенен считает, что это мы приказали его убить, - хмуро проронил майор.
– Действительно, с ума можно сойти.
– Думаете, он и в самом деле в это верит?
– усомнилась женщина.
– Он прирожденный актер и умеет говорить очень убедительно.
– По крайней мере, меня он убедил, - ответил Алан.
– Зачем ему лгать?
– спросил майор.
– Чтобы создать нечто вроде дымовой завесы, запутать нас и отвлечь внимание от журналистки.
– Но зачем?
– снова спросил майор.
– Возможно, Бьюкенен прав и устранение журналистки не решит наших проблем, а только усугубит положение, - заметил Алан.
– Если она действительно напугана и не станет писать статью, можно считать, что задача выполнена.
– "Если"! Я все время слышу "если".
– Я согласна с Бьюкененом, - сказала капитан.
– Думаю, самое лучшее оставить журналистку в покое.
– В таком случае решение остается за полковником, - подвел черту под разговором майор. Некоторое время они ехали молча.
– Мы все еще не выяснили один вопрос.
– Алан прищурился от яркого света фар идущих навстречу машин.
– Какой?
– Кто пытался убить Бьюкенена? Предположим, это был не псих, а профессионал, который выполнял чей-то приказ. Если мы не приказывали устранить Бьюкенена, то кто это сделал?
14
Существует правило: если связной не появился в назначенное время, а запасных вариантов не существует, необходимо вернуться на то же место спустя двадцать четыре часа. Если повезет, встреча состоится, но если человек, которого ты ждешь, не придет и на второй день...
Бьюкенен не хотел думать о таком исходе. Он шел по узким шумным улочкам Французского квартала. Снова играл джаз. На тротуарах танцевали. Однако на этот раз карнавальных костюмов нет. Лица прохожих не скрыты под масками, и ему гораздо легче заметить возможную слежку. Если в тот праздничный вечер Бьюкенен выделялся среди ряженых, то сегодня он мог без особого труда смешаться с толпой, перейти на другую улицу и уйти от преследования.
С чувством, что просматривает уже однажды виденную пленку, Бьюкенен миновал Джексон-сквер, окинул взглядом Дейтер-стрит и направился к входу в "Кафе дю монд". Воспоминание о боли от ножа заставило его поморщиться. Хотя посетителей оказалось меньше, чем вчера, в ресторане опять не нашлось свободных мест. На этот раз он предусмотрительно пришел пораньше: до одиннадцати оставалось еще сорок пять минут.
Сгорая от нетерпения, он дождался своей очереди и в сопровождении официантки прошел к маленькому круглому столику в углу. Бьюкенену повезло: оттуда было удобно наблюдать за входящими.
Однако этого ему показалось недостаточно, и, заметив, что в центре зала освободился столик, он перебрался поближе к двери. Примерно на этом же месте они сидели шесть лет назад. Не именно за этим столом, но здесь Хуана его сразу заметит. Ее взгляд обежит лица посетителей и остановится на нем. Он поднимается и, улыбаясь, пойдет к ней навстречу.