Чужой след
Шрифт:
— Прошу прощения, товарищ капитан! — возразил Белявин. — Дело в том, что я сегодня обнаружил в горах рацию, а неподалеку от нее заметил этого старика…
— Рацию!? — удивился Зайченко. — Какую рацию? Где она?
— В машине. Рация, взрывчатка и бактериологические ампулы…
— Постой, постой, лейтенант! — уже спокойнее проговорил Зайченко. — Давай по порядку…
Выслушав рассказ Белявина, капитан задумчиво почесал свою круглую, коротко остриженную голову.
— Да-а! — протянул он. — Но старик здесь ни при чем — в этом я твердо уверен. Старик душой и сердцем наш, советский… Извиниться перед ним тебе придется, лейтенант…
— Ну, это еще посмотрим! — возразил Белявин.
Зайченко удивленно и сердито посмотрел на лейтенанта:
— Опоздаешь
— Я хотел просить вас произвести в его доме обыск…
— Вот как?! Этого не будет! — отрезал капитан.
— Почему? Надо проверить, — настаивал лейтенант.
— Потому что он давно проверен, наш советский старик, преданный душой и телом.
— Ну, ладно, — нехотя согласился Белявин. — Если что окажется не так, то вы будете отвечать. Я доложу обо всем майору.
— Докладывай, лейтенант, докладывай, за старика я в ответе, но тебе все же придется перед ним извиниться.
— Хорошо, извинюсь, но имейте в виду…
Они вернулись в дежурку.
Старик спокойно выслушал извинения лейтенанта.
— Добре, сынок! — сказал он. — На всякую старуху бывает поруха… Думаю, что не с озорства ты меня арестовать решил. — В светлых, выцветших глазах Потапова мелькнул насмешливый огонек. — А кому деньги платить, сынок?
— Какие деньги? — удивился Белявин.
— А за транспорт. Я же вроде как на такси прикатил. Много платить не могу, а трешку сумею тебе выделить за беспокойство…
Лесник захохотал.
«Ну, и вредный старикан, — подумал Белявин. — Ещё и издевается».
Глава 18
В лагерь Белявин и разведчики вернулись только в восьмом часу утра. Взяв оба чемодана, Николай отправился к генералу, чтобы доложить ему о результатах ночного поиска.
— Разрешите, товарищ генерал-майор? — спросил Белявин приоткрыв дверь кабинета.
Генерал читал какую-то книгу, нагнув над столом свою седую, коротко остриженную голову. Он с недоумением посмотрел на чемоданы, которые держал в руках Белявин.
— Входите, лейтенант! — пригласил он — Не обнаружили ли вы в лесу чемоданную фабрику?
Белявин коротко доложил о событиях прошедшей ночи. Затем он поставил чемоданы на стол и показал генералу их содержимое.
— Это все не ново, — отрывисто проговорил генерал, осмотрев кубики взрывчатки и аккуратный футлярчик, в котором в специальных гнездах лежали детонаторы. — Это все из арсенала гитлеровских диверсантов заимствовало… А вот это новое оружие… — Генерал осторожно взял в руки один из черных пластмассовых футлярчиков… — «С. А.» — «Холера азиатика», — расшифровал он короткую надпись. — Сколько подлости и чисто звериной злобы нужно иметь, чтобы нарочно заражать людей ужасной, смертоносной болезнью! Ведь и тем, кто вырабатывает эти чудовищные снадобья, и тем, кто их распространяет, прекрасно известно, что это оружие не пощадит ни женщин, ни детей…
Лицо генерала приняло суровое выражение Он взял со стола какую-то книгу и протянул ее Николаю…
— Вы читали это, лейтенант?
Белявин увидел, что книга английская, не прочесть и перевести ее названия не сумел.
— Я плохо знаю английский язык! — признался он.
— А вам его нужно знать, лейтенант! — строго сказал генерал. — И знать хорошо! Это — описание приключений английского шпиона полковника Лоуренса. Автор, захлебываясь от восхищения, описывает подлости, совершенные шпионом. В Аравии Лоуренс стал магометанином, принял арабское имя и рьяно выполнял все требования ислама. В Индии шпион стал брамином. За свою жизнь этот авантюрист сотни раз совершал подлости и предательства, но по сравнению с тем, кто заботливо паковал этот чемоданчик, Лоуренс — безвредная овечка…
Генерал швырнул книгу на стол и брезгливо отер руку носовым платком.
— Поздравляю вас, лейтенант, вам удалось выбить оружие из рук врага… Но враг еще не пойман. Надеюсь, что вам удастся ликвидировать
хищника. Вам, очевидно, нужна машина, чтобы доставить трофеи вашему начальству?— Да, я хотел, товарищ генерал-майор, просить вас об этом…
— Мой «газик» в вашем распоряжении…
Глава 19
Из города Белявин выехал когда уже начинало темнеть. Несмотря на то, что проведшую ночь он почти не спал, да и днем ему удалось отдохнуть не более двух часов, Николай ощущал чувство какой-то особой напряженности, нервного возбуждения.
Майора Величко в городе он не застал — тот срочно вылетел в Москву. Белявина принял начальник отдела, пожилой подполковник, известный как один из лучших специалистов контрразведки. Подполковник сообщил, что командировка майора связана с тем же делом. Потом он внимательно выслушал сообщение Белявина и сказал:
— Вы действовали правильно! Молодец!
Глаза подполковника при этом блеснули особенным теплым и дружеским огоньком. Николай почувствовал, что краснеет от этой похвалы, и смущенно признался:
— А я, товарищ начальник, боялся, что вы ругать меня будете! Думал что совершил ошибку, забрав все это снаряжение диверсанта… Ведь он, наверное, пришел бы за своими чемоданами и там бы его можно было поймать… Правда, там засада оставлена. А тут еще эта ошибка с лесником.
— Нет, лейтенант, вы поступили правильно, что забрали рацию! — задушевно проговорил подполковник. — Вы вырвали у змеи ядовитые ее зубы. Вы лишили диверсанта и бактериологических ампул и взрывчатки… А насчет возвращения его… — Подполковник прищурил глаза. — Не думаю, чтобы он в ближайшее время вернулся бы на эту самую высоту — слишком большой риск. Зверь, как видно, попался осторожный, опытный. А насчет случая с лесником — это, конечно, ваша ошибка, результат горячности. Следовало бы просто поговорить с ним, ну хотя бы спросить дорогу, попросить проводить до Каширской. Таким образом вы сумели бы без этих детективных трюков с пистолетом и автоматчиками проверить, кто такой этот старик. Мы должны быть очень осторожны. Народ нам доверил охрану своего мирного труда. И мы обязаны, наряду с величайшей бдительностью, иметь и большую человеческую чуткость. Необоснованное подозрение, необдуманная горячность могут тяжело оскорбить честь и достоинство нашего советского человека. Но думаю, что в данном случае за вашу горячность старик на вас не обиделся…
Затем подполковник намекнул, что дело, очевидно, идет к нужной развязке, и отпустил Белявина.
…Машина мягко мчалась вперед по шоссе, и Николай незаметно задремал…
Проснулся он от резкого толчка.
Взглянув вперед, на освещенную фарами узкую проселочную дорогу, Белявин сразу определил, что машина уже свернула с шоссе на проселок, ведущий к лагерям. Шофер то и дело крутил баранку руля, стараясь ослабить толчки, но все равно машина подпрыгивала на ухабах и кочках…
За поворотом фары осветили двух пешеходов с охотничьими ружьями за плечами. Пешеходы обернулись и один из них поднял руку. Когда машина остановилась, Николай сразу узнал одного из встреченных — кряжистого, могучего старика с седой бородой и живыми темными глазами. Это был проводник археологической экспедиции Пелипенко. Другой — толстый, маленький, похожий на футбольный мяч, втиснутый в кожаную рубашку с застежкой-молнией — тоже показался Белявину знакомым, но где он его видел лейтенант не мог вспомнить. К тому же густая тень, падающая от большого козырька кепки, скрывала глаза незнакомца.
— Подвези-ка, сержант, меня до лагерей! — хрипловатым, уверенным баском проговорил толстяк.
Этот голос тоже показался Николаю знакомым. Не ожидая ответа шофера, человек в кожаной рубашке спокойно втиснул свое тело на сидение рядом с шофером.
— Ну, всего хорошего. Григорий Сидорович! Большое спасибо вам!
— За что же спасибо! Всегда рад помочь хорошему человеку, — пожал плечами Пелипенко.
— Про обещание не забывай, Григорий Сидорович!
— Не забуду! До свидания вам!