Чужой спор 2
Шрифт:
Поразительная ненависть…
Что настолько могло вывести из себя горгулью и ледяного, что они едва держали себя в руках и лапах?
Горгулья зло сверкнула огненными глазами и еще яростнее оскалилась. Ледяные когти оставляли в полу глубокие борозды.
— Что?! Думаешь я не понял у КОГО хотели забрать ледяную магию? Думаешь я не понял, КАК планировалось это сделать? Думаешь я не понял из-за чего ты тогда… — горячился ледяной страж. Ледяная броня то покрывала напряженное тело горгульи, то истаивала. И так бесконечно.
— Хватит! — ледяным тоном жестко отрезал Ириар.
В глухой,
Ледяной обошел меня. Щелчок, и сосульки рассыпались мелкими льдинками. Ириар несколько секунд сверлил взглядом Геррета. Потом холодно спросил:
— Серебряный день на драконьем острове… ты устроил?
— Да, — мужчина не отвел взгляда.
Резкий треск ломающихся книжных шкафов. Вздрогнув, я посмотрела вправо. Ледяные крылья горгульи распахнулись во всю длинную, вонзая острые ледяные перья в дерево, книги и стены. Утробное, угрожающее рычание исторгалось из глубин льдяного тела стража.
Накир подошел ко мне, не выпуская из зоны видимости дракона и стража. Накинул на нас щиты и напряженно замер рядом.
— Магический порошок тоже ты?
— Да…
— Ты использовал эту дрянь на драконах и людях?
— Да… — Геррет неожиданно перевел взгляд на меня. — Жаль… ее пожалел.
Плечи ледяного напряглись. Но Ириар сдержался.
— Зачем нужен был артефакт, содержащий снежную магию?
— Их было несколько… Три артефакта… Вместе они делали невозможное, — Геррет растянул губы в улыбке.
— Превращали людей в лёд?
— Да.
— Где остальные артефакты?
— Уничтожил…
— Но зачем превращать людей в лёд? — воскликнула я не сдержавшись.
Да, я помнила, что не собиралась вмешиваться. Но Геррет… Он мне никогда не нравился. Я не хотела, чтобы Алисия связывала свою жизнь с ним. Но чтобы он стольких людей… превратил в лёд?
Геррет медленно перевел на меня взгляд. И говорил тоже медленно:
— Зимний Квест… маги идиоты… Тратить столько средств и магии… Я пять лет занимался этим и видел… Всю бесполезность… Власть… Я думал, что если буду заниматься этим, то получу власть… Ведь столько всего происходит за закрытыми дверями заданий… — Чем больше говорил Геррет, тем медленнее звучала его речь. И движения тоже становились все скупее. — Я жаждал… Власти… Признания… Я должен был все это получить… Но они идиоты… Тогда я решил по-другому попасть в историю… Как спаситель от ледяной лихорадки… Как тот, кто прекратил обледенение игроков и закрыл, уничтожил Зимний Квест…
Что за бред?!
Я потрясла головой, пытаясь хоть немного вникнуть, понять.
Бред.
Просто бред какой-то.
— Чтобы попасть в историю? — повторила, посмотрев на мужчину как на… на сумасшедшего.
Бледные губы Геррета дрогнули, и лорд кивнул.
Сжала кулаки.
Этот человек лишил меня двух подруг.
Он превратил в лёд больше сотни людей.
Он пытался вызвать панику и выступить героем-избавителем.
Он вообще нормальный?!
Но худшее мне предстояло сейчас. Не знаю, догадался Ир и горгулья, о моих намерениях или нет. Но они не мешали.
Сделала несколько шагов вперед. И посмотрела на человека, который должен
был стать частью моей семьи.— Алисия… Она замешана во всем это? — я прерывисто вздохнула и добавила, повысив голос: — Я знаю, что сестра уехала в столицу сразу за мной. А перед этим каждую неделю уезжала «к подруге» на пару дней… Она замешана?
Лорд молчал.
— Отвечайте! — голос звенел от напряжения и страха.
Что я буду делать, если Алисия причастна? Что, если она участвовала во всем этом ледяном кошмаре? Что, если она тоже…
— Нет… — наконец произнес Геррет. Очень медленно. Как под замедленным эликсиром. — Нет… Она не знала… Я просто влюбился… Но она была у меня… И я готов… жениться…
— Я вас убью, — выдохнула потрясенно. Я смотрела на него, как на сумасшедшего.
Он думает, что я позволю сестре выйти за… за… за такое чудовище?!
Ладони начало колоть от собравшейся там магии.
Лучше всего меня знал Накир. Все же друг детства. Но отреагировал первым Ириар. Он обнял меня со спины. В один миг развеял снежную магию. Сухие губы скользнули по виску.
— Не надо, Ана. Он ответит. За всё.
В этом «всё» что-то было страшное. Угрожающе обещающе. Леденяще-убийственное.
И я успокоилась. Но…
Он ответит. Да, он ответит за все свои деяния. А вот за моральные…
Я высвободила руку и махнула ей на отмах по воздуху. Магия послушно легла в ладонь. И в ту же секунду голова Геррета дернулась в сторону, а на щеке появился след от магии.
— Вы не достойны зваться лордом, — произнесла, когда Геррет медленно повернул голову.
Он продолжал сидеть, откинувшись на спинку кресла. Руки на подлокотниках. Взгляд равнодушно-безразличный. Все движения, как под водой. Как и слова.
— Мою сестру вы больше не увидите. Помолвка между вами и Алисией разорвана, — я знала, что не имею право на разрыв чужой помолвки. И мои слова ничего не стоят. Но я сделаю все, чтобы убедить родителей и разорвать помолвку.
Лучше несколько кругов истерик Алисии, чем мы ее отдадим за… такого лорда.
Сквозь равнодушие во взгляде Геррета впервые мелькнула какая-то эмоция. Что там я не поняла. Она тут же опять сменилось безразличием.
Странный он какой-то…
Ведет себя так словно ему все равно.
Взгляд упал на стол. И на краю я заметила какой-то зеленоватый песок. Еще один порошок? Пристальней всмотрелась в Геррета. Похоже, он себя этой гадость обсыпал. Несколько песчинок было на плече камзола. Видимо, чтобы не волноваться. Поэтому такой и заторможенный.
Развернувшись, я ушла в коридор Дворца Зимы. Огляделась. На третьем этаже я никогда не была. Тут бывали только кураторы и организаторы Зимнего Квеста.
Отошла к окну и стала ждать.
Все остальное проходило быстро и спокойно. Геррет отвечал на все вопросы. Его кабинет обыскали и нашли несколько спрятанных бутыльков с разными порошками. Драконы что-то исследовали, бегали…
Я, забравшись на подоконник, разговаривала по кристаллу связи с отцом. Кристалл мне сунул мне в ладонь один из драконов, когда я пыталась спросить у кого-то, где мне его раздобыть. Рассказать о Геррете решила именно отцу. Мама бы сначала была поглощена эмоциями. А действовать надо было сейчас.