Цикады. Трехстишия

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Цикады. Трехстишия

Цикады. Трехстишия
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:
* * *
* * *

Новая книга стихов и рисунков Рены Яловецкой «Цикады» создает высокодуховную атмосферу подлинной культуры, характерной для Страны Восходящего Солнца. Это не хокку, не переводы японских трехстиший и не русская стилизация под хокку, а вполне самостоятельное художественное

произведение, телепатически выражающее все традиционные детали японской поэзии. По форме стихи Яловецкой напоминают вариации на тему, написанные верлибром. Отсутствие элементов силлабо-тоники еще больше приближает эти трехстишия к японской стилистике. Богатое воображение и метафорическое мышление автора очень освежают текст. Делают его индивидуальным и самобытным, ибо восточная поэтическая культура основывается не только на изображении, а на философском мировоззрении, заключенным в сжатую словесную форму. Магическим ядром восточного искусства является дзэн, когда молчание разума и мистическое созерцание обретают единство, граничащее с медитацией. Именно это делает тексты Рены Яловецкой истинной поэзией. Отсюда и глубина погружения автора в материал, и аскетизм рисунка… Как будто какая-то Высшая буддийская сила водит рукой художника. Вся книга – средоточье любви и сострадания, без которых самое изощренное искусство – мертво.

Герман ГЕЦЕВИЧ

писатель, переводчик

Призраки счастья

* * *
Плывет ладья.Журавль в небе.Призраки счастья.
* * *
Расцвел жасмин.Крыша в белом мареве.Запах отчего дома.
* * *
Покинул край,Где
цвели пионы.
Вечный свет в душе.
* * *
Старую шляпуПодарил чучелу огородному.Растревожил Память.
* * *
Заезжий голландец вздохнул,Увидев придорожную мельницу.Укол ностальгии.

Пристань иллюзий

* * *
Ветер, неси лодкуК родному берегу.Пристань иллюзий.
* * *
Голос твой – флейта.Завораживает.Зовет в никуда.
* * *
Обветшала мельница.Возьми мои крылья! — взмолилась стрекоза.

Конец ознакомительного фрагмента.

Книги из серии:

Без серии

Комментарии: