Цикл "Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8"
Шрифт:
Наверное, эти ребята все-таки имели возможность поднять бедного Ларри высоко в воздух, словно жертвоприношение всемогущему богу… Как раз таки выходило, что никому, кроме них, такое было не по силу.
И все же Оливер не мог в такое поверить. Даже они, изучившие декорацию вдоль и поперек, не смогли бы провернуть такое с Ларри в потемках за одну-единственную ночь. Тут явно потребовалось бы две, а то и три ночи.
К тому же во время их сегодняшней спасательной операции Оливер отметил про себя, что обшивка стояла абсолютно так же, как и две недели назад. Тем более что часть элементов крепилась на клей, и по ним точно
А из этого следовало одно: Ларри подняли в воздух и резко сбросили прямо на меч.
Тут Оливер осознал, насколько он устал. Сегодня они работали не покладая рук с самого утра. Оттого-то и мысли ему в голову приходили странные. Ощутив легкое головокружение, он сел на корточки возле двух гробов.
Глава 13
Опустив голову Мирандо и тело Ларри в гробы, они разбили возле мечети еще одну палатку и поставили их под ней. Ни у кого не хватало смелости вытащить меч из трупа Ларри, поэтому в гроб его положили прямо с ним. Ночи в этих краях были прохладными, днем же температура зашкаливала. Так что, хотя воздух и был сухим, они не могли надолго оставлять трупы в палатке.
Посоветовавшись друг с другом, Оливер и Уокиншоу решили, что, раз поблизости нет морга с холодильным оборудованием, надо выкопать посреди пустыни яму и положить покойных туда. В любом случае надо было дождаться возвращения Тофлера, поскольку конечное решение было за ним.
Ужин был подан. Когда в этом оторванном от цивилизации уголке садилось солнце, то на смену ему приходила такая темнота, от которой у них, городских жителей, все стыло внутри. Хорошо, что хотя бы светила луна, но если она скрывалась за облаками, то вокруг не было видно ни зги.
К счастью, благодаря генератору под крышей Парфенона было светло. Не сказать, что Леона и Кэрол фонтанировали энергией, но вели они себя приветливо. О Джероме и Ларри никто не заикался – все-таки это была неподходящая тема для обсуждения за столом.
Тофлер и Джойс все еще не вернулись. Вероятно, всем хотелось их дождаться, поскольку даже по окончании ужина никто не вставал со своих мест, медленно попивая кофе. В иной ситуации они с удовольствием посидели бы так друг с другом, однако, судя по тому, насколько часто прерывался разговор, всем было крайне некомфортно.
У них была табуированная тема, но, кроме нее, они никак не могли придумать, что еще обсуждать. О фильме тоже как-то не хотелось говорить, учитывая, что его судьба висела на волоске. Все, что им оставалось, – это молча сидеть за столами, превозмогая неловкость.
По прошествии часа терпение у всех было на исходе. Сначала из-за стола встали актрисы; за ними, как по команде, принялись вставать все остальные. Ресторан на открытом воздухе очень быстро опустел, и теперь здесь слышался лишь гул генератора. Местность вокруг была совсем безжизненной.
Убрав посуду со столов, повар и те, кто ему помогал, удалились. В Парфеноне остались Уокиншоу и Оливер. Кофе в их чашках давно закончился, однако они ждали Тофлера, чтобы обсудить с ним план их дальнейших действий. Режиссер мог вернуться в сопровождении полицейских, и в таком случае им двоим тоже следовало бы пообщаться с ними.
Когда Оливера уже начало клонить в сон после трудного дня, со стороны
шоссе донесся звук мотора, и они с Уокиншоу повскакивали со стульев. Тофлер и Джойс вернулись. Притормозив возле Рикардо, который как раз проходил мимо, они открыли окно внедорожника и о чем-то с ним переговорили.Наконец машина снова тронулась с места. Проехав по мощеной дорожке перед главным входом, она направилась в сторону трейлеров и остановилась на том же месте, что и прежде. Оливер и Уокиншоу не сводили глаз с внедорожника и шоссе. Отчего-то режиссер с помощником все никак не показывались. Никаких других машин вслед за ними не приехало.
– А где полицейские-то?.. – недоуменно сказал Уокиншоу и переглянулся с Оливером.
Наконец Тофлер и Джойс отошли от трейлера и подошли к освещенному Парфенону, неся приборы, чашки с супом и тарелки с курицей. Видимо, они так проголодались, что решили сами положить себе еды и не ждать, пока Рикардо подаст им ужин в Парфенон.
– Эй, а вы чего еще не спите? – заговорил Тофлер первым. Довольно потирая руки, он придвинул стул и уселся за стол. Джойс приземлился возле него.
– Оливер уже клюет носом. Мы бы и пораньше легли, да вот ждали тебя…
– Зачем? – спросил Тофлер, поглощая суп.
– Мы сделали гробы и положили в них Ларри и Мирандо – точнее, его голову. Сейчас они стоят в палатке, разбитой у восточной стороны мечети. Но мы не можем вечно держать их там. Завтра снова будет жарко. Если мы не отвезем их в участок или морг, то…
– Неужели ты думаешь, что у здешней полиции есть такие удобные приспособления? Да они просто скажут нам засыпать их солью. Или закопать.
Повисла недолгая пауза. Режиссер и его старший помощник молча ели курицу, а художник-постановщик и оператор-постановщик молча смотрели на них. Тут к ним подошел Рикардо и с лучезарной улыбкой поставил на стол хлеб, салат и солонку с перечницей. Тофлер любезно поблагодарил его.
– Эрвин! – раздраженно заговорил Уокиншоу.
– Что? – переспросил режиссер, разламывая хлеб.
– Так что с полицией?
– Оливер, подай-ка соль.
– Эрвин, ты ведь ходил в полицию Эйн-Геди?
– Ходил. Только там было закрыто. Наверное, они в летнем отпуске.
– Да неужели?
– Думаешь, я вру? Джойс!
Джойс неопределенно кивнул с каким-то озадаченным лицом. Уплетая еду, Тофлер вдруг начал говорить вещи, казавшиеся совсем не к месту:
– Сейчас весь мир сотрясают этнические проблемы…
– Не надо нам лекций, – повысил голос Уокиншоу.
– Нет, Ричард, послушай. Холодная война закончилась, риск конфликтов между государствами уже гораздо меньше. Теперь мы живем в эпоху этнических противостояний. А что есть народ? Язык и религия – вот что его определяет.
– Эрвин, ты что, всерьез пытаешься связать эти убийства с религией и этническими проблемами? Мы католики, и все погибшие тоже. А здесь земля евреев и мусульман.
– Разумеется, ты прав, Оливер. Но мы находимся в эпицентре религиозной войны, длящейся со времен Ветхого Завета. А значит, и местные полицейские доблестно сражаются за одну из сторон.
– Что ты хочешь сказать?
– Слышал про армян, проживавших на территории Турции? Они жили у подножия горы Арарат, где, по преданию, сел ковчег Ноя, и считали себя его потомками. Исторически их притесняли и турки, и русские, и иранцы, и азербайджанцы.