Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цикл "И смерть лишь начало", Книга 2 - "Иллюзия правды"
Шрифт:

– - Рон, вы же сюда на машине приехали?
– на всякий случай спросил я.

– Точно, - завопил Рон.
– Гарри, это идея! Автомобиль!

– Что, автомобиль?

– Мы можем полететь в Хогвартс на нашей машине, - Рон пустился в пляс.
– Это будет здорово. И в Хог успеем и в приключении поучаствуем. Пошли!
– он сделал попытку схватить меня за руку.

– Рон, ты что дурачок?
– осадил я рыжего.
– Какая машина, какой полет? Ты мозг-то включай!

– А что такое?

– Да ничего, глупость все это. Лететь куда-то, дергаться... Да, к машине мы пойдем. Там встретим

твоих родителей - вдруг они и правду другим путем вышли с вокзала. Но я лично никуда не полечу. Буду там их ждать и всё.

– А если не дождемся?

– Отправлю Хуги с письмом к твоему отцу на работу. Или к Флитвику - он выручит.

– Гарри!
– каркнул вороненок, услышав своё имя.

– Да? И как же они нас перебросят в Хог?
– Рон иронично улыбнулся.

– Через аппарацию или камин в Хогсмиде. Неужели непонятно?

– А как же приключение?
– у Рона на глазах чуть слезы не появились. В этот момент мне его стало немного жаль. - У нас с тобой такой шанс. Полетим, а, Гарри?
– я услышал просящие интонации в его голосе.

– Извини, Рон, но это без меня, - я еще раз с сожалением посмотрел на разделяющую стену. Странно, но за несколько минут оттуда так никто и не вышел. А я все же рассчитывал хоть на кого-то из магов, тех, что там наверняка есть.

Ну, ладно, придется искать машину Уизли, а там уж смотреть... Я подхватил чемодан, в другую руку взял клетку с Хуги. И тут барьер пропустил первого мага с той стороны.

Передо мной стоял высокий человек с прямыми волосами практически белого цвета, длинною до плеч. Одет он малость чудновато. Кеды с разноцветными шнурками, узкие штаны с широким ремнем и массивной овальной пряжкой, бордовая рубашка, кожаный камзол до бедер с вместительными боковыми карманами. Самая запоминающаяся деталь его туалета - синий, блестящий и высокий цилиндр на голове. Не знаю, может это и признак некой странности, но мне цилиндр очень понравился.

Его глаза - серые, с еле-заметной хитринкой, смотрели на мир с добротой и легкой иронией.

Мне он напомнил Шляпника из фильма "Алиса в стране чудес". И конечно, я его сразу узнал, хотя до этого никогда и не видел. Слишком уж выделяющаяся внешность.

– Извините, сэр, меня зовут Гарри Поттер. А как вас?

– Гарри Поттер? Очень любопытно, - человек поднял тонкие светлые брови.
– А я Ксенофилиус Лавгуд. И, как понимаю, вы опоздали на поезд?

– Так точно, сэр, - я улыбнулся.- Представляете, этот проход не захотел нас пропускать!

– Неужели? Странно, очень странно, - он обернулся и внимательно осмотрел стену. А потом неожиданно пропел:

– В конце концов, ты всего лишь очередной

кирпич в стене.*

– Ага, так и есть,- я поставил чемодан на землю. Слова из песни показались мне знакомыми, но вот так, сходу, узнать я ее не смог.
– Но теперь у нас возникла небольшая проблема. Мы не знаем, как попасть в Хогвартс. И я боюсь, что занятия без нас не начнутся, - я подпустил в голос немного иронии.

– Неужели? Хотя - да, такое вполне возможно, - он оглядывал меня весело, чуть прищурив

левый глаз, а потом передвинул свой шикарный цилиндр на затылок.
– А кто ваш э-э... товарищ по несчастью?

– Это Рон Уизли, сэр. Он учится на Гриффиндоре.

– Очень приятно. Я Ксенофилиус Лавгуд, - маг еще раз представился, но Рон насупился и лишь что-то хмыкнул в ответ. Похоже, рыжий всерьез обиделся, что я не подписался на его авантюру.

– Так вы поможете нам?
– спросил я.

– Полагаю, вас надо переправить в Хогвартс? Почему бы и нет!
– он хихикнул.

В этот момент из прохода стали выходить люди. Сначала чета Уизли. Потом еще пару человек, какой-то солидно одетый дедок... Все почему-то ругались и выглядели раздраженно. И что-то там говорили о каких-то неполадках.

– Рон!
– всплеснула руками Молли Уизли.
– Гарри! Что вы здесь делаете, ребятки? Почему вы не на поезде?

Рон шагнул к ней и принялся объяснять ситуацию.

– Что ж, думаю, Рону моя помощь уже не нужна, - прокомментировал Лавгуд.
– А тебе?

– Да, нужна, - мне понравилось, что он назвал меня на "ты". Как-то это у него получилось естественно, без панибратских замешек, и не так, как взрослые обращаются к детям, подчеркивая свой статус.

– Держись за руку. Мы отправляемся в Хогсмид!
– маг негромко засмеялся.
– Аппарировал раньше?

– О да, - я тоже ухмыльнулся.
– Рон, увидимся в Хоге! Мистер Уизли! Миссис Уизли! Мое почтение.

– Гарри, как же ты, деточка моя?
– попыталась остановить нас Молли.

Я схватился за руку Лавгуда. Миг, меня засасывает внутрь себя, и вот мы уже стоим посередине Хогсмида. Со всех сторон нас окружают маленькие домики и одно-двухэтажные магазинчики и лавочки. В отдалении поднимаются башенки и стены Хога. Пара прохожих кинула на нас заинтересованные взгляды и проследовали дальше, по своим делам. А Хуги громко каркает - видать ругается. Аппарация, судя по всему, ему не понравилась.

Спасибо, вы очень выручили меня, мистер Лавгуд, - я слегка наклонил голову.

– Это пустяки, - он осмотрелся по сторонам, - Да, давно я здесь не был, - и повернулся ко мне.
– Могу я еще что-либо для тебя сделать?

– Думаю, что в настоящий момент - нет. Вот только если на пару вопросов ответите.

– Ну, давай, спрашивай, - он снова передвинул цилиндр.

– Зачем маги тратят столько времени на Хогвартс-экспресс, если можно аппарировать своих детей за несколько секунд?

– Хе-хе... Ну, если я скажу, что это традиция, ты удовлетворишься таким ответом? - он опять сощурил левый глаз.

– Традиции же возникают не просто так? Какой смысл именно в этой традиции?

– Что ж, полагаю, если ты сам подумаешь над этим вопросом, то тебе это пойдет на пользу. Честь имею, - он дотронулся до цилиндра и исчез.

– Ну что, Хуги, с прибытием?

– Гарри!
– каркнул вороненок.

Я открыл клетку и выпустил птицу. Пусть разомнется.

В этот момент недалеко от меня аппарировал Артур Уизли со своим младшим сынком.

Поделиться с друзьями: