Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цикл Охранное отделение. Загадка о двух ферзях
Шрифт:

– Зачем вы приехали? – с упреком бросила она Сержу. – Вы все достаточно ясно объяснили мне в своем письме.

– Я знаю, что причинил вам боль, – потупился молодой человек. – Но поверьте: на то меня толкнули действительно серьезные обстоятельства, которым я не мог противиться. Но теперь, слава богу, все разрешилось. Вот вам моя рука, и давайте немедленно вместе уедем из этого города.

Лиза едва не ответила: «Да». Но обида ее была слишком велика, а гордость – слишком сильно задета. Да и не могла она уехать, не сказав ни слова барону, который единственный пришел ей на помощь

в трудную минуту.

Фон Кнопс, увидев, в каком бедственном положении оказалась Лиза после смерти названой матушки, не воспользовался случаем и не попытался снова сделать ее содержанкой. «Позвольте мне стать вашим близким другом и покровителем, – почтительно сказал он девушке, которая по возрасту годилась ему во внучки. – Я хочу дать вам образование, показать мир, заботится о вас. Прошу вас! Не отталкивайте своего преданного друга. Ведь несчастия посылаются нам, чтобы мы поняли, кто наш истинный друг, а кто только им притворялся».

Было это две недели назад.

И Лиза, которая осталась совершенно одна во враждебном мире, с благодарностью приняла помощь барона. Конечно, Серж не мог знать об этом. С его точки зрения все выглядело иначе.

– Или, может быть, вам нравится роль куклы, для которой покупают дорогие платья, игрушечные домики и экипажи? – вспылил он.

В это время из передней в столовую прошмыгнула служанка. Лизе стало неприятно от мысли, что она передаст этот разговор барону.

– Уходите, у меня разболелась голова, – устало сказала она и отвернулась.

Выходя из подъезда, молодой человек столкнулся с бароном. Старик сразу узнал молодого офицера, о котором говорили, что у него был роман с Лизой.

– Я прошу вас впредь без моего разрешения не приезжать сюда, – надменно заявил фон Кнопс.

Серж зло усмехнулся:

– Мне вашего разрешения, милостивый государь, не требуется! Вы не отец этой женщины и не муж ей. Вы посторонний мужчина, перед которым я не обязан отчитываться о цели своего визита.

Лицо барона исказила злоба. Аристократическая выдержка, которую он так старательно вырабатывал в себе, чтобы соответствовать дворянскому титулу, изменила ему.

– Подите вон! – заорал он.

Левой рукой Кнопс схватил молодого человека за отворот мундира, а правой замахнулся на него палкой. Однако офицер без труда перехватил руку противника и несильно оттолкнул его от себя. Палка осталась в руках гусара.

Несколько секунд мужчины с ненавистью глядели друг на друга.

– Негодяй! – прохрипел барон. – Если ты сейчас же не уйдешь отсюда, я прикажу своим слугам поколотить тебя.

Серж обнаружил, что старик сорвал пуговицу с его мундира.

– Благодарите Бога, что вы оторвали мне только пуговицу, а не эполет. За подобное оскорбление армии мне пришлось бы немного поторопить естественный ход событий и до срока отправить вашу штатскую душонку прямиком в ад, который вы заслужили.

Барону на помощь подоспел кучер. Рослый детина с хлыстом в руке угрожающе двинулся на обидчика своего хозяина. В дверях подъезда показалась горничная Лизы. С собой она привела дворника и еще какого-то мастерового.

Серж поднял палку и приготовился к жестокой драке. Но тут

Кнопс заметил, что вокруг собираются зеваки, и испугался, что эта история может попасть в газеты.

– Пусть он убирается, – нехотя приказал он своим людям.

Серж презрительно швырнул палку в ноги старику и пошел прочь. Мстительно глядя ему вслед, барон сказал горничной, которую нанял шпионить за Лизой:

– Сегодня же я прикажу установить в квартире телефонный аппарат. Если этот молодчик еще раз явится сюда, позвоните в полицию.

После этого барон заехал в ближайший полицейский участок и договорился с его начальником, подкрепив свою просьбу несколькими золотыми империалами. Фон Кнопс просил, чтобы стражи порядка позаботились о покое его больной родственницы.

– Не извольте беспокоиться, – козырнул полицейский офицер, – если названный вами хулиган еще попробует навестить ту квартиру, я его на денек помещу в холодную, чтобы остудил свой пыл.

Этим же вечером барон решил сделать девчонку, которую обманом заманил в золотую клетку, своей любовницей. За ужином он подмешал ей в чай большую дозу снотворного.

Лиза проснулась ночью и в ужасе обнаружила, что лежит обнаженная с храпящим стариком, который надругался над ней.

Девушка была потрясена. Некоторое время она пребывала в шоке, потом осторожно встала с кровати, торопливо оделась и на цыпочках направилась к двери. Но та оказалась заперта. В отчаянии Лиза принялась звать горничную, чтобы та отперла дверь вторым ключом. От шума проснулся барон.

– Напрасно разыгрываете спектакль, мадам, – зевнул он. – Из квартиры без моего разрешения вас все равно не выпустят. Вам должно быть известно, что я выкупил вас у наследника вашей мадам за кругленькую сумму. Теперь вы моя собственность.

– Я все равно не стану вашей любовницей, гадкий вы, бесчестный человечишка! – гневно крикнула ему Лиза.

– Вы уже ею стали, – самодовольно усмехнулся банкир.

– Тогда я расскажу полиции, какую гнусность вы со мной сотворили, и вас отправят в тюрьму.

– Не советую. Вы беглая проститутка. У меня имеется на этот счет заявление нового хозяина вашего борделя в полицию. У вас даже паспорта нет. Юридически вы собственность своего сутенера и не имеете права даже выйти на улицу без его разрешения. А ваш хозяин, как я уже сказал, уступил вас мне. – Желая окончательно сломить наложницу, барон с издевкой сообщил: – Единственного человека, который мог бы за вас заступиться, – я имею в виду этого нелепого офицерика, – вы сами сегодня от себя оттолкнули. Да-да, как видите, в этой квартире следят за каждым вашим шагом.

Лиза поняла, что оказалась в ловушке, и заплакала.

Барон неспешно оделся, подошел и покровительственно взял ее за плечи:

– Смиритесь, душенька, и уверяю вас – вскоре вы обнаружите много приятного в своем нынешнем положении. Я не такое уж чудовище, как вам могло сегодня показаться. Я с удовольствием выполню все, что обещал вам, и даже более того. Баловать вас доставит мне не меньшее наслаждение, чем обладать вашим совершенным телом. Деньги, драгоценности, дорогие наряды – все, что только пожелаете, у вас будет.

Поделиться с друзьями: