Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Cлово президента
Шрифт:

– Сколько лет этому оружию? – спросил директор ФБР.

– Одиннадцать. Оно куплено задолго до того, как был принят запрет на его продажу, – ответил начальник отдела угрозыска. – Судя по всему, до сегодняшнего дня им не пользовались.

– Итак, кто-то создал подпольную агентурную сеть, о которой нам ничего не известно. Кто-то, обладающий редкостным терпением. Кем бы ни оказался покупатель этого оружия, думаю, он покупал его по поддельным документам и уже успел скрыться. Классическая работа, Дэн, – подвел черту глава службы контрразведки, выразив вслух мысли присутствующих. – Мы имеем дело с профессионалами.

– Боюсь, для этого у нас недостаточно

доказательств, – возразил директор ФБР.

– Когда я ошибался последний раз, Дэн? – спросил заместитель директора.

– Много лет назад. Продолжай.

– Может быть, ребятам в лаборатории повезет, – он улыбнулся в сторону заместителя директора ФБР, руководившего лабораторными исследованиями, – но даже в этом случае с полученными доказательствами мы не сможем обратиться в суд. Разве что нам удастся арестовать покупателя оружия или кого-то другого, связанного с этой операцией.

– Надо заняться проверкой материалов авиакомпаний и паспортов, – сказал начальник отдела угрозыска. – Начать с материалов двухнедельной давности. Искать следует тех, кто приезжали несколько раз. Наверняка прежде приехал человек, который произвел разведку. Должно быть, уже после того как Райан стал президентом. Отсюда и следует танцевать. – Он умолчал, что при этом придется проверить около десяти миллионов различных документов. Но именно в таком деле полицейские проявляют себя лучше всего.

– Господи, надеюсь, что относительно законспирированного агента ты ошибаешься, – подумав, вздохнул Мюррей.

– Хотелось бы так думать, – кивнул глава контрразведки, – но я знаю, что это не так. Нам понадобится время, чтобы найти его дом, тщательно обыскать, побеседовать с соседями, проверить материалы агентства по торговле недвижимостью, чтобы узнать имя, под которым он жил, и попытаться действовать дальше. Скорее всего он уже скрылся, но меня пугает другое. Самое страшное, что он прожил здесь по меньшей мере одиннадцать лет. Ему переводили деньги. Его тщательно подготовили. И все это время, вплоть до сегодняшнего дня, он сохранял веру в успех операции. Столько лет вынашивая замысел, ради которого был готов убить всех этих детей.

– Он не единственный, – мрачно заметил Мюррей.

– Ты прав, Дэн.

***

– Вы не пройдете со мной, сэр?

– Я видел вас раньше, но…

– Меня зовут Джефф Раман, сэр. Адмирал пожал ему руку.

– Робби Джексон.

– Я знаю, сэр, – улыбнулся агент.

Прогулка доставляла удовольствие, несмотря на очевидное присутствие вооруженных солдат в темноте. Горный воздух был холодным и прозрачным, а на небе мерцало множество звезд.

– Как он себя чувствует? – поинтересовался Робби.

– Тяжелый день для президента. Погибло столько хороших людей.

– И немало плохих. – Джексон был и остался летчиком-истребителем, для которого смерть противника остается главной целью его работы. Они вошли в коттедж президента.

Робби и Сисси были поражены тем, что увидели. У них не было детей – Сесилия не могла иметь детей из-за медицинских показаний, несмотря на многочисленные попытки, – и потому они не понимали состояния ребятишек. После самых страшных событий, за которыми следовали объятия и утешения родителей, они обычно быстро приходили в себя. Мир, особенно для Кэтлин, уже был прежним. Но это не значит, что на протяжении недель, может быть месяцев, не последуют ночные кошмары, прежде чем ужас, который ей пришлось пережить, окончательно сотрется из памяти девочки. Джексоны обнялись с Джеком и Кэти, и потом,

как обычно, мужчины составили одну пару, а женщины – другую. Робби взял бокал вина и вместе с Райаном вышел из коттеджа.

– Ты пришел в себя, Джек? – С молчаливого согласия Райана он не был здесь президентом, а являлся всего лишь другом.

– Шок то исчезает, то снова возвращается, – признался Джек. – Мне вспомнилось все, что случилось в прошлом. Ублюдки преследуют не меня – нет, им нужны более уязвимые жертвы. Трусливые мерзавцы! – выругался Джек.

Джексон отпил из своего бокала. Пока ему нечего было сказать, но это пока…

– Я впервые в Кэмп-Дэвиде, – заметил он, чтобы прервать молчание.

– Когда я был здесь впервые – не поверишь, мы принимали участие в похоронах, – отозвался Джек, вспоминая прошлое. – Это был русский полковник, наш агент в советском Министерстве обороны. Мужественный солдат, трижды Герой Советского Союза. Мы похоронили его в парадном мундире со всеми регалиями. Я сам зачитал некролог о его заслугах. В то время нам удалось вывезти из России Герасимова.

– Председателя КГБ. Значит, все это правда?

– Да. – Райан кивнул. – Ты знаешь и про Колумбию, и про советскую подводную лодку.

Но, черт возьми, как сумели обо всем этом пронюхать репортеры?

Робби едва не расхохотался, но сдержался и ограничился смешком.

– Боже милостивый, а я считал, что моя карьера была полна приключений.

– Ты делал это добровольно, – проворчал Джек.

– И ты тоже, дружище.

– Ты так считаешь? – Райан вошел в дом, чтобы налить вина. Он вернулся с очками ночного видения и, включив их, стал осматривать окружающую местность. – Я никогда не проявлял ни малейшего желания, чтобы мою семью охраняла рота морских пехотинцев. Вон там трое, в бронежилетах, шлемах, с автоматами – и почему? Да потому что в мире есть люди, которые хотят убить нас. Чем мы им помешали? Тем, что…

– Я скажу тебе причину, Джек. Она заключается в том, что ты лучше их, вот и все. Ты защищаешь справедливость, не боишься выступить на защиту людей и не хочешь уклоняться от трудностей. Я больше не хочу слышать этого, Джек. – Робби был серьезен. – Перестань повторять «Господи, Боже мой», ладно? Я знаю, кто ты. Я стал летчиком-истребителем, потому что захотел этого. Ты находишься на этом посту тоже по своей воле. Ведь никто не говорил тебе, что должность президента является синекурой, верно?

– Но…

– Перестаньте, господин президент. Где-то в мире есть люди, которым ты не нравишься, да? Отлично. Найди способ отыскать их и затем поручи вот этим морским пехотинцам, которые сейчас скрываются в темноте, решить проблему. Ты знаешь, что они ответят. Кое-кто ненавидит тебя, но подавляющее большинство американцев любят и уважают. Я убежден, что в вооруженных силах нашей страны нет ни одного солдата, который не вызвался бы стереть в порошок любого, кто хочет причинить страдания тебе и твоей семье. Дело не в том, какую должность ты занимаешь, а в том, что ты представляешь собой, ясно?

Так кто же я? – подумал «Фехтовальщик» и тут же почувствовал тягу к одной из своих слабостей.

– Пошли, – позвал он и направился туда, где только что мигнул огонек, и тут же, за углом соседнего коттеджа, они обнаружили шеф-повара с сигаретой в руке. Президент он или нет, но сегодня Джек не склонен был проявлять излишнюю гордость.

– Добрый вечер, – сказал он.

– Боже! – выпалил повар и вытянулся по стойке смирно, уронив сигарету в траву. – Я хотел сказать – добрый вечер, господин президент.

Поделиться с друзьями: