Да благословит вас бог, мистер Розуотер, или Бисер перед свиньями
Шрифт:
— Уроки хлебанья?
— А как же! У юристов! У консультантов по налогам! У специалистов по кредитам! Мы родились у самой реки, можем залить богатством и себя и еще десять поколений — хватят простых черпаков и ведер. А нам этого мало — мы нанимаем экспертов, чтоб учили нас, как выхлебнуть побольше, и вот на помощь приходят всякие там акведуки, плотины, резервуары, сифоны, ковшовые подъемники и Архимедовы винты. Глядишь, и наши учителя тоже богатеют и дети их тоже начинают брать платные уроки хлебанья.
— Понятия не имел, что я хлебаю.
Элиот, захваченный своими гневными обличениями,
— Как все прирожденные хлебалы! Им и в голову не приходит, о чем шепчутся бедняки, прослышавшие, что кто-то нахлебался. Да помяни при хлебалах Денежную Реку, они даже не поймут, о чем речь. Когда кто-нибудь из нас клянется, что никакой Денежной Реки вообще нет, я только думаю про себя: до чего же мы бессовестные, до чего бестактные!
— Как воодушевляют твои разглагольствования о такте! — сквозь зубы сказал сенатор.
— А тебе хочется, чтобы я снова повадился в оперу? Хочешь, чтоб я выстроил превосходный дом в превосходном месте и не слезал с яхты?
— Кому какое дело, чего я хочу?
— Допустим, у меня здесь не Тадж-Махал. Но если всем остальным американцам так скверно живется, чем я лучше?
— Нечего мечтать о всякой чепухе вроде Денежной Реки! Взялись бы за работу, вот и жиля бы нормально.
— Если Денежной Реки нет, то откуда берутся мои десять тысяч долларов в день? Я ведь только дремлю да почесываюсь, разве что иногда отвечаю на телефонные звонки.
— У нас пока еще каждый американец волен нажить себе состояние.
— Конечно, если ему вовремя, пока он молод, подскажут, что лучше искать Денежную Реку, а не справедливость, что пора послать к черту всякую чушь вроде честного труда и вознаграждения по заслугам и податься прямо к этой реке. Я бы сказал ему: «Ступай к богатым и власть имущим, учись у них. Они любят лесть, они трусливы. Льсти им без оглядки, запугивай, как умеешь, и в одну прекрасную безлунную ночь они приложат пальцы к губам: тс-с, мол, ни звука! И в полной тьме проведут тебя к самой широкой, к самой глубокой из всех рек — к реке богатства. Тебе укажут место на берегу и вручат ведро в полную собственность — черпай, сколько хочешь, только не хлюпай слишком громко: как бы бедняки не услышали!»
Сенатор выругался.
— Зачем ты так, отец? — участливо спросил Элиот.
Сенатор снова выругался.
— Почему каждый раз, когда мы разговариваем, мы только и знаем, что язвить, растравлять, обижать друг друга? А ведь я тебя так люблю!
Снова послышалась проклятия, еще более выразительные, ибо сенатор был близок к слезам.
— Зачем же ты бранишься, отец? Ведь я говорю, что люблю тебя.
— Ты похож на человека, который стоит на перекрестке и держит в руках туалетную бумагу. На каждом листке написано: «Я люблю тебя», и каждый прохожий, неважно — она или он, получает свой листок. Мне туалетная бумага не нужна.
— Я не догадывался, что мои чувства — туалетная бумага.
— Ты ни о чем не догадаешься, пока не бросишь пить, — закричал сенатор задыхаясь. — Передаю трубку твоей жене. Ты догадываешься, что теряешь ее? Догадываешься, какой она была хорошей женой?
— Элиот? — Голос Сильвия звучал испуганно, еле слышно. Казалось, она
сама, вроде подвенечной фаты, ничего не весит.— Да, Сильвия… — Элиот отвечал вежливо, мужественно, но сдержанно. Он писал ей тысячу раз, звонил без конца. Она отозвалась впервые.
— Я… я понимаю, что поступала плохо.
— Что ж, все мы люди…
— Вот именно. От этого никуда не денешься. Правда?
— Правда.
— Никому от этого не уйти. Верно?
— По-моему, верно.
— Элиот?
— Да?
— Как они все поживают?
— Здесь?
— Везде.
— Прекрасно.
— Я рада.
— Если… если я начну спрашивать о каждом в отдельности, я заплачу, — сказала Сильвия.
— Не спрашивай.
— Я все еще думаю о них, хоть доктора говорят, что я не должна к вам возвращаться.
— Ну так и не думай!
— У кого-нибудь родился ребенок?
— Не спрашивай.
— Разве ты не сказал отцу, что у кого-то родился ребенок?
— Не спрашивай.
— У кого, Элиот?
— О господи, не спрашивай.
— Нет, скажи мне, прошу тебя.
— У Мэри Моди.
— Близнецы?
— Конечно. — Здесь обнаружилось, что Элиот не питает никаких иллюзий насчет людей, которым посвятил свою жизнь. — И, само собой, поджигатели. — В длинной истории семейства Моди без конца попадались то близнецы, то маньяки-поджигатели.
— Хорошенькие?
— Я их еще не видел. — С раздражением, без чего никогда не обходились его разговоры с Сильвией, Элиот добавил: — Они всегда хорошенькие.
— Ты уже послал им подарки?
— С чего ты взяла, что я их еще посылаю? — Речь шла о заведенном Элиотом обычае посылать каждому новорожденному в округе Розуотер акции ИБМ.
— Ты больше не делаешь им подарков?
— Да делаю, делаю, — сказал Элиот, и, казалось, все это надоело ему до смерти.
— Кажется, ты устал.
— Должно быть, линия плохо работает.
— Расскажи, что еще нового.
— Моя жена разводится со мной по медицинским соображениям.
— Разве нельзя перескочить через эту новость? — Вопрос Сильвии вовсе не был игривым, он звучал трагически, а о трагедиях говорить не положено.
— Прыг-скок, — ровным голосом отозвался Элиот.
Элиот пропустил глоток «Южной утехи», но не утешился. Он начал кашлять, и отец его закашлялся тоже.
Этот приступ кашля, когда отец и сын, сами того не зная, горестно вторили друг другу, слышен был не только Сильвии, но и Норману Мушари. Он удрал из гостиной и засел в кабинете сенатора у параллельного телефона. Мушари подслушивал, я уши его пылали.
— Ну что же, мне, наверно, пора прощаться, — виновато сказала Сильвия. По щекам у нее бежали слезы.
— Спроси у своего доктора.
— Передай… передай всем от меня привет.
— Передам, передам.
— Скажи, что я все время вижу их во сне.
— Они, безусловно, будут вне себя от счастья.
— Поздравь Мэри Моди с рождением близнецов.
— Поздравлю. Я их как раз завтра собираюсь крестить.
— Крестить?
Это было нечто новое.
Мушари завращал глазами.