Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дадли. Не сыграть ли нам в…
Шрифт:

Все это со стороны выглядело легко и красиво, но у меня ушло много времени. Чтобы рассчитать все заклинания так, чтобы они не конфликтовали друг с другом и работали как нужно, ведь я накладывал их на временную трансформацию. Подготавливая такие трюки, я смогу в будущем делать много преобразований беря за основу готовые шаблоны.

— Прошу мадам Спраут, это место для вас.

Отодвинув кресло от столика, я помог сесть нашему профессору, а после поставил колонку на стол, из которой заиграла классическая музыка.

— Спасибо, дорогой. Знаете, а так я готова подождать гостей.

— Может, попросим домовиков принести нам

еще и горячий чай?

— Я бы предпочла что-нибудь погорячее, но ты прав, нечего зазря мерзнуть.

Видя наш пример, директор долго не думал и наколдовал себе мягкое и роскошное кресло, куда и умостился. Чтобы не обделить свои факультеты, остальные деканы тоже усадили детей. У Макгонагалл получилась отличная мебель, а у Флитвика хорошая защита от холода. Снейп же оставил обустройство на старшекурсников, наколдовав себе лишь кресло.

Так мы и сидели под хорошую музыку попивая чай и гадая, откуда появятся гости. Первым карету углядел Дамблдор, так как знал, куда нужно смотреть. После и остальные увидели приближающийся силуэт над лесом, становящийся все больше и больше. Карета величиной с дом запряженная дюжиной крылатых коней опустилась на поляну перед нами и из нее после пажа вышла женщина с большой буквы. За ней вышли парни и девушки одетые на первый взгляд в тонкие шелковые одежды. Не удивительно, что, не пройдя и пяти шагов, они начинали дрожать на ветру. Я быстро наколдовал на освободившемся диване меховые плащи с капюшонами, покрашенными в голубые цвета.

— Парни, делайте как я и показываем гостеприимство девушкам.

Взяв первый плащ, я направился прямиком к вейле. После турнира, я сразу узнал ауру этого существа. Раз у вейл рождаются только вейлы, то и тут произошло тоже самое, только добавилась магия отца, позволив девушке спрятать поглубже свою птичью натуру.

— Мадмуазель, позвольте поухаживать за вами.

Произнес я на французском языке и с поклоном набросил аккуратно плащ на дрожащие плечи. Из-за спины вышли подсуетившиеся парни и проделали тоже самое с другими девушками. Парней мы обделили гостеприимством, оставив их самостоятельно превозмогать.

— Благодарю, месье. Вы хорошо говорите на нашем языке.

— Спасибо за комплимент. Нам нравиться слушать французскую музыку, и мы решили приобщиться к этому языку. Но поговорим об этом попозже, ваш руководитель заждалась вас.

Освободив дорогу, мы вернулись на свои места, а первая делегация направилась греться в школу. Жест с одеждой был с первого взгляда бесполезен, так как девушки прошли в наших нарядах небольшое расстояние, но как встречающие, мы поступили красиво.

После прибыли запаздывающие участники, выплывшие на корабле из воронки в озере. Гостями были парни, идущие за своим директором. Плащи явно некому было подавать, разве что Краму, который умудрился заболеть. Только по виду его просто укачало. Не привык видимо летун к передвижению на водном транспорте. Встретив всех гостей, мы и сами пошли в большой зал.

Глава 6

Студенты Дурмстранга стояли на входе в большой зал, не зная, куда им лучше присесть. Шармбатон же, уже определился со столом, и его студенты устроились вместе с воронами. Но заметив нас, девушки растолкали своих подруг, и частично пересели к нам. Им было проще подстроиться под английский язык, так как в отличие от нашей школы, у них учились дети из разных стран. Вот только поговорить на своем языке

было намного проще, заодно можно будет подтянуть и английский разговорный язык, получая понятные подсказки.

Чтобы попасть к нам, они обошли стол Слизерина, за который уселись парни из Дурмстранга, а мы в это время подвинулись, освобождая места рядом с нами. Стол львов, таким образом, единственный остался без гостей.

— Я рад, что вы составите нам компанию, ведь я не знаю блюд вашей страны и мне понадобиться помощник в этом сложном деле.

Завел я непринужденную беседу с подсевшей ко мне девушкой. Флер улыбнулась мне и поддержала беседу.

— Только если и вы месье, порекомендуете мне блюда с вашей родины.

Очень скоро все расселись и вошли в зал директора. Поприветствовав их еще раз, мы послушали небольшое выступление Дамблдора, а после приступили к праздничному ужину. По рекомендации Флер, я попробовал новые для себя французские блюда и вспомнил с ностальгией привычные славянские яства. Не вставая с места, я левитировал нужную нам еду и ухаживал за своей соседкой.

Перед десертом, к преподавательскому столу присоединились представители министерства. В это время наши соседи со стола Слизерина, услышали русскую речь с нашего стола и завязали разговоры с нашим факультетом. После того как блюда опустели во второй раз, наш директор представил новых присоединившихся людей и попросил вынести кубок, который должен будет выбрать участников-чемпионов от каждой школы.

Я сразу захотел посмотреть на магическую составляющую кубка, когда его вытащили из сундука, но тот ярко сиял в магическом зрении, и нельзя было рассмотреть ни одну линию или руну. Не сумев рассмотреть, как устроен кубок, я прекратил временно это занятие и переключился на свою соседку. Нужно было помочь ей подняться со скамейки и набросить поверх одежды свой плащ.

— Предупрежу заранее, чтобы ты не растерялась. Плащ скоро исчезнет и если вы у нас задержитесь, то нужно будет вам обзавестись одеждой потеплее.

За время нашего разговора, мы уже перешли на более близкое общение и перестали выкать.

— А я уже думала, как нам вернуть вам ваши плащи. Скажу тебе они очень удобные, и понравились нашим девочкам.

— Спасибо за комплимент. Тогда я могу вам зачаровать вашу одежду и придать ей такой же вид.

— Так это ты сделал? Тогда я точно приму твое предложение.

Мы успели поговорить, прежде чем рассосалась пробка вызванная Каркаровым. После же каждый отправился своей дорогой, и мы еще успели обсудить в гостиной факультета полученные сведения о чужих школах, услышанные от их учеников. Некоторые парни получили втык от своих девушек, за то, что слишком сильно распустили хвосты перед новыми девчонками.

На нашем факультете было еще несколько человек кроме Седрика желающих бросить свое имя в кубок, хоть сил у них было много, но вот по знаниям они явно проигрывали нашему старосте. Да и то его уговорили принять участие, сам же он не очень хотел выдвигать свою кандидатуру.

Утром, проводя заплыв в озере, я поближе посмотрел на корабль Дурмстранга. У меня еще будет время изучить его получше, поэтому я рассматривал его в обычном зрении. Он был и без расширения велик, что бы на нем разместились с комфортом все ученики в отличие от кареты, основную часть пространства которой должна занимать мадам Максим. Поэтому очень хотелось посмотреть, что находиться внутри.

Поделиться с друзьями: