Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Они проводят независимые криминалистические исследования для прокуратуры. И для защиты, – объяснила Линн, пока они ждали Джейсона. – Так что им нужно продемонстрировать, что любые переданные им вещественные доказательства находятся в полной безопасности.

– Значит, они производят анализы ДНК и все такое прочее? – поинтересовался Алекс.

– Тебе-то зачем? Усомнился в своем отцовстве? – поддразнила его Линн.

– Подожду, пока она станет разбойницей-подростком, – ответил Алекс. – Нет, мне просто любопытно.

– Они делают анализы ДНК и изучают структуру волос и волокон тканей, – подтвердила

Линн. В этот момент к ним подошел плотный мужчина и обнял ее за плечи.

– Вы привезли малышку, – воскликнул он, склоняясь над сумкой. – Э, да она чудо. – Он радостно ухмыльнулся Линн. – Почти все младенцы выглядят так, словно у них на лице посидела собака, но эта – настоящий маленький человечек. – Он выпрямился. – Я – Джейсон, – сказал он, неуверенно переводя взгляд с Верда на Алекса.

Они представились. На Алекса произвела впечатление его внешность – рубашка «Стерлинг Альбион», брюки с накладными оттопыренными карманами и торчащие пиками волосы с кончиками, выбеленными до невиданной в природе блондинистости. Ему бы в руки кружку пива, и готова реклама паба. Но глаза его смотрели остро и проницательно, а движения были уверенными и ловкими.

– Пошли ко мне, – пригласил Джейсон. – Дайте-ка мне понести малышку, – добавил он и потянулся к сумке. – Нет, она просто красавица.

– В три утра ты бы этого не сказал, – откликнулась Линн, явно сдерживая материнскую гордость.

– Может, и так. Кстати, я слышал о вашем брате, сочувствую, – сказал он, смущенно оглядываясь на Линн через плечо. – Это, должно быть, было ужасно.

– Да, нелегко, – ответила Линн. Они шли за Джейсоном по узкому коридору, стены которого были выкрашены в ярко-голубой цвет. В конце концов Джейсон привел их в потрясающую лабораторию. В каждом углу сверкало какое-то таинственное оборудование. Лабораторные столы были чистыми как стеклышко. Один лаборант напряженно пялился в какую-то трубку и не шевельнулся, когда они прошли мимо. «Наверное, это какой-то микроскоп будущего», – подумал Алекс.

– У меня ощущение, – произнес он, – будто я загрязняю здесь атмосферу одним своим дыханием.

– С краской это не так важно, – откликнулся Джейсон. – Вот если бы я занимался ДНК, вас бы и близко не подпустили. Итак, расскажите мне, чем именно я могу вам помочь.

Алекс коротко изложил ему то, что сообщил им накануне Соунз.

– Соунз считает, что мало шансов найти окрашенную этой краской поверхность, но, может быть, вы сумеете сказать нам что-то новое исходя из формы этих частичек, – добавил он.

Джейсон всмотрелся в слайды:

– Кажется, они хорошо сохранились, что уже плюс.

– Что вы с ними будете делать? – осведомился Верд.

Линн застонала:

– Лучше бы ты не спрашивал.

Джейсон засмеялся:

– Не обращайте на нее внимания. Она любит притворяться невеждой. У нас имеется ряд методов для анализа и пигмента, и носителя. Помимо того, что мы можем микроспектрофотометрически определить цвет, мы можем точнее выяснить состав краски. Инфракрасная Фурье-спектрометрия, пиролизная газовая хроматография и сканирующая электронная микроскопия. Словом, эти и другие им подобные методы.

Верд выглядел ошарашенным.

– Ну и что это нам даст? – поинтересовался Алекс.

– Очень многое. Если это сколок, то мы узнаем, с какой поверхности. Автомобильные краски

мы анализируем послойно и определяем состав каждого слоя, чтобы затем сравнить с базой данных и установить модель, изготовителя и год выпуска. С вашими частичками мы попытаемся проделать то же самое. Хотя, конечно, мы не сможем охарактеризовать поверхность, потому что не сколки, а капельки.

– Сколько времени все это займет? – спросил Верд. – Просто мы бежим наперегонки со временем. Оно у нас ограничено.

– Я буду делать это в свободное от работы время. Парочку дней? Я постараюсь как можно быстрее. Но я не хочу халтурить. Если вы правы, то нужно будет подготовить отчет для суда. Как говорится, поспешишь – людей насмешишь. Я дам вам расписку, что получил эти образцы от вас, чтобы потом никто не мог это оспорить.

– Спасибо, Джейсон, – сказала Линн. – Я у тебя в долгу.

Он весело ухмыльнулся:

– Приятно слышать это от женщины.

39

Джеки Дональдсон случалось писать о стуке в дверь ночью, о том, как торопливо ведут к ожидающей полицейской машине, о быстрой езде по пустынным улицам и выматывающем ожидании в скученной комнате, полной застарелых людских запахов. Но ей никогда не приходило в голову, что однажды придется испытать это самой.

От глубокого сна ее пробудил трезвон домофона. Она заметила время: было 03.47. Спотыкаясь, Джеки побрела к двери, на ходу натягивая халат. Когда сержант Даррен Хегги назвал себя, у нее мелькнула мысль, что что-то ужасное случилось с Элен. Она не могла понять, почему он требует впустить его в такой поздний час. Но спорить не стала. Она понимала, что это пустая трата времени.

Хегги вломился в ее квартиру вместе с женщиной в штатском и двумя полицейскими в форме, державшимися позади и явно смущенными. Тратить время на вежливые разговоры Хегги не стал.

– Жаклин Дональдсон, я задерживаю вас по подозрению в заговоре с целью убийства. Вы можете быть задержаны на срок до шести часов без ареста и имеете право связаться со своим адвокатом. Вы не обязаны сообщать что-либо, кроме своего имени и адреса. Вы понимаете причины своего задержания?

Джеки презрительно хмыкнула:

– Я понимаю, что вы имеете на это право. Но я не понимаю, почему вы это делаете?

Хегги не понравился Джеки с первого взгляда. Его заостренный подбородок, маленькие глазки, плохая стрижка, дешевый костюм и развязность вызывали у нее омерзение. Однако, встречаясь с ней прежде, он держался вежливо и даже извинялся за причиняемое беспокойство. Теперь он демонстрировал строгую деловитость.

– Пожалуйста, оденьтесь. Женщина-офицер останется с вами на это время. Мы подождем снаружи.

Хегги отвернулся и взмахом руки отправил полицейских в форме на лестничную площадку.

Обескураженная, но решившая не подавать вида, Джеки вернулась в спальный отсек своей квартиры. Она схватила первые попавшиеся майку и джемпер, стянула со стула джинсы, но тут же бросила все обратно. При плохом раскладе ей придется предстать перед шерифом прямо в том, во что она облачится сейчас. Она пошарила в глубине гардероба и вытащила единственный свой приличный костюм. Затем она повернулась спиной к женщине, которая отказалась отвести глаза, и оделась.

Поделиться с друзьями: