Дальнейшие похождения царевича Нараваханадатты
Шрифт:
Перевод выполнен по классической публикации текста этого произведения, подготовленной индийскими филологами А. А. Дургапрасадом и К. П. Парабом еще в конце XIX в. [305] . При переводе мы придерживались тех же принципов, которые были
305
«The Kathasaritsagara of Somadevabhatta», ed. by Pandit Durgaprasad & Kasinath Pandurang Parab, Third ed., Bombay, 1915.
306
Сомадева, Необычайные похождения царевича Нараваханадатты, стр. 506–507.
Продолжая традицию перевода, сложившуюся на опыте «Повести о царе Удаяне» и «Необычайных похождений царевича Нараваханадатты», мы сохранили деление текста на книги (ламбаки) и волны (таранги), допустив внутри волн подразделение на отдельные сюжеты и соответственно озаглавив их. Сопровождающие перевод примечания должны пояснить имена и реалии, разъяснение которых необходимо для понимания конкретной ситуации данного рассказа; мы сочли необходимым несколько шире дать сведения о тех
мифологических персонажах, понимание образов которых важно и для понимания сюжета эпопеи в целом.Знакомство русских читателей с «Океаном сказаний» началось с легенды о Джимутавахане, переведенной еще в 1847 г. с санскрита [307] , и нескольких рассказов, опубликованных в переводе с английского перевода в 1854 г. [308] . За последние десять лет был опубликован перевод первых десяти книг эпопеи Сомадевы; данный том завершает публикацию сюжетно целостной части «Океана сказаний». Таким образом, девятое столетие существования одного из замечательных творений поэтического гения народов Индии завершается переводом его на русский язык, что делает «Океан сказаний» достоянием многонационального советского читателя, который наряду с радостью встречи с новым и еще неведомым ему, найдет и немало знакомого, общечеловеческого в специфически индийских образах и сюжетах.
307
«Сказание о Видъядгаре Джимутавагане. Повесть Сомадевы Бгатты», пер. с санскр. и предисл. К. Коссовича, — «Москвитянин», 1847, ч. 4, стр. 17–50.
308
«Индийские сказки: Катга — Сарит — Сагара», пер. с англ., — «Пантеон», СПб., 1854, т. 13, № 2, отд. «Современное», стр. 5—15.
И. Серебряков