Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дантуинские развалины
Шрифт:

Сверху посыпались куски туши воритора. Сквозь звон в ушах девушка услышала, как её зовёт Финн. Откатившись и смахнув с себя останки рептилии, она увидела ковыляющего к ней Финна. Даск встала и потрясла головой, стараясь избавиться от звона в ушах. Финн с готовностью пришёл на выручку – схватил её за плечи и стал трясти.

– Идиотка! – услышала она. – Из-за тебя мы чуть не погибли.

– Что? А я думала, нас прикончит ящер.

– Это же был термический детонатор класса <А>. У них радиус взрыва двадцать метров. Видимо, треснула барадиевая оболочка.

– Что? – переспросила она, частично потому, что разобрала

лишь половину его слов, а частично потому, что не понимала, из-за чего он так сердится, если оба живы.

Финн немного взял себя в руки.

– Ты здорово рисковала, – сказал он уже спокойнее.

– Я не видела другого выхода. Наши бластеры не причиняли воритору никакого вреда. Эти ящеры известны своей невероятно крепкой шкурой. Никто даже не знает точно, сколько они живут. Может быть, сотни, а то и тысячи лет.

Финн смягчился в лице и улыбнулся Даск, у которой уже не так звенело в ушах.

– Оставляю за тобой право читать мне лекции по сроку жизни хищного зверя после того, как ты чуть не разнесла нас вместе с ним, – сказал он и засмеялся.

– Ну, – рассеянно начала она, – я просто не могла придумать ещё, как от него избавиться.

Он подковылял к ней и обнял.

– Кто я такой, чтобы жаловаться после того, как оба остались живы?

– Ты пострадал, – заметила она.

– Несильно: наверное, отделался синяком от удара его хвоста. Со мной всё будет в порядке.

– У меня есть аптечка, – его слова её не убедили.

– Не беспокойся. Мне просто надо двигаться, чтобы не опухнуть. Я буду в порядке.

– Ладно. Далеко нам ещё идти?

– Если координаты точны, нужно перебраться через тот кряж.

Пока они взбирались на холм, Даск заметила нескольких мелких падальщиков, явившихся подчистить останки мёртвого ящера. На этой суровой планете ничего не пропадает впустую. Кто-то всегда ждёт в тени, чтобы воспользоваться ситуацией. Наверное, такова жизнь везде, подумала Даск. Ей стало грустно оттого, что, похоже, цивилизованные существа подчиняются тем же законам, как, например, Империя и Альянс Сопротивления. Единственное, Даск была больше чем убеждена, что если остаётся надежда, то она на стороне повстанцев.

В ушах заревело. Даск помотала головой. Ей показалось, что слух очистился, но рёв не слабел, а только становился громче. Забравшись вслед за Финном на вершину холма, она поняла, что рёв не из-за травмы слуха, а шум огромного водопада, располагающегося на расстоянии шестидесяти метров от них. Он стекал с крутого и голого кряжа. Однако именно от вида того, что лежало между ними и водопадом, у Даск перехватило дыхание. Едва луна выглянула из-за туч, в тусклом свете девушка разглядела невдалеке огромный свод, а также другие полуразрушенные постройки – развалины храма джедаев.

Глава 12

– Вот и пришли, – прошептал Финн.

Они осторожно спустились с холма и зашли в развалины. Сама не зная почему, девушка оказалась просто заворожена их видом. Осталось немного: один лишь фундамент того, что когда-то было величественным зданием.

– Что здесь было? – спросила она Финна.

– Не знаю. Говорят, несколько тысяч лет назад какой-то мастер-джедай устроил здесь учебный центр, но похоже, что эти развалины стояли уже тогда, – неуверенно сказал Финн.

Взгляд Даск приковала к себе большая лестница, ведущая в руины башни. Девушка стала взбираться

и не заметила трещину в каменных ступеньках. Участок лестницы обрушился, и она поймала равновесие в последний момент, яростно махая руками. Даск стояла и смотрела на брешь в лестнице, соображая, как ей лучше прыгнуть к зияющей темноте вверху. Похоже, от башни остался один фундамент, но Даск хотелось осмотреть его.

– Даск! – услыхала она голос Финна.

Немного поколебавшись, она обернулась и осторожно спустилась по древним каменным ступенькам. Внизу Финн отыскал ещё один фундамент, в четыре раза меньше того, который осматривала Даск. Вынув сканнер, он поворачивался по кругу.

– Что ты делаешь? – с любопытством спросила Даск.

– Они должны были поставить на голохрон маячок. Надеюсь засечь сигнал, – он продолжал вертеться, потом вдруг замер. – Кажется, нашёл, – прошептал он.

Она заметила, что он борется с волнением.

– Где он?

Финн отложил прибор и встал лицом к могучему водопаду. Даск догадалась, что он сейчас скажет, не успел он и рта открыть:

– За водопадом.

– Опять мокнуть.

– Это будет последний раз, – пообещал он.

Пока они шли по дворику, Даск глянула на огромный свод, возвышающийся в сорока метрах от них. Ей показалось, что в ночи мелькнуло нечто сине-зелёное.

– Ты видел? – спросила она у Финна, ткнув туда пальцем. – Похоже на костёр, только очень странный.

Он посмотрел туда, но только пожал плечами.

– Ничего не вижу, – сказал он.

Даск вспомнила, как то же самое он сказал и на челноке. Как будто прочитав её мысли, Финн добавил:

– Это совсем не значит, что там ничего нет. Осмотрим свод после того как заберём голохрон, ладно?

– Хорошо, – она смягчилась. Финн хотя бы не поднял её на смех.

На пустом дворе их шаги отдавались странным эхом. Даск задумалась, сколько людей прошло по этим камням за многие поколения. Она поймала себя на том, что не перестаёт оглядываться. Казалось, в этом пустынном месте обитает некий дух.

Когда они обошли огромный фундамент, Финн обернулся.

– Ты ничего не чувствуешь? – спросил он.

– Ещё когда мы зашли в эти развалины, – кивнула Даск. – Как будто кто-то за нами следит. И ещё что-то: я такое чувствовала во сне, – у неё холодок пробежал по спине.

– А мне просто как-то не по себе, – признался Финн.

Ничего не объясняя, он странно на неё посмотрел. Затем, ни слова не говоря, он отвернулся и вошёл в воду. Собравшись с духом, Даск последовала за ним.

Ледяная вода подействовала отрезвляюще. Девушка отвлеклась от возможной слежки и сосредоточилась на задании. Она поплыла за Финном и здорово испугалась, что придётся забираться под грохочущую воду. Даск стала просить подождать, но он исчез в темноте под водой. Девушка поняла, что ей придётся себя пересилить.

Зажмурив глаза и глубоко вздохнув, она нырнула. Звук водопада оглушил её, а сила падающей воды толкала вниз. Девушка открыла глаза, только когда почувствовала, что голова уже находится над водой и увидела уступ, ведущий в извилистые пещерные ходы. Финн стоял в нескольких метрах и смотрел на неё. Не зная, гордиться ли ей, что справилась без его помощи, или злиться, она вылезла из воды на уступ. Убедившись, что рюкзак на месте и не пострадал, она отжала мокрые волосы. Закинув их за спину, она подошла к Финну.

Поделиться с друзьями: