Дар королю пламени
Шрифт:
Это ведь просто. Надо лишь немного нагреть воздух. Саму жидкость.
Колючее чувство прокатилось по рукам, кончики пальцев обожгло болью, а в нос ударил пар. Я закашлялась, потеряла концентрацию и распахнула глаза.
Воды в чаше осталось так же много, как и было. Но над ней уже чуть клубился пар, который я смогла выбить.
— Неплохо, — раздался над головой голос, — но нужно убрать всю воду, Кассандра. Подход верный, продолжайте.
Я настолько ушла в себя, что не заметила, как король пламени остановился рядом.
— Гил, у вас почти получилось, — перевел свое внимание на другого
Занятие продолжалось, проклятые пытались подчинить проклятие, я пыхтела над водой, которая не желала больше испаряться, а время медленно уходило.
— Ну что, кто начнет? — именно этот вопрос стал первым знаком того, что пора бы уже показывать результат. — Тил, может быть, вы?
Один из близнецов как-то странно крякнул, но отказываться от чести не стал. Демонстративно протянул руки над чашей и нахмурился так, что на загорелом лбу проступили глубокие морщины.
Несколько мгновений ничего не происходило. А потом от воды повалил пар, затягивая пеленой пространство вокруг.
Густой белый пар, от которого хотелось кашлять, а на коже оседали капельки влаги.
— Хорошо, — в голосе короля пламени послышалось удовлетворение. — Очень хорошо. Вы справились. Теперь я жду от вас таких же хороших результатов и дальше.
Тил широко улыбнулся и убрал руки от чаши, в которой воды осталось совсем немного. Я со своего места могла рассмотреть ее границу, лишь немного привстав.
Следующим проверку проходил Гил. Вслед за братом он так же легко справился с жидкостью. А вот у Ливетты возникли трудности. Пар от ее чаши поднимался, но его было совсем мало. И тянулся он вверх странной белоснежной струйкой, которая больше напоминала дым от костерка.
— Недостаточно, — нахмурился его величество, останавливаясь рядом с девушкой. — Понимание есть, но не хватает силы, что странно. Вы ее будто жалеете, Ливетта. Тил?
— Да, ваше величество! — встрепенулся один из близнецов. Они оба уже успели расслабиться, после того как прошли проверку. — Помогите Ливетте. Так будет быстрее. Объясните ей, что она делает не так.
— А… откуда я знаю? — стушевался мужчина, уже успев встать с места.
— Вы пользуетесь той же силой, что и она. Так разберитесь в своей. И помогите другим, — приказал король, направляясь в сторону Цинты, которая от испуга вжалась в кресло. — Теперь вы.
Я ждала своей очереди недолго. После того как Цинта намочила ладони, а потом подняла их над чашей и выпарила большую часть влаги, его величество обратился ко мне.
— Кассандра, теперь вы.
Рвано выдохнув, я зажмурилась и призвала тепло, которое еще жило в груди. В этот раз оно поддалось охотнее, распространилось дальше, ласково скользнуло по рукам к ладоням. Огонь не появился, зато воздух возле пальцев начал плавиться, как на солнце в жаркий день.
А потом… от воды повалил пар. Густой, белый, как в шаре-артефакте. Комнату заволокло дымкой. Я не видела ничего, даже собственных рук.
— Отлично, — голос раздался где-то рядом, но монарха стихии я не смогла рассмотреть через толщу пара. — Этого достаточно.
Я резко сжала руки в кулаки, прерывая действие силы. В груди больно садануло и стало так… холодно. Я несколько раз вдохнула, но чувство не пропадало. Только становилось
чуть тише.— Альта, — король пламени обратился к следующей ученице, когда пар от моих чар практически полностью рассеялся.
Девушка выпрямилась, отбросила за спину неизменные косы и положила руки на чашу. Скривила нос и начала что-то шептать. Слов я не разобрала. Но могла предположить, что она пытается договориться со своим даром.
Да только в следующее мгновение вместо пара вспыхнул огонь. Ровно по периметру чаши, охватив каменные бортики в оковы. Альта отшатнулась и испуганно взвизгнула.
— Плохо, — разочарованно пробормотал мужчина. — Гил?
— Помочь Альте? — с готовностью уточнил мужчина, вставая с места.
— Верно. Теперь вы, Мари.
Последняя из девушек свела темные брови и быстро провела ладонью над водной поверхностью. Спустя всего секунду в потолок ударило столбом белого тумана. Вода исчезла моментально.
— Хорошо, Олаф.
Король пламени уже отвернулась от сидящей рядом Мари, а вот я нет. И потому увидела, как она охнула и прижала ладонь к груди. И так болезненно скривилась, что я потянулась к ней:
— Все в порядке?
— Да, — девушка кашлянула и убрала с лица длинный черный локон, посмотрела на меня и улыбнулась. — Такое бывает. Ничего страшного.
— Что бывает? — тихо спросила я, прищурившись.
Мари с опаской покосилась на короля пламени, который стоял возле Олафа, а над чашей рядом поднималось облако пара.
— Я просто не справилась с силой, — слишком быстро отозвалась девушка, поймав мою руку. — Ничего страшного.
— Но…
— Прошу вас, — она улыбнулась уже более естественно. — Все в порядке, я уверена.
А вот я в этом уверена не была. Она явно мне солгала.
— На сегодня занятие окончено, — оторвал меня от девушки голос короля пламени. — Хочу вам также сообщить, что вскоре в замок приедут ваши предшественники. Те, кто уже прошел тот путь, по которому идете вы. Они помогут.
Мари встала, стоило монарху стихии замолчать, кивнула мне с благодарностью и кинулась к выходу. За ней поспешили и другие, а я осталась стоять.
— Кассандра? — Торрин фон Асфен повернулся ко мне, когда мы остались почти одни. — Что-то случилось?
— Да, ваше величество. Я хочу написать письмо сестре.
— Так напишите, — устало отмахнулся от меня мужчина. — В чем заключается трудность? Ваша служанка не может найти вам чернил? Или в этом замке закончились перья?
— Трудность заключается в том, что она не может отправить это письмо, — объяснила я ему и так известную истину.
— Верно, но написать его вы можете, — заметил он, вскинув брови. — Так напишите сейчас. А отправите, когда получится.
— Ваше величество, я ведь не в плену, разве нет? — злость вспыхнула и растворилась в словах. Я на мгновение даже забыла, с кем говорю.
Или просто хотела поверить, что если один раз он спустил мне с рук угрозу, то это повторится вновь?
Лицо короля пламени застыло, черты заострились, стали хищными и такими опасными, что у меня дыхание перехватило.
— Вы не в плену, Кассандра, — буквально по слогам процедил мужчина. — Но вам придется доказать, что я могу разрешить вам установить связь с внешним миром.