Дар сгоревшего бога
Шрифт:
— Это не сказка. Мастер Геррод осмотрел разбившийся флиппер. И обнаружил, что ураган вытянул Милость из резервуаров с алхимией. Потом сам Тилар… регент вышел из цитадели, чтобы взглянуть на ураган поближе. Тот окружает нас смерчем, и в нем таится некая таинственная сила. Регент видел ее лик… чуть не погиб и потерял одного из своих людей.
На лице старосты выразилось недоверие. И все же он забеспокоился.
— Где регент сейчас? Почему он сам не принес мне эту весть?
«Не ошиблась ли я, — подумала Катрин, — отправив Тилара исследовать подземелья Ташижана?»
Но
— Ураган — не единственная нависшая над нами угроза. Следопыт Лорр передал весть через Длань Ольденбрука. — Она показала на Бранта. — Он обнаружил, что под Ташижаном скрывается нечто нечистое. И сейчас, когда нас окружил ураган, оно тоже зашевелилось. Тилар отправился говорить со следопытом. Люди должны покинуть уровни мастеров. Необходимо поставить рыцарей на страже стен и подземелий. Пока нас не застали врасплох.
После ^тих слов в зале снова поднялся шум. Судьи начали переговариваться о чем-то за спиной Аргента.
Сам он выпрямился. К чести его, недоверчивое выражение лица сменилось задумчивым. У губ пролегла решительная складка. В свое время староста возглавил немало военных походов. И хотя поддался в последнее время недостойной жажде власти, был вполне еще способен воодушевить и повести за собою людей.
Он только собрался что-то сказать, как раздался чей-то визг. Катрин обернулась и увидела юного оруженосца с перекошенным ртом и выпученными свиными глазками. Стоя в окружении рыцарей, он тыкал рукою в Бранта.
— Это он! Тот мальчик, что помог сбежать пажу Хофбрин! Они заодно!
Староста перевел взгляд с оруженосца на Бранта и нахмурился.
— Брант — Длань Ольденбрука, — твердо сказала Катрин. — Прибыл недавно. Он всего лишь услышал крик моего пажа и пришел на помощь.
Аргент не смягчился.
— И он же, по вашим словам, сообщил о какой-то засаде под Ташижаном.
— Весть передал следопыт Лорр… которого вы знаете по многим походам.
— И где же сам Лорр? Почему он послал с предупреждением этого мальчика?
Катрин открыла рот, но он не дал ей заговорить.
— Довольно! Пока что я вижу лишь одно темное дело — девчонка сожгла руки мастеру истины. Она проклята! Если в Ташижане и затевается что-то нечистое, то вот оно — перед нами!
— Я не позволю никому ее тронуть, — сказала Катрин.
— Не имеете права, смотрительница Вейл. Вопрос решен. — Аргент указал на нее и ее спутников и отдал приказ: — Возьмите их. Отберите оружие.
Со всех сторон на них надвинулись рыцари со знаком Огненного Креста на плече. Высунулись снова из ниш мытари крови, готовые отнять Милость и силу. Катрин шагнула вперед, прикрывая Лауреллу и Бранта. Мальчик незаметным движением выхватил кинжал.
Катрин опустила руку на рукоять меча.
Обнажить его сейчас, поднять против своих же собратьев… когда им более всего необходимо единство… Но выбора нет. Она обязана защитить Дарт и ее тайну. Ради всей Мириллии.
— Взять их! — повторил Аргент.
Катрин крепко стиснула рукоять.
Буль-гончая
заходилась неистовым лаем.Тилар несся по узкой винтовой лестнице вниз — обратившись в поток теней, черпая из них силу, с мечом наготове.
Роггер с Герродом за ним не последовали. Они начали обходить мастеров, чтобы отправить всех наверх, в цитадель.
Тилар же спешил узнать, какая опасность им угрожает.
По звуку лая он добрался до последнего витка лестницы, самого нижнего из уровней. Давно заброшенного, ибо с годами мастеров в Ташижане становилось все меньше, как и самих рыцарей теней. До сих пор Тилар и не представлял себе в полной мере упадка, постигшего эти былые гордые сословия. И как слабы они были сейчас, когда требовалась вся их сила.
Но не время отчаиваться… он сбежал с лестницы в темный коридор, где не горел ни один фонарь. Гавканье слышалось уже близко. Мелькнул вдруг свет впереди.
Тилар бросился к нему, как мотылек на пламя.
Забежал за поворот и увидел, что проход загораживает огромное лохматое туловище. Буль-гончая, припадая на передние лапы и захлебываясь лаем, медленно пятилась в сторону Тилара. Собой она прикрывала двух человек, один из которых тяжело опирался на другого.
— Держи фонарь выше! — хрипло приказал он.
Тилар узнал Лорра и поспешил подойти. Оказавшись в кругу света, сбросил тени с плаща. Спутник следопыта, не замечавший его до тех пор, испуганно отпрянул и чуть не выронил фонарь. Судя по вытянутой нижней части лица, тоже вальдследопыт, только совсем юный.
— Спокойно, Китт, — просипел Лорр, цепляясь за него. — Это друг.
Вид старого следопыта потряс Тилара. Одежда прогорела с левой стороны до дыр, обнажив тело. Волосы спалены до корней, на месте левого уха — кровоточащий волдырь.
Сквозь запах гари от Лорра попахивало маслом.
— Разбил фонарь, — объяснил он. — И сам себя поджег. Другого способа не подпустить их не было.
— Кого? — изумился Тилар столь странному средству обороны.
Лорр, не в силах говорить, лишь покачал головой. Протянул руку в сторону лестницы.
I — Скорей… надо выбраться из темноты… — После чего потерял сознание, навалился всей тяжестью на юного следопыта, и оба упали.
Тилар перехватил меч поудобнее и помог мальчику подняться.
— Грузим Лорра на собаку. Пойдете первыми. Я покараулю.
Китт с готовностью повиновался. Взвалил с помощью Тилара старого следопыта на спину буль-гончей и приказал:
— Баррен, уходим.
Мальчика колотило так, что фонарь в руке трясся. Но, обуздывая страх, он осторожно повел собаку к лестнице. Тилар прикрывал отход.
Свет фонаря Китта исчез за поворотом лестницы. Стало темно. Тилар снова вобрал в плащ тени, растворился в них.
Лишь меч его, Ривенскрир, храня последний отблеск света, сиял во мраке.
Тилар затаил дыхание. С кем же столкнулся Лорр? Почему для того, чтобы спастись, ему пришлось поджечь себя?
Тут что-то шелохнулось во тьме прохода, не освещавшегося уже лет сто. Что-то… или кто-то. Послышался тихий шорох плаща. Рыцарь? Тоже укрытый тенями?