Дар времени
Шрифт:
— Это маленькая девочка со своей собакой. Они стоят в высокой траве, и малышка улыбается, но улыбка не касается её глаз.
— Флорида. Городишко меньше точки под названием Мейкон Гров. Тысяча девятьсот пятьдесят шестой. Это, должны быть, Рути и Разор.
Глава 30
Томми
2001, Форт-Лодердейл
Томми сидел за своим столом в «Архитектурном бюро Диллон и Дэвис». Он все еще был немного опьянен от того, что узнал этим утром. Он хотел позвонить Джинни, но знал, что в это время ее встреча с сестрой Мэри Кэтрин
Не ради секса, хотя он бы не отказался. Он хотел отметить свои новости, и хотел сделать это красиво. Он уже договорился с Картер, что она проведет завтрашний день и воскресную ночь у них дома, а в понедельник утром отвезет детей в школу, чтобы они с Джинни могли провести вечер наедине.
Подняв глаза от своего стола, Томми увидел, как она приближается. Её уверенная походка вызывала у него чувство омерзения. Она по-прежнему считала, что выиграла.
Он не мог ненавидеть ее сильнее.
— Работаешь в субботу? Чем занимаются Джин и дети? — Сара Джо плюхнулась в кресло перед столом Томми и, бросив сумочку ему на стол, закинула ногу на ногу. Она медленно обвела взглядом его кабинет, наконец взглянула Томми в глаза и зевнула.
— Джин навещает старого друга, Мими работает, а у Джейсона игры весь день, — холодно ответил он.
Сара Джо рассматривала ногти на правой руке.
— Ну так что? Что тебе нужно? Меня бы здесь не было, если бы я не заехала в магазин поблизости. Не ты отдаешь приказы, помнишь?
Она с удивлением увидела, что он улыбается.
— Когда вы переезжаете? — спросил он.
— Я не собираюсь переезжать, и тебе об этом известно. Мы обсуждали это в той задрипанной забегаловке пару месяцев назад. Или ты забыл? — Снисходительность сочилась из каждого ее слова.
— Нет, я не забыл. Чего я не могу вспомнить, так это почему ты думаешь, что тебе не нужно покидать страну.
— Ты знаешь почему. Я уже говорила тебе
— Да, я помню. Угрожала рассказать Джинни о травяном сборе от утренней тошноты. Что ж, я решил, что ничего страшного не случится, если ты ей расскажешь. Она все равно тебе не поверит. — Он последовал совету Алека, данному перед Днем благодарения. Тогда Алек дал совет по поводу зловредного клиента, который на удивление стал полезен в тайной вражде Томми с Сарой Джо — не поддавайся на её провокации, Том. Не поддавайся на ее гребаные провокации.
Сара Джо фыркнула.
— Почему ты так уверен, что она мне не поверит?
— Потому что это будет твое слово против моего, и когда я покажу ей дневник Мо, о котором я тебе говорил, она сама прочитает в словах Мо, что это ты организовала её изнасилование. Кому она тогда поверит, Джо?
Он откинулся в кресле и рассеянно постучал ручкой по колену. Он собирался рискнуть. Он выбросил дневник Мо в мусор несколько месяцев назад, но никогда не упоминал об этом перед Джо. У него была ещё одна догадка, и если он был прав, он сможет увидеть это по выражению её лица. Стоило попробовать.
— И когда она узнает, что это была ты, я имею в виду Венди, которая выследила Мэтью Рокмэна и слила ему по телефону всю эту информацию о Гриззе и его банде, и с кем ему следует поговорить…
Он сделал паузу, чтобы позволить ей осознать значимость того, что сказал. По выражению её лица он понял, что интуиция не подвела его.
Томми наклонился вперед и впился в нее взглядом.
— Ты сказала мне, что у тебя были друзья в школе Джинни в тысяча девятьсот семьдесят пятом. До тебя должны были дойти слухи о том, что со звездным полузащитником школы занималась репетиторством пропавшая девочка. Потом, с течением
времени, ты заметила, что он попадает на первые полосы газет в связи со своей юридической карьерой. Ты всегда беспокоилась о том, что у Фесса могут быть проблемы, так что была в курсе всего. Это объясняет, почему мы с Фессом сразу не попали в поле зрения их радара. Ты бы никогда не впутала своего отца. — Он сжал челюсти. — И должен признать, я верю, что ты считала, что помогаешь мне, не впутывая и меня тоже. Но ты должна была знать о влюбленности Фрогги к Уиллоу и его застарелой ненависти к Гриззу. Ты должна была знать, что брак Блу разваливается. Ты сказала Рокмэну, к кому он должен пойти. Он, вероятно, спокойно жил дальше и забыл о Джинни, но ты снова разбередила все это, когда увидела его в новостях, выигрывающего все вверенные ему дела.Она неловко поерзала в своем кресле.
— Так понимаю, это Мэтью рассказал тебе. О том, что он слышал от Венди? Я не представляю, как ты можешь разговаривать с человеком, против которого должен давать показания.
— Нет, Джо. Я с ним не говорил. Выражение твоего лица только что все сказало мне. Но я уверен, что если спрошу его, связывался ли он с кем-то по имени Венди, он подтвердит это.
Она вскочила.
— Да пошел ты! Пиздуй прямиком в ад, Томми!
Она схватила сумочку и выскочила из его офиса. Пройдя через пустой и темный вестибюль, она с грохотом захлопнула за собой входную дверь.
Томми тоже встал, но не улыбался. Победы он не чувствовал. Он устал. Он был рад, что сегодня была суббота, и в других офисах не было никого, кто мог бы стать свидетелями того, что только что произошло.
Ещё он принял решение. Он знал, что Джинни согласится. Он должен был дать показания на судебном процессе по обвинению в убийстве Мэтью Рокмэна. Томми не мог обвинить Гризза и Блу, но он был достаточно умен, чтобы найти способ ответить на вопросы таким образом, чтобы вызвать разумные сомнения в умах присяжных. Он может разозлить обвинение, но он был готов воспользоваться этим шансом.
Возможно, Рокмэн и виновен в том, что был коварным и расчётливым сукиным сыном, но убийцей он не был.
Глава 31
Джинни
2001, Иллинойс
Я стояла как вкопанная, уставившись на фотографию в рамке у себя в руке. Я почувствовала пульсацию в ушах, в то время как мое сердце бешено забилось. Ощутила каждую вену в своем теле. Как будто почувствовала, как кровь проходит через каждую артерию.
Этого не может быть. Слишком много совпадений. Я вспомнила, как Гризз попросил меня дать Мими второе имя — Рут. После того, как Томми рассказал мне о раннем детстве Гризза, я подозревала, что, возможно, Рут было именем его младшей сестры, хоть и не могла этого утверждать. У меня также не было доказательств, что он рос во Флориде.
Но я знала, что он очень любил ротвейлеров и у него был бар под названием «Разор». У меня голова пошла кругом.
— Что случилось, дитя мое? Ты выглядишь так, будто увидела призрака, — сказала сестра Мэри Кэтрин, наблюдая за мной.
Она подвела меня за локоть к удобному креслу. Я села, не отводя глаз от снимка.
— Сестра Агнес, где находится Мейкон Гров? — Мой голос дрогнул.
— О, он был настолько мал, что его, вероятно, уже поглотил какой-нибудь большой город. Это местечко в самом центре Флориды. Ничего, кроме апельсиновых рощ, насколько хватало глаз, — ответила она.
К этому моменту моя рука уже тряслась, и сестра Мэри Кэтрин выхватила у меня фотографию, пока я ее не уронила.
— Гвиневра?
Я судорожно сглотнула и глубоко вздохнула.