Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дар золотому дракону
Шрифт:

Нет, не надо. Батя этого не любит.

Да уж А я-то еще считала, что со мной плохо обходятся. Пусть на меня и свалили заботу о братьях, пусть и попадало порой за их проделки, но Всё равно ж за дело. А здесь Что-то мне это всё больше не нравится. И часто тебе от него достаётся?

Нет, не очень, вздохнула девочка. Маме чаще, она заступается за нас, вот ей и попадает. А сейчас он вообще какой-то совсем злющий стал, как всё это случилось. Словно специально ищет, к чему прицепиться. Словно это мы виноваты, что пчёлы того жеребца убили. Мама говорит молчите. Терпите и не перечьте, а то еще хуже будет.

Тогда и правда, лучше

не перечить, вздохнув, согласилась я. Что-то твоей мамы долго нет. Давай спросим кого-нибудь из наших, где она.

Давай. А то я волнуюсь уже, вдруг она заблудилась.

Она не заблудилась, раздался голос Эльрода. Я-то думала, что занеся корзину в свинарник, он ушёл к остальным, а он, оказывается, стоял всё это время снаружи и всё слышал. С ней Диэглейр, он вызвался её проводить сюда, раз уж летать она так боится.

А, так вот почему его не видно. Теперь понятно.

Кстати, продолжил Эльрод, они должны уже скоро дойти, я их видел неподалёку, когда летел сюда.

Надо печку растопить, мама придёт, готовить ужин будем, решила Саннива. А то батя снова рассердится, что ужин запаздывает.

Не рассердится, покачал головой Эльрод. Он взял инструменты и отправился в лес. Хочет сделать дверь в доме.

Разве ему не объяснили про особенности этой двери и окон? я решила пока не говорить при людях слово «магия». Конечно, они и сами поймёт, что здесь что-то не так, но пусть лучше кто-то другой, а не я.

Объяснили. Но ему, видимо, так привычнее. Пусть делает, деревьев в лесу много. Правда, не очень представляю, как он один управится с двуручной пилой, но это уже не мои проблемы, помочь он не просил.

Хорошо, что он ушёл, кивнула Саннива. Пока вернётся каша готова будет. Всё-таки пойду, затоплю печку.

Я помогу, Эльрод отправился следом, прихватил из небольшой поленницы, появившейся возле дома, охапку дров и скрылся в доме вместе с девочкой.

А я, оставшись одна, огляделась. Аннис доила корову, Леонейл колол дрова, Нивена топталась рядом, собирая щепочки в небольшую корзину, наверное, на растопку. Фолинор снова шёл из леса с очередной вязанкой дров. И когда они их так быстро напилили-нарубили? Снова магия? Инструменты они с собой точно в лес не брали.

Я подошла к Нивене и угостила её петушком на палочке. Рассмеявшись, девочка взяла его с благодарностью.

А что смешного? не поняла я.

Старейшины привезли кучу всяких сладостей. Но Эльрод не забыл про твою просьбу.

Это так смешно?

Даже и не знаю, усмехнулась девочка. Посмотрим.

Фолинор подошёл к нам и сгрузил поленья возле Леонейла. Я присмотрелась к спилу он был удивительно гладкий и, кажется, влажный.

Магия? догадалась я.

Да, магия воды, кивнул олинор. Ты когда-нибудь слышала выражение «капля камень точит»?

Конечно.

Оказывается, не только камень. Смотри.

Фолинор лишь слегка шевельнул пальцем, и из ручья потянулась тонкая струйка воды, заставив взвизгнуть Аннис. Подлетев по воздуху, эта струйка накинулась на полено и за полминуты распилила его на две части, словно была очень тонкой, очень быстрой и невероятно острой пилой. После чего упала на землю и впиталась в неё, став обычной водой.

Невероятно! ахнула я.

Там, в лесу, был родник. Его воды вполне хватило.

Тогда почему Леонейл рубит дрова топором?

Потому что, моя магия воздух, не считая огня, конечно, ответил муж Нивены. К тому же, рубить дрова топором гораздо

быстрее, чем перепиливать водой. И мне это совсем не сложно, так, вместо зарядки.

Видя, с какой лёгкостью он расправляется с принесёнными Фолинором поленьями, я в это поверила. Но тут же у меня возник другой вопрос.

А почему вы не наделали Кутберту досок для двери. Он же неизвестно сколько теперь с ней провозится, в одиночку-то.

Потому что он не попросил помочь, ответил Фолинор. К тому же, всё необходимое я людям дал, дверь это уже излишество, поскольку в ней нет абсолютно никакого практического смысла. Хочет дверь пусть делает сам.

Ясно, кивнула я, потому что чувствовала попроси Кутберт доски или просто помощи ему бы не отказали. Но Кажется, не одной мне этот человек не очень приятен. Ладно, дверь и правда не так уж и необходима, я прожила в пещере драконов уже сколько? Дней десять? И уже настолько привыкла жить без дверей и окон, словно всегда так жила. Конечно, людям сейчас сложно. Но они привыкнут, возможно, им даже понравится здесь жить. Мне же нравится.

Аннис, закончив доить корову, понесла молоко в дом, из которого как раз вышел Эльрод из трубы повалил дым, значит, печь затоплена, и тяга в ней хорошая. Леонейл доколол дрова, Фолинор вырастил из земли очередное строение, как я поняла для коров. Наверное, на ночь их туда загонят, а пока, подоенная и напоенная троица бродила по лугу, жуя сочную траву. И когда мы уже собирались возвращаться домой, пришли Диэглейр и Базилда.

Дракон вёл женщину, придерживая под руку и что-то рассказывая, она тихо, но очень светло улыбалась и смотрела по сторонам на лес, реку и на всё остальное, на что указывал ей мужчина. Когда они остановились, и Диэглейр указал женщине на дом, она словно очнулась и слегка съёжилась, на лице появилось какое-то затравленное выражение. Быстро обежав глазами поляну и не увидев мужа, она чуть расслабилась, но всё равно выглядела настороженно.

Н-да, после рассказа Саннивы не удивительно.

Я объясню Базилде про дом, двери и всё остальное, ладно? спросила я у драконов и, получив кивки, направилась к женщине, которая забрала у Диэглейра какие-то узлы и теперь топталась возле дома, непонимающе рассматривая пустой дверной проём.

Объяснив ей удивительные способности «невидимой двери», которую драконы сделали для её нового дома, но заверив, что Кутберт собирается сделать и обычную, деревянную, завела Базилду внутрь. Когда мы вошли, Аннис процеживала молоко в кувшин, а Саннива подбрасывала полено в печку. При свете пары лучин, я показала женщине дом и вещи, которыми с этой семьёй поделились драконы. Базилда в растерянности осматривала добротную мебель, мягкие перины, красивые занавески, закрывающие окна и двери в спальни, тёплые половики, покрывающие каменный пол, посуду, полотенца, даже гребни и мыло, лежащие у рукомойника всё предусмотрели драконы.

Осмотрев своё новое жилище, женщина вдруг села на лавку и расплакалась. Девушки кинулись утешать мать, а я тихонько ушла. Пусть семья побудет вместе, пусть выплачется та, на которую в последние дни столько всего свалилось. А нам пора домой, нужно кормить мою новую семью. И посмотреть, что же Эльрод и остальные привезли из города.

Когда мы, вшестером, возвращались домой, я вспомнила, о чём хотела спросить.

Фолинор, окликнула я несущего меня дракона. А от какой «участи, что страшнее смерти», Эльрод спас Аннис и Санниву, купив их?

Поделиться с друзьями: