Дарить России
Шрифт:
Оба советских лидера не знали английского языка, счастливо улыбались и дружелюбно приветствовали студентов. Улыбки исчезли с лиц, когда кто-то перевел скандирование «озорных» студентов.
Лобанов-Ростовский и Н.С. Арсеньев. Путешествие в Италию
Среди бесед в Калининграде и в письмах Никита Дмитриевич ответил на мои вопросы о встречах с Николаем Сергеевичем Арсеньевым, как и всегда, с громадной отзывчивостью.
22-летний Никита с Николаем Сергеевичем Арсеньевым совершили путешествие в 1957 году в Италию из Франции на поезде, останавливались в разных городах. Николай Сергеевич читал наизусть на итальянском языке (Арсеньев знал 12 языков) Данте Алигьери. Со свойственным Никите Дмитриевичу юмором рассказывал он о своих неудобствах бытового уклада в этой поездке: Лобанов-Ростовский – человек исключительной самодисциплины, твёрдого распорядка, высокой степени самоорганизации, аккуратности – увидел рядом с собой человека, совершенно свободного от подобных «условностей», особенно пренебрежительного к полосканию в ванной, куда невозможно было войти потом.
Но, конечно, Никита Дмитриевич был покорён эрудицией Николая Сергеевича, широтой кругозора и глубиной знаний: «Во время путешествия было два типа разговоров, а более правильно сказать – “монологов”: ввиду того, что у дяди Миколы феноменальная память, он мог цитировать почти полностью целые книги. Например, во время поездки из Парижа во Флоренцию он цитировал всю поэму “Божественная комедия”, а также из древнеримских авторов. Второй тип – это во время посещения
А вот рассказ, который Никита Дмитриевич назвал «Экспертиза Арсеньева». Джон Трейн [19] , выдающийся обозревать газеты «Уолл-Стрит Джорнал», из тех эрудированных американских богачей, в общем, интересовался философскими взглядами Арсеньева. Как-то, когда мы были в имении Рок-Крик-Парк под Нью-Йорком, Джон Трейн спросил Арсеньева, знает ли он что-нибудь о такойто христианской ереси в Персии в XII веке. Арсеньев задумался и через 2–3 минуты ответил, что таковой ереси не существовало. Спустя несколько дней Трейн нам сказал, что он выдумал название ереси, стараясь поймать на этом «дядю Миколу».
19
Джон Трейн (род. 1928) – американский советник по инвестициям, писатель. Он посещал школу Гротон и Гарвардский университет (степень бакалавра и магистра), где он был главой Общества пасквиля и печатки. В 1953 г. он стал соучредителем и первым управляющим редактором The Paris Review, которая привлекла внимание публикацией расширенных интервью с такими авторами, как Эрнест Хемингуэй, Торнтон Уайлдер и Уильям Фолкнер. Википедия site: wiki5.ru
Путешествие по Италии в 1957 году с Н.С. Арсеньевым запомнилось Лобанову-Ростовскому ещё одним эпизодом – посещением виллы Демидофф. В Оксфорде он подружился с младшей дочерью его Высочества князя Павла Югославского [20] Елизаветой Карагеоргиевич, которая приезжала на уик-энд к крёстной Никиты Лобанова-Ростовского Катрин Риддей, уже упоминаемой выше внучке графа Александра Бекендорфа, последнего посла России в Великобритании.
Елизавета пригласила Никиту на виллу Демидофф [21] , которую ее отец унаследовал в 1955 году. «С гордостью и глубоким знанием предмета, – рассказывал Никита Дмитриевич, – князь Павел Югославский говорил о нескольких поколениях Демидовых в Италии, создавших виллу в Пратолино, в предместье Флоренции, о богатейших и разнообразнейших коллекциях, собранных Демидовыми в течение двух веков, показывал портреты Демидовых кисти Левицкого [22] и Боровиковского [23] , масло Верещагина [24] «Тагил», город на Урале, где Демидовы начали лить русские пушки».
20
Князь Павел Карагеоргиевич (1893, Санкт-Петербург – 1976, Париж) – регент Югославии в период малолетства короля Петра II. Его матерью была Аврора Демидова. В 1969 году на аукционе «Сотбис» Павел Карагеоргиевич продал Римскому Генеральному Обществу недвижимости всё имущество виллы Пратолино со всеми угодьями, завещанной ему тёткой, Марией Павловной Демидовой.
21
Вилла Демидофф – загородное имение в Италии, Тоскана, в 12 км к северу от Флоренции на Болонской дороге. Построенное по заказу Франческо Медичи. Затем принадлежала Францу I Стефану, Леопольду II Тосканскому, Фердинанду III, русскому посланнику в Тоскане Павлу Демидову, после смерти его дочери – югославскому принц-регенту Павлу, с 1981 года является собственностью города Флоренция.
22
Дмитрий Григорьевич Левицкий – русский художник-живописец, крупнейший мастер парадного и камерного портрета, академик, руководитель портретного класса в Академии художеств. Автор изображений известнейших людей российского государства, включая императрицу Екатерину II и двор цесаревича Павла.
23
Владимир Лукич Боровиковский – русский художник, мастер портрета, академик Императорской Санкт-Петербургской академии художеств.
24
Василий Васильевич Верещагин – русский живописец и литератор, один из наиболее известных художников-баталистов.
Запомнилась статуя Венеры из мрамора скульптора Кановы [25] , бюст Наполеона Третьего, изваянный Карпо [26] .
Посещал виллу Демидофф в 1823 году великий художник Карл Брюллов [27] , которому Анатолий Демидов заказал знаменитую картину «Последний день Помпеи» [28] .
В 1969 году сокровища виллы Демидофф были проданы Павлом Югославским на аукционе «Сотбис» [29] во Флоренции.
25
Антонио Канова – итальянский скульптор, наряду с датчанином Бертелем Торвальдсеном, наиболее значительный представитель неоклассицизма в западноевропейской скульптуре.
26
Французский скульптор, живописец и график, один из главных представителей «стиля Наполеона III»
27
Карл Павлович Брюллов – русский художник, живописец, монументалист, акварелист, представитель классицизма и романтизма. Автор жанровых и исторических полотен.
28
«Последний день Помпеи» – крупноформатная картина русского художника Карла Брюллова, работа над которой была завершена в 1833 году. Хранится в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге. Размер – 456,5Ч651 см.
29
«Сотбис» – один из старейших в мире аукционных домов. Совместно с аукционным домом «Кристис» занимает около 90 % мирового рынка аукционных продаж антиквариата, предметов искусств и т. д. Является крупнейшим в мире аукционным домом.
Молодой Никита перед поступлением в Колумбийский университет, жил некоторое время в семье Юрия, Николая и Натальи Арсеньевых в Си Клиффе, куда те из Европы перебрались в 1948 году. Арсеньевых навещали многие интересные люди. Среди них выделялся огромным, двухметровым ростом и захватывающими рассказами о днях минувших Василий Васильевич Тютчев. Он торговал русскими книгами, которые возил в чемодане, а иногда – картинами. И у него Никита Лобанов-Ростовский купил первую работу маслом за 100 долларов в рассрочку. Это картина Николая Егоровича Сверчкова [30] «Погоня за похищенной невестой».
30
Николай Егорович Сверчков – русский баталический и жанровый живописец, академик Императорской Академии художеств. Наставник Николая Атрыганьева.
Дары
князяВ США Никита Дмитриевич познакомился с племянником философа Н.С. Арсеньева – с Иваном Ивановичем Балуевым, с которым они вдвоем и заботились о Н.С. Арсеньеве в последние его годы жизни.
Никита Дмитриевич подарил мне подлинные письма Арсеньева.
Они познавательны, читаемы, несмотря на трудно различимый почерк. Но усилия стоят того. Известный философ бедствовал материально. Его старшая сестра Наталья перебралась к сыну Сергею Балуеву в Москву, младшая Вера умерла, брат Юрий умер в 1970 году, а жил философ в Си Клифе в деревянном домике, который требовал ухода. Вот и в письме от 5.5.1971 Арсеньев благодарит Никиту Дмитриевича за 100 долларов, которые он потратил на очередную починку дома.
Письмо от 26.6.76 от Арсеньева касается распоряжений об имуществе после ухода в мир иной (умер 18 декабря 1977 года). Они обращены к Никите Дмитриевичу, племяннику профессора Арсеньева Ивану Ивановичу Балуеву [31] , Михаилу Бутеневу [32] и Николаю Шидловскому (внучатому племяннику, сыну Юрия и Софьи Шидловских) [33] . «Архивы моего отца передам Ване Балуеву, – писал Николай Сергеевич, – мои архивы – Толстовскому фонду [34] . А если Россия будет освобождена от советов и коммунистов, то в Россию, в Румянцевский музей [35] в Москве или в отдельную комнату в библиотеку Московского университета, чтобы читать там, но не выдавать на руки. Книги, фотографии – передать в дар Свято-Владимирской духовной семинарии [36] . Пишу тебе как близкому и дорогому человеку. Поручаю тебя и Нину руководству нашего небесного Отца. Я тебе очень благодарен за твою любовь».
31
Иван Ииванович Балуев (1918–1988) В 1925 году выехал с матерью Натальей Сергеевной Балуевой (Арсеньевой) за границу. Окончил в Париже лицей и Сорбонну. В 1960 году (?) переехал в США с женой Марией Всеволодовной, урожд. Горловской. Начал преподавать русский язык в университете Гэйнсвилл (штат Флорида). Получил докторскую степень в университете Вандербилта, штат Теннесси. Состоял членом РАГ в США.
32
Михаил Аполлинарьевич Бутенев родился в 1919 г. Семья уехала в Австрию, а позже переехала во Францию, где собрались многие члены их большой семьи. В 1934 они перебрались в Польшу. Война снова раскидала всю семью. М.А. Бутенев оказался в Германии, а в 1944 г. переехал во Францию, где работал в Международной организации помощи эмигрантам, которая позже перевезла его в Нью-Йорк. Много путешествовал. Скончался в 1992 году. Автор книги «История старой русской дворянской семьи. Хроника семьи Бутеневых»
33
Николай Юрьевич Шидловский родился в 1954 году, окончил Уиллиамс-Колледж в Уилиамстауне (шт. Массачусетс) со степенью бакалавра. Музыковед-историк, защитил магистерскую и докторскую диссертации по историческому музыковедению при Принстонском университете. Занимался также критическим изучением связей ранних славянских песнопений с традиционным византийским пением. Автор ряда статей по различным вопросам русской духовной и светской музыкальной культуры и истории церковных песнопений, вошел в состав совета директоров общества «Псалом», оказывающего помощь регентам православных хоров, певчим, композиторам, духовенству и всем заинтересованным в православном литургическом пении.
34
Благотворительный фонд в г. Вэлли Коттедж, штат Нью-Йорк, США. Основан в 1939 году младшей дочерью писателя Льва Толстого Александрой Толстой с целью помощи русским эмигрантам и для сохранения и развития «лучших традиций русского искусства, истории и мысли и в целом, лучших гуманитарных идей русской культуры
35
Крупное собрание книг, монет, рукописей, других этнографических и исторических материалов в Петербурге, а затем и в Москве. Музей возник на основе частной коллекции, которую при жизни собрал, а частью унаследовал государственный канцлер Николай Петрович Румянцев
36
Свято-Владимирская православная духовная семинария – православное учебное заведение Православной церкви в Америке, которое находится в предместье Крествуд города Йонкерс (штат Нью-Йорк).
Письмо от Ивана Балуева, племянника Арсеньева, сына Натальи Сергеевны Арсеньевой (Балуевой).
От 8.11.78. Балуев рассказывает о своих поездках в Брюссель и Париж, «…с Шидловскими все в порядке, они согласились с нашими доводами – отдать книги Арсеньева в Толстовский фонд. Ведь вся Арсеньевская коллекция книг не подлежит разделу и должна в конечном итоге быть переданной в Россию».
«Рад за тебя, что твоя коллекция пользуется таким успехом. Марина и я шлем сердечный привет вам обоим с Ниной».
В письме от 6.9.1981 года И.И. Балуев с искренней радостью отвечает на письмо Никиты Дмитриевича, сообщавшего об очередной выставке его коллекции, просит прислать каталог выставки, сообщает о своем вынужденном выходе на пенсию по причине рака лимфы, о своих занятиях живописью и скульптурой, о своих трех внуках и внучке, «которые растут, как грибы».
Подарок Н.С. Арсеньева Никите Лобанову-Ростовскому и влияние на выбор жены
Французский писатель Ромен Гари [37] очень сильно повлиял на судьбу князя. Как рассказывает Никита Дмитриевич, «огромное жизненное, практическое влияние». Когда в 1960–61 годах он занимался геологоразведкой в поисках месторождений нефти в полупустыне Патагонии в Аргентине, Н.С. Арсеньев прислал ему книгу, посвященную матери Ромена Гари, тогда еще мало известно писателя, она называется «Обещание на рассвете», переведена на русский язык в 1993 году. Образ Нины Борисовской произвел на молодого Никиту особое, сильнейшее впечатление. «Она была, говорит Никита Дмитриевич, – образованным и одухотворенным человеком и одновременно владела умением выживать. Именно эта ее черта дала мне направление, как искать себе спутницу жизни. Я не искал супругу, я искал спутницу, соратницу, с которой смог бы разделять и трудности, и радости. И если бы меня расстреляли, а были бы дети, то она, подобно матери Ромена Гари, смогла бы, проявив те же качества, выжить и отстоять то, чем обладала». Чтение книги стало событием внутренней жизни молодого человека начала 60-х годов. Отчасти поэтому его супругой стала Нина.
37
Ромен Гари (1912–1980) – французский писатель еврейского происхождения, литературный мистификатор, кинорежиссёр, военный, дипломат. Дважды лауреат Гонкуровской премии. Псевдонимы: Эмиль Ажар, Шатан Бога, Фоско Синибальди. Настоящее имя – Роман Кацев. Подробнее наlivelib.ru/author/16771-romen-gari
И снова слова благодарности
Мне лестно было получить письмо от Никиты Дмитриевича после их отъезда с леди Джун. Очень приятны были слова о том, что понравилась приготовленная мною еда, особенно фаршированные сладкие перцы, которые счастливо мне вспомнились, когда я прочла о том, что князь родился в Болгарии.
Уважаемые Лидия и Владимир!
Огромное Вам спасибо за Ваш радушный и щедрый приём во время нашего с Джун пребывания в Калининграде. Вся программа, которую Вы для нас устроили, была нам обоим чрезвычайно интересна. Включая вкуснейший обед и ужин, который Вы нам приготовили.