Дары Кандары.Сборник
Шрифт:
немецкую оборону. А про аэродром в N не докладывали… и не знали. Одна хорошая новость: полки
артиллерии все еще на местах. Что за бред?! Совпадение? И как она говорит…
– Но откуда у вас эти данные, мадемуазель?
– Господь говорил со мной и посылал ангела. Генерал, нужно оставить южные бастионы и сразу
готовить вторую линию укреплений. Разрушить мосты, чтобы выиграть время. Собрать мужчин, которые
могут держать оружие. И пусть солдаты молятся каждый день. Тогда мы спасем Францию.
– Господь? Ангела?!
–
теперь мне сказали: Францию спасет дева, встань и иди. Вот я здесь, и Господь наполняет мой рот словами.
– Хорошо, дитя мое, продолжай.
– Времени очень мало. К рассвету осадные башни…
– Танки, – автоматически поправил генерал.
– Да, танки должны быть на приграничной полосе. Почти все их солдаты попадут в рай, но мы
сможем уйти, сохранив остальную армию. Дальше…
Генерал закурил. Он вдыхал дым, смотрел на фигуру у карты и улыбался – себе и своей детской вере
в доброго боженьку. Аэродромы бошей в голове у девчонки с улицы. А паспорта, наверное, еще нет.
Бедняжка сошла с ума, рехнулась, чокнулась. Вообразила себя… и имя… сразу можно было понять.
Орлеанская дева в плащике от Гарнье. Начиталась газет, сумасшедшие очень догадливы. Надо сказать
Дюнуа, пусть звонит в городскую больницу. И тихо, тихо, без шума.
– Обожди тут, дитя мое, я вызову для тебя карету из штаба.
Девушка посмотрела на генерала в упор. Взгляд – спокойный и ясный.
– Ты уверен, что нужно отвезти меня в штаб? Ты приказываешь?
У генерала екнуло сердце. Неприятно лгать ради блага. Словно ребенка обманывать. Или она
понимает?
– Да, дитя мое. Там тебя выслушают и помогут спасти Францию. Разве могу я, я один решить судьбу
государства?
Девушка отвернулась к карте.
Генерал вышел к двери, шепнул пару слов Дюнуа и вернулся. Девушка взяла со стола карандаш и
чертила что-то на карте, комментируя стрелки и линии наступления. Генерал наблюдал и поддакивал,
поражаясь порой изощренности женского бреда. Союз с Советским Союзом, с этим рябым кровопийцей?!
Высадка с моря? Нормандия… Скрип колес – и машина под окнами. Генерал извинился и вышел.
Он вернулся с двумя мужчинами в одинаковых светлых костюмах.
– Вот, собственно, дитя мое, это конвой из штаба, тебя проводят.
Девушка спокойно пошла к дверям. Неспешно, с достоинством протянула руки «сопровождающим».
Улыбнулась.
– Я вернула перчатку, Карл.
Дверь захлопнулась Генерал посмотрел вниз… Вот машина тронулась, рассекая лучами фар темный
дождь. Вот опустился шлагбаум. Дюнуа и де Ре навытяжку замерли по обе стороны караулки – будто только
что проводили президентский кортеж. Генерал де Голль сдвинул отсыревшие створки окна, задернул
шторы, плеснул коньяку в кофейную чашечку и склонился над картой, изучая сплетение стрелок и линий.
Кое-что из того,
что запомнилось, пригодилось после, в сорок четвертом.Сказка о добре и зле
«…Верный конь споткнулся в беге, черный парус над волной,
Но зеленые побеги оплетают шар земной…»
Е. Ачилова
Часы на ратушной башне пробили семь. Добрые горожане завершали дневные труды. Розовощекие
булочники и потные мясники закрывали резными ставнями окна съестных лавчонок. Ювелир закруглял
разговор с неуступчивой дамой: пятьдесят, всего пятьдесят полновесных монет – и эти чудные серьги ваши.
Лениво ругаясь, стража отвязывала незадачливого воришку от рыночного столба – теперь все хозяйки
города знают бедолагу в лицо. Кокетливо подняв личики в одинаковых белых чепцах, выходили на улицы
продавщицы сластей и фиалок. Мальчишки-фонарщики ручейками стекались на Старую площадь – после
заката солнца труппа Мастера Августа давала «Действо о трех пастушках», и надлежало в срок протереть
стекла и заправить громоздкие скрипучие лампы. Фармацевт Вольного Города, Мастер Ханс, вышел на
порог своей аптеки подышать воздухом перед ужином.
Он стоял, подставляя щеки мягчайшему вечеру сентября, невысокий и грузный. В своем суконном
кафтанчике поверх вышитой серой робы и смешном колпаке с подвеской он походил на дядюшку Гензеля,
доброго гнома, который складывает подарки в детские сундучки долгой ночью солнцеворота. И дородные
горожанки, и почтенные бюргеры, и беспечные девушки в ярких платьях, и насмешники-бурши, и даже
чванливые советники-магистраты в парчовых мантиях – все улыбались аптекарю, приветливо кивали,
здоровались, а кое-кто не стеснялся и кланяться в пояс.
Заслуги Мастера Ханса в искоренении душеглотки, детских сыпей – красной и гнойной, жгучего
живота и прочих опасных болезней были неоспоримы. А когда по его совету магистрат закрыл все ворота,
порт, под страхом изгнания обязал жителей пить кипяченую воду и есть лишь горячую пищу, охранив тем
самым от заморской заразы, благодарные горожане были готовы носить аптекаря на руках.
Еще тогда поговаривали: «Вот бы нам бургомистра, такого, как господин Фармацевт – и мудрец и
простец, и не важничает от почестей». Но Мастер Ханс отказался от красной шляпы, отговариваясь
важными опытами с новейшими препаратами. Впрочем, и этим летом, когда бургомистр впал в
неожиданное помрачение рассудка, аптекарь не захотел принимать бразды власти, предложив магистратам
взамен избрать велеречивого купца Розенштока. И был прав. Тем паче, что не ошибался почти никогда.
Между тем вечер был необыкновенно хорош. Закатное солнце играло на вычурных флюгерах и